-------------
1。回放五年前第一次遣返赖昌星:
2005年8月,加拿大最高法院拒绝了赖昌星及其家属的难民身份申请,移民部随即进行了遣返前的风险评估。同年,赖氏夫妇正式离婚。
2006年5月,赖昌星被捕,准备遣返。賴在机场头撞柱子。其律师又再提出上诉,案件开始拉锯。
2006年5月31日,联邦法庭开庭审理赖昌星的遣返案。
2006年6月1日,联邦法庭宣布对赖遣返的判决为,“暂缓执行遣返令”,对其遣返前风险评估报告进行司法复核。
这司法的一复核就是5年,便有了今周的这一幕。
2。赖昌星案件
1999年4月,中央纪监部收到一封举报信,举报厦门远华集团赖昌星等人与口岸管理部门内外勾结、大肆走私犯罪。
1999年4月20日,中央作出批示,以海关为主,中纪委协调彻查此案。
1999年8月13日,赖全家持香港特区护照以旅游身份从香港飞往加拿大。
2000年3月,赖一家旅游签证到期,加拿大发出有条件离境令。
2000年6月,赖昌星夫妇向加拿大难民局提出难民申请。
2000年11月23日,加拿大移民部以非法移民罪将赖昌星夫妇拘捕,扣押至2001年3月。
2001年7月3日,赖一家的难民听证会开始。
2002年6月21日,加拿大移民难民法庭经半年审理作出裁决,拒絶为赖及其家属提供政治避难。
2002年6月25日,加拿大警方控吿赖昌星企图以假中国护照骗取难民身份。警方还指控赖在加国卷入洗钱犯罪活动。
2002年7月14日,加拿大联邦法庭接受了赖的难民身份上诉案。
2002年6月28日,移民难民局法庭就是否继续关押赖昌星夫妇作出决定:有条件释放赖昌星夫妇,必须继续留在寓所,同时要定期向当局报到,等候难民申请的上诉结果。
2002年8月26日,赖昌星向联邦法院提出正式上诉申请。
2003年7月14日,赖昌星难民上诉案开庭聆讯。
2004年2月3日,联邦法院再次驳回赖昌星一家提出的难民申请。
2004年4月7日,赖昌星的代表律师向联邦上诉庭提交上诉文件。
2004年5月底,曾明娜入禀卑诗省高等法院,申请与赖离婚,并要求取得子女的抚养费及分得家产。
2005年6月10日,赖昌星向加拿大最高法院提出上诉,寻求政治庇护。
2005年6月21日,曾明娜离婚申请获法庭裁决批准,并在31日内无反对下生效。
2005年9月1日,加拿大最高法院拒絶赖昌星及其家属的难民身份申请。
2005年9月22日,加拿大移民难民局在对赖昌星进行一个月来的第三次拘留聆讯后作出决定:在增加诸多条款的情况下,允许赖昌星继续在家中软禁。
2006年3月28日,赖昌星的律师向加拿大联邦法院要求更换赖昌星遣返风险评估的机构。
2006年4月中旬,赖昌星要求更换遣返风险评估机构的申请被法庭驳回。
2006年5月16日,赖昌星被加拿大边境服务局拘捕,并在18日接受拘留聆讯。加拿大移民部已完成对赖昌星遣返前风险评估,决定26日将赖遣返回中国。当日,赖昌星申请暂缓遣送聆讯,理由是质疑中国所提出的回国后不处决或者不迫害等外交承诺的法律效力。
2006年5月18日,加拿大边境服务局宣布移民部完成对赖遣返前风险评估,决定启动遣返程序。赖昌星随后向联邦法庭提出延缓遣返上诉,并要求对遣返前风险评估进行司法复核。
2006年6月1日,加拿大联邦法庭裁定暂缓执行对赖昌星的遣返令。赖昌星同时就加拿大移民部门遣返前风险评估报吿申请司法复核,获得受理。
2007年1月16日起,加拿大联邦法院对赖昌星遣返前风险评估报吿进行司法复核聆讯。
2007年4月5日,加拿大联邦法院对赖昌星案做出判决,宣布此前移民部对其全家发出的遣返令无效。并且裁定,移民部作出的赖昌星遣返风险评估“缺少对赖昌星回国可能遭到虐待的机制上的可信保证”,需交由另一名评估官员对赖遣返中国的风险重作报吿,以重新裁决是否应遣返赖昌星。
2007年4月19日,加拿大移民难民局取消对赖昌星的宵禁令。
