2009 (147)
2014 (97)
移民到北美的成年愚公们面前都有三座大山-----考驾照,学英语,考入籍试。而这三座大山中,学英语是最头痛却也是最能解决另外两座大山的上甘岭。攻克语言关,便是北美愚公们的头疼事了。何况现代愚公早已没了每天挖山不止的坚韧精神,所以,我今天就权作智叟,给愚公们提供一条多快好省学英语的简易捷径------读格言,学英语。
英语格言(One-liner)是指那些可以作为人们行为规范的言简意赅的语句。从句法结构角度说,格言是相对完整、相对独立的句子,语法结构和用词都非常简单,却能表达十分深刻的思想内容。例如:
Love is the master key that opens the gates of happiness.
1.先理解单词的意思和词性:love:爱情(名词),is: 是(系动词),the (定冠词),master key: 万能钥匙(复合名词),that: (指示代词),open: 打开(动词),gate:大门(名词),of : 属于…..的(介词),happiness:幸福(名词)。(这里要强调一下,学英语单词一定要连词性一块记。因为不同词性的单词充当不同的语法结构角色。)
2.粗略理解句子的大概意思:爱情是万能钥匙,打开幸福大门。
3.分析语法结构:Love is the master key that opens the gates of happiness.
主语 谓语 宾语 定语从句
从上面的语法结构可以看出:名词可以充当主语或宾语,动词充当谓语。定语从句用于修饰名词,其功能相当于一个形容词。
4.明白了它的语法结构,就可以把该格言的意思进一步精确化:
爱是开启幸福之门的万能钥匙。
Love is the master key that opens the gates of happiness.
以此类推,本智叟可以这么吹嘘一下:
One-liner is the master key that opens the gates of English learning.
格言是开启英语之门的万能钥匙。
信不信由你。
(原载温哥华《环球华报》周三教育版《杨老师英语角》)