为什么遍布美国的日本料理店几乎全是闽商操盘?
日本料理店在美国星罗棋布。
日本料理一枝独秀以营养、卫生、美味为特点独具亚洲饮食文化特色大受美国大众青睐。 然而开店老板绝大多数为福建闽商。绝少有日本人。
日本人为什么很少来美国开日本料理店?
我想是日本人因本国生活条件优越,移民意识自然就淡薄。日本人在汽车、电子等方面已处于世界领先地位,故在餐饮等次级产业上已缺乏并丧失了角逐的动力。
以第三只眼观察:闽商抢占日本料理在美国的经营空间实属鸠占鹊巢的行为。雀鸟有巢久置不用,斑鸠占之应似有理。
闽商是中国福建商人的简称。他们很会做生意,敢拼敢闯是出了名的。知名闽商郭鹤年说:华裔就像地球上一群能创造经济奇迹的蚂蚁。 他说的华裔实际上是指闽商。
闽商在美国大开日本料理店是拾遗补缺,顺应美国消费大众的饮食文化需求。天时、地利、人和统统具备故能成此气候。
许多美国消费者对东方亚洲饮食的认知是粗放型的。他们喜欢日本料理也喜欢中华美食。亚洲美食有许多模糊点,这也对闽商经营日餐店提供了很大的灵活空间。
日本料理店一般都装修讲究,价位中档,经营策略高出一筹。
很多开店成功者因而发迹。如最近我见到一位开日本料理店的福建女老板,她说,她已连开了三家店。半年增加一家。她说开业那天店外排起了长队。一天300碗拉面营业额就$5000。
不过我尝了那拉面,汤好鲜美。不过面条不是拉面,是美国普通的挂面。我想起了一句中国北方俗语:快了萝卜不洗泥。
老美消费者真可爱。
他们的包容性和兼容性世界第一。
I loath those people. Literally. Because I worked with them 23 years ago as a new immigrant. They're not the people that fit with my taste. They are crude, uneducated people from the rural areas of China. And there's nothing that matched my own background. My family was intellectuals, living in big cities. So the experience was unpleasant, to say the least, to be put together with them, even for a short period of time. They only know how to make money and nothing else. Some of them never lived a life besides cuddling in the small kitchen and flipping the wok. I can't describe how simple their minds are. One guy didn't even know how to perform as a man on the bed because he spent most of his teen and adult life chopping veges. He was smuggled in as a teenager and stopped at that age mentally forever. He did crawl onto my bed one morning but stopped short of doing anything else but laying down there. Poor thing. He knew he wanted something but what that is was unclear to his simple mind. Is it love, intimacy, or whatnot? Or to find a partner to make money together? He didn't have the ability to sort it out at 26 years old.