花儿为爱情而亡

我喜欢在这样的昏暗中轻轻的走,穿过大片的阴影,好像走着走着就回了故乡,像梦中一样...
个人资料
  • 博客访问:
正文

※ Somewhere My Love ※ 娜娜主题曲《重逢有日》

(2024-04-08 15:59:17) 下一个



※ Somewhere My Love ※
 

Somewhere, my love there will be songs to sing Although the snow covers the hope of spring Somewhere a hill blossoms in green and gold And there are dreams all that your heart can hold
Someday we'll meet again my love Someday whenever the spring breaks through
You'll come to me out of the long ago Warm as the wind, soft as the kiss of snow Till then my sweet think of me now and then God speed my love till you are mine again
You'll come to me out of the long ago Warm as the wind soft as the kiss of snow Till then my sweet think of me now and then God speed my love 'til you are mine again

 

《日瓦戈医生》里的娜娜主题曲《重逢有日》简介:

一部小说,获得诺贝尔文学奖已经很不容易;由它改编的电影又获得了奥斯卡最佳编剧奖,电影音乐同时还夺得了最佳作曲奖,这就太难得了。这部小说,就是前苏联作家帕斯捷尔纳克的《日瓦戈医生》。它完成于1956年,1958年获诺贝尔文学奖,随后西方掀起了一股“日瓦戈热”。这股热潮达到沸点是在1965年,美国把它搬上了银幕,并夺得了当年奥斯卡四项大奖。可惜此时帕斯捷尔纳克已经去世整整5年了。

这部影片成功,可以说是多国部队联合作战的结果:原著是俄国人,导演是美国人,作曲是法国人,演员是以英国人为主的各国影星。其中颇受注目的是作曲莫瑞斯·杰瑞,这位才华横溢的法国小伙子当时只有28岁,却把电影音乐与故事情节配合得天衣无缝。尤其是日瓦戈与娜娜分开的那段音乐,非常感人,以至后来被填上歌词后,获得了比影片更长久的生命力。这首歌就是《重逢有日》。

以上简介是转载。

仅以此歌怀念与这首歌有关的巨星们,包括小说的作者,电影的导演,和这首歌的作曲者。

《日瓦戈医生》里的娜娜主题曲(Somewhere My Love-Lara's Theme- Dr. Zivago) 原曲是用曼陀林(MANDOLIN)奏出,好像阳光在溪流中一样明亮而波动。

每次娜娜出现,这个主题就会轻盈的响起,象阳光照进心房。

而娜娜向日瓦格告别的那一次,同样的旋律,充满了哀愁。
娜娜走后,日瓦格独自一人回到营里的房间,
看见桌上娜娜插在透明水瓶中的一大把向日葵。
那么灿烂的花儿,却都低着头,一两片花瓣轻轻飘落,
安静。无语。憔悴。令人心碎。非常难忘的镜头。


×××××××××××××××××
 

Somewhere My Love(娜娜主题曲)的钢琴曲我迷过好一阵儿,不久前忽然发现它竟然是首可以唱的歌,而且竟然有伴奏,于是立刻先毁而快之。。。:DDDD 这个电影的导演David Lean和作曲家Maurice Jarre是我超级热爱的两个人。据说当时Lean把这个主题曲交给Jarre去写,而Jarre冥思苦想也想不出满意的旋律,于是Lean就让他携女友到一个他最喜欢的风景区去玩儿去,什么都不用想--他回来就写出了这个曲子。。。

结论:携女友(or 男友)游山玩水是多么重要。 :DDDD

 

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.