个人资料
LinMu (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

米兰·昆德拉

(2023-07-12 22:44:24) 下一个

著名捷克斯洛伐克流亡作家米兰·昆德拉于2023年7月11日在巴黎去世,享年94岁。

米兰·昆德拉是世界上拥有最多读者的作家之一,他的作品被翻译成四十多种语言。他的文学成就备受赞誉,曾多次获得国际文学奖,其中1985年获得了耶路撒冷文学奖,2020年获得卡夫卡文学奖,并于1981年获得了法国最高文学奖——龚古尔文学奖(Prix Goncourt)的最终候选提名,且6次被提名为诺贝尔文学奖候选人,可惜与诺奖擦肩而过。代表作包括小说《生命不能承受之轻》、《生活在别处》、《笑忘录》等。

对中国作家影响最大的当代外国作家,一个是马尔克斯,另一个就是昆德拉。1990年初,中国兴起了“昆德拉热”。许多读者对他的作品趋之若鹜,像一种时尚。读者喜欢他的智性,他的幽默。他的书名“生活在别处”,“生命不能承受之轻”等成为流行语,风行一时。莫言和王安忆等作家对他都有高度评价。但进入新世纪之后,还在读昆德拉就显得落伍,坊间流传一句话,说昆德拉不过是二流作家,一流小说家是卡佛。新世纪的文青人手一本卡佛,更喜欢卡佛小说中的底层、暗淡、苍凉与失败。

昆德拉的作品以其独特的风格和对人类存在的深刻洞察而闻名,不以故事见长,夹叙夹议,充满思辨,像小说,也像论文,或哲学论著。他的故事在爱情与政治、笑与思、轻与重之间交织展开,有很多作家自己哲学上的思索。在他的小说中能找到很多哲理金句,有时金句比作品本身更有名气,他被中国读者引用最多的句子有:“这是一个流行离开的年代,但是我们都不擅长告别”;“人永远都无法知道自己该要什么,因为人只能活一次,既不能拿它跟前世相比,也不能在来生加以修正”;“当生活在别处时,那是梦,是艺术,是诗,而当别处一旦变为此处,崇高感随即便变为生活的另一面:残酷。”;“最沉重的负担压迫着我们,让我们屈服于它,把我们压到地上。但在历代的爱情诗中,女人总渴望承受一个男人身体的重量。”他的小说有很多叙述,但呈现不够,也许这是他的硬伤。

昆德拉的小说都有政治背景,和中国的现代史极为相似,但同样专制,反人性,在中国社会却产生不了昆德拉这样的作家,写不出像他那样举世瞩目的作品。

《生命不能承受之轻》是他一生中最具影响力的小说,它以编年史的风格讲述托马斯与特丽莎和萨冰娜之间的三角恋,以及捷克人在“布拉格之春”期间及被苏军占领时期面临的种种困境。这部哲理小说于1988年被美国导演菲力普·考夫曼改编成电影《布拉格之恋》。

电影《布拉格之恋》

https://www.youtube.com/watch?v=k7ph0Z21kik&ab_channel=BorneoRhythms

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (4)
评论
LinMu 回复 悄悄话 回复 'diaoerlang' 的评论 : 环境不一样了。
LinMu 回复 悄悄话 回复 '菲儿天地' 的评论 : 一起纪念。问好菲儿。
diaoerlang 回复 悄悄话 与他同辈或比他小一辈两辈的中国作家都不好意思再蹭他的热度了,在当下政治环境里也只有搞法文教学翻译的在就事论事说些他的花絮轶事。
菲儿天地 回复 悄悄话 林兄好文,一起纪念昆德拉和经典的“生命不能承受之轻”。
登录后才可评论.