阿兰咖啡屋

互懂的人在一起 聊聊 该是人生中不可多得的 享受了
正文

日本女人和日本菜(2)--秀色可餐的女人

(2008-05-06 20:33:35) 下一个
日本女人和日本菜(2)--秀色可餐的女人

                         秀色可餐的女人

形容女人好相貌有个很贴切的说法是“秀色可餐”。窃以为这可餐的秀色用日本菜来代言非常适合,因为无论如何面对一个天姿国色的美人都不会联想到东坡肉或佛跳墙,尽管有时候后者更容易让人陶醉。

日本菜的卖相比味道重要,还未下嘴就要对着盘子大赞,菜蔬自然是造型如艺术品盛菜的器皿也必是形状独特价值不菲,所以又有个说法是“用眼睛看的料理”。看饱了后,味道好象不那么重要了,正如女人的内在美同外在美通常无法统一一样。

日本女人也是颇有些华而不实的,尽管脸上永远凝固着微笑、谦卑、客气,有时也很让人疲惫。

日语里把人分为“上品”“下品”,所谓“上品”就是优雅有品位,Elegance

一个“上品”的女人应该懂得如何压抑和控制自己的情绪,尽管她们也同全世界的女人一样最大的心愿是希望被爱,不过她们更懂得“让你爱的人爱你”。当年邓丽君在接受日本的电视台采访时潸然落泪说:“我最悲伤的事情是无法控制自己的人生”。而日本女人面对人生巨大变故无法控制时通常不形于色说:“感谢大家长时间的照顾和关怀,给大家添麻烦了”,这叫做“气丈”。曾见过一个女人,丈夫去伊拉克采访结果遭袭击身亡,侄儿领回来当地需要治疗眼疾的孩子,女人面对镜头微笑着牵起孩子的手说“丈夫死有所值”。举国赞她气丈。我倒觉得人痛苦的时候就应该嚎啕,强忍着未必明智。是以葬礼上我经常搞不清家属是谁,因为没有人瘫倒在地或痛哭失声。

日本女人美么?不见得,区区海岛毕竟资源有限,不过她们那令身为同类的我都骨头酥掉的嗲,足以弥补外貌及身材的缺憾。这个国家阴雨天多且空气湿润,女孩子通常皮肤细嫩,加上回避黄种人肤色劣势大都衣着淡雅,说起话来柔声细语,给那并不惊艳的外表平添了许多妩媚。尤其每逢成人式,少女们换上振袖和服梳起古典的发髻簪上铃兰模样的饰物,一时间满街流光溢彩,宛若色彩诱人的刺身拼盘,让人竟不忍下著。





 

 
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (5)
评论
红树虫 回复 悄悄话 是啊,日本寿司最有名,但它的刺身却是最棒的,耐看又好吃。

至于日本女人,是柔媚到了极至,可惜今生是无福消受的了。
福田 回复 悄悄话 好文。
木兰木兰 回复 悄悄话 sorry! typo: certail=certain
木兰木兰 回复 悄悄话 身边认识有不少背景家世各异的日本女人, 你那一句"她们那令身为同类的我都骨头酥掉的嗲"真是令我叫绝. 的确是这样的, 她们在男人和比她们强的个性面前扮小扮弱的本事真是令人称绝, 同时也让我这样在女人能顶半边天文化下成长起来的野蛮女人十分不屑.

与日本女人交往久了以后有个后疑症: 就是我总是怀疑她们说的每句话. Because I know everything they say/do is post-edited. sigh.... But there is certail reliability in their personalities, hence, the predicatability provides a good dose of easiness when interacting with them, which, could be relaxing and boring in equal measures.
john1951 回复 悄悄话 用词讲究,好看!!!
登录后才可评论.