跟一个三高的版本,但是还是喜欢你这个版本的
(2008-11-09 14:03:53)
下一个
sous le ciel de Paris 巴黎的天空下
S'envole une chanson 歌声飞扬
Hum Hum 嗯…嗯
Elle est née d'aujourd'hui 她今天诞生
Dans le cœur d'un garcon 在他的心中
Sous le ciel de Paris 巴黎的天空下
Marchent des amoureux 情侣们徜徉
Hum Hum 嗯…嗯
Leur bonheur se construit 温馨的气氛
Sur un air fait pour eux 笼罩着一对对情侣们
Sous le pont de Bercy 柏西桥下
Un philosophe assis 坐着一位哲学家
Deux musiciens quelques badauds 两位乐师,一群看热闹的人
Puis les gens par milliers 街头还有数千人
Sous le ciel de Paris 在巴黎的天空下
Jusqu'au soir vont chanter 傍晚一到歌声即起
Hum Hum 嗯…嗯
L'hymne d'un peuple épris 人们陶醉的歌声
De sa vieille cite 在这座老城中弥漫四溢
Près de Notre Dame 圣母院旁
Parfois couve un drame 会突如其来地卷来一片乌云,
Oui mais à Paname 是啦,只要一顶巴拿马草帽
Tout peut s'arranger 一切即可安然无恙
Quelques rayons 几束阳光
Du ciel d'été 穿透穿云层
L'accordéon 洒在那些
D'un marinier 河面的船员身上
L'espoir fleurit 希望之花
Au ciel de Paris 绽开在巴黎上空
Sous le ciel de Paris 巴黎的天空下
Coule un fleuve joyeux 河水欢快地奔流
Hum Hum 嗯…嗯
Il endort dans la nuit 夜空下有绻缩而眠的
Les clochards et les gueux 流浪汉与乞丐们
Sous le ciel de Paris 巴黎的天空
Les oiseaux du Bon Dieu 圣体之鸟在盘旋
Hum Hum 嗯…嗯
Viennent du monde entier 四方游客云聚
Pour bavarder entre eux 他们海阔天空的神聊
Et le ciel de Paris 巴黎的天空
A son secret pour lui 守着心里的秘密
Depuis vingt siècles il est épris 从二十世纪以来他就一往情深
De notre Ile Saint Louis 当圣露易岛上露出了
Quand elle lui sourit 她对他的微笑时
Il met son habit bleu 他披挂起了蔚蓝色
Hum Hum 嗯…嗯
Quand il pleut sur Paris 巴黎的天空飘下雨珠
C'est qu'il est malheureux 那正是他忧伤抑郁时
Quand il est trop jaloux 他嫉妒上了
De ses millions d'amants 数百万的情人们
Hum Hum 嗯…嗯
Il fait gronder sur nous 他闷雷低嗥时
Son tonnerr' éclatant 飓风暴雨狂作
Mais le ciel de Paris 然而,巴黎的天空
N'est pas longtemps cruel 严酷如霜的脸摆不长久
Hum Hum 嗯…嗯
Pour se fair' pardonner 为求宽恕
Il offre un arc en ciel 他会在天空画出一道彩虹