2007年4月19日上午11时半,就在移民部宣布取消其宵禁令的前几个小时,离赖昌星准许出外时间的中午12时还有不足半小时,他出现在一间市中心Robson Street一家商场商场London Drugs內,被一名警察认出並將其逮捕。4月20日,加移民部举行赖昌星拘留48小时聆讯。裁决官裁决释放赖昌星,维持取消宵禁令裁决。
2007年4月20日聆讯,边境服务处官员称,在对赖昌星进行7日监视跟踪中,发现赖“生活奢华”,包括驾驶价逾15万加元的宝马名车,经常上高级餐馆用膳。此外,与赖昌星日常往来人士众多,其中很多都是有钱阔佬,他们开的车多是奔驰、宝马、凌志,房子也多是价值百万以上的豪宅。为监察赖昌星遵守宵禁条件的情况,边境服务处2007年2月派遣了一个10人小组,对赖进行为期7天的严密监视,发现赖昌星有5天违反宵禁令。 宵禁取消后,赖昌星自由度大了不少,可以在加拿大境内旅游。他先到加中部的卡尔加里探望友人,又去位于加东部的首都渥太华会见一名国会议员,还到加拿大多伦多短暂逗留。
赖昌星是2007年5月16日(周三)向加拿大边境服务处进行每周例行报到后前往渥太华,然后再转往多伦多,20日(周日)返回温哥华。他向当地传媒表示希望在加西开设农场,充满信心可获加国合法居留权。对探望的朋友表示,没有开心不开心,“只是我被限制了很久,现在有自由了,就想到处去走走、看看而已。” 两名泰裔华人陪同他在渥太华会见了一位加拿大国会议员。只要有合适的理由,在加拿大约见国会议员不是太难的事情。议员出于选战考量,也愿意和各种人物打交道、合影。 据赖透露,多伦多以前曾去过一次,渥太华则是首次踏足。他也希望有机会去加东城市蒙特利尔,暂时还没有计划什么时候去。在多伦多他接受了当地一家电视台访问。赖昌星在多伦多街上亦被当地华人认得,有人向他打招呼。
2007年5月23日赖终于考取了BC省的驾照。
2007年11月20日,联邦法院审理移民部要求恢复赖昌星的宵禁规定一案。
2007年11月28日,联邦法庭判决继续取消对赖昌星的宵禁令。
2009年1月22日,移民部批准赖昌星的工作许可证申请,允许其在加拿大工作。
2009年4月1日,赖昌星在加拿大找到第一份工作,被温哥华一家华裔经营的地产发展公司聘请为顾问。
2009年5月3日,赖昌星前妻曾明娜携带她跟赖昌星所生的小女儿自愿返回中国。 2010年,赖昌星两个儿子赖俊健和赖明明先后自愿返回中国。 赖昌星与前妻曾明娜的三名子女已经成年,都曾在西门菲沙大学SFU读书。
赖的个人生活处于一种高度透明状态。他离婚、赴宴、外出及向移民部例行报道,都会在第一时间见报。甚至有媒体刊登他新交往了一女朋友。小麻烦始终没断过,比如他和一位女士曾经产生过经济纠纷,引起讼诉。
2007年3月16日,律师马塔斯向媒体表示,加拿大外交部与中国官员鉴定备忘录,赖昌星被遣返回中国,加方官员可定时探监以保证其不受虐待。加外交官将参加案件审理过程。如何保证赖谴返后的人权,一直是加中谈的主要问题。 加拿大司法是独立的。中国外交承诺了不判赖昌星死刑,但活人受虐待怎么办?加国法官又不能到中国履职。于是加拿大政府出面,外交部与中国换文备忘,加国外交官不仅可旁听赖归国后的庭审,还可在提前5日预约条件下随时探视。赖昌星谴返障碍扫清。
2011年7月7日中午,赖昌星在温哥华市中心的住所内被加拿大边境服务局人员拘捕。原因是移民部完成了遣返来的风险评估,要执行遣返。
2011年7月11日,赖昌星出庭接受加拿大移民难民局IRB的拘留后48小时聆讯。当天,赖的律师向联邦法庭提出延缓遣返的申诉。
2011年7月12日,难民局法庭裁决:有条件释放赖昌星。
2011年7月21日,联邦法院将开庭审讯赖的延缓遣返令
2011年7月21日晚间,加拿大司法部连夜入禀联邦法院,阻止释放赖昌星
2011年7月22日,加拿大联邦法院将宣布是否接受赖的延缓遣返
赖昌星的父母赖永等夫妇共生育四子四女,赖昌星在兄弟中排行老三。赖昌星1958年出生于泉州晋江,
1991年4月迁居香港,
1994年初成立「厦门远华集团有限公司」。
对赖昌星的命运,村民们觉得惋惜,不少人指着脚下的村道念叨着,「这条路就是他当时铺设的」。村民说,发达后的赖昌星为村里做了很多公益事业,如建老友会长寿楼、幼儿园和中学,给村里的老人发补贴等。如今,长寿楼里还有见证赖昌星捐赠家乡公益事业的牌匾,村口仍竖立着「旅港赖昌星先生捐建」的牌坊。
1999年远华集团特大走私案发生后,赖氏家族中多人卷入:
成为植物人的二哥赖昌标过世;
赖昌星大姊赖莲治因儿子被判死缓不久离世;
同年,赖昌星二姊也随后过世;
大哥赖水强在离释放三个月时去世。12年来,赖家兄弟姊妹先后离世,有的逃亡在外,第二代的境遇也多坎坷。
村民们透露,目前在晋江老家住着的还有赖昌星的大嫂。但只见房子铁门把守,敲门却始终没有人回应。当地村民不愿赖昌星家人被打扰,将必经村道的大铁门紧锁,还用铁丝加固。
当年曾经风云一时,被称腐败大本营的厦门远华总部「红楼」,现在是「厦门外来人员服务中心」。「远华」当时还计画在厦门江头一带修建「远华国际中心」,但案发后停工留下一个面积达2万平方公尺、深17公尺的「远华大坑」。由于长期荒废,甚至成为周边民众倾倒垃圾的场所。
近年房地产火热,2005年被一家房地产开发公司接盘。如今已建成30多层的高档楼盘,售价每平方米近2万人民币;当地周边成为现代家居城、餐馆林立,人来人往,一派繁华。当年大坑的荒凉景象,已是过眼云烟。
其实,那些所谓的“难民中文翻译员”多数连国语都说不清,整天站着茅坑,根本就是混饭吃。
文学城里倒是有一位“难民法庭”的注册中文翻译员,其中文英文都非常了得。曾在联合国部门作翻译,也是江主席访问温哥华时的现场直译之一。不过,他现在很少去难民庭,也几乎不来文学城。
这类有才的翻译太少了。
移民及难民局(IRB)昨日为赖昌星安排的法庭中文翻译员,在重要的内容上错漏百出,例如将放高利贷的应为「loan shark」,翻成「孤独的鲨鱼」;「贵利大家姐」甄东施的儿子所上的温哥华私校West Point Grey Academy,翻译成美国「西点军校」(Military Academy At West Point),令在场懂中文的记者频频摇头,难以置信。
由于赖昌星被移民部指控与「大圈帮」(Big Circle Boy)的黑帮过从甚密,而「大圈帮」又是知名的帮派,但昨日的翻译人员,并不知「Big Circle Boy」就是「大圈帮」,在她重覆审裁委员的发言时,好几次将「Big Circle Boy」,误说成「Big Circus Boy」,「大圈帮」变成「大马戏团」,一度并引起在场传媒的发笑。
当翻译人员将放高利贷的「laon shark」翻译成「孤独的鲨鱼」时,在场两名中文传媒出声想更正,但法庭的审裁委员金格(Leeann King)制止传媒发言,她说「打断翻译是不恰当的举动」(it is improper to interrupt),传媒想多说一句「这次完全翻错了」,但金格还是扳起面孔重覆「你知不知道什么叫不恰当」?令传媒无法再多说。
而在金格唸出赖昌星不能接触的三个移民部认为与帮派有关系的人名时,翻译覆诵一次时,这次赖昌星也不明白了,他说:「我听不懂这几个人的名字」。金格后来告诉赖昌星,会在保释条件文件上,清楚写上这三个人的名字,这才化解问题。
针对昨日中文翻译引起的混乱,IRB发言人安德森(Melissan Anderson)表示,即使她不会说中文,但从现场的一些反应,她已经可以感受出翻译的部分应该有问题。安德森说,会向IRB的主管翻译部门传达有关问题,并希望能够提高翻译的准确度。