洛杉矶翻译海奥华预言

洛杉矶翻译Samuel Chong (种参) 师从名家,学以尽至。推动了《海奥华预言》在两岸的出版
正文

我在美国30年,为顶级医生做翻译,了解到不为人知的保养诀窍

(2023-07-07 15:54:33) 下一个
  1. 我,70后北京人,在美国有家翻译公司,为移民律师、美国法庭、以及不同行业的商业人士翻译,了解到了美国移民官及客户等处事角度,现痴迷于探索各行各业不为人知的秘密
  2. 我,70后北京人,曾为美国公私立大学负责招生的副校长做翻译,了解到了美国公私立大学录取学生的标准,现痴迷于探索如何让子女有更好的人生规划
  3. 我,70后北京人,曾为美国顶级医生做翻译,了解到了专科医生的一些专业知识与不为人知的保养窍门,现痴迷于探索保持健康和青春的秘密
  4. 我,70后北京人,曾为周润发等明星做翻译,了解到了演员工作的艰辛以及娱乐界幕后的现实,现痴迷于探索人生的意义
  5. 我,70后北京人,曾为美国百亿富豪做翻译,了解到了富豪们的行事方式以及他们所面对的种种挑战,现痴迷于寻求获取人生真正的财富
  6. 我,70后北京人,在探索未知的过程中,偶然阅读《海奥华预言》,并推动了此书在两岸的出版,也曾西行取经,寻访此非凡之书之作者

微信公众号:certifiedtranslation

1.我,70后北京人,工作累到虚脱,现已实现财富自由,痴迷于探索养生及各行各业不为人知的秘密

2.我,70后美籍华人,为多位名人做翻译,也曾寻访一名拥有亿万富豪都用钱买不到的神奇经历的地球人

口述:种参

编辑:帅瓜帅果

我的名字叫种参,这两个字是多音字。我名字的正确读音是Chónɡ Shēn。父母觉得人参是名贵的,所以给我取了这个名字。


(我)

一、兴趣广泛的少年种参

1978年,我出生在北京,北京芳草地小学毕业后,进入第80中学读初中。1993年念初二的时候,我跟随父母来到美国洛杉矶生活。

小时候,我常被称为别人家孩子,学习成绩优异,兴趣广泛。遇到困难和问题,我从不退缩,一定会搞懂弄清才罢手。父亲说我有一次为了弄清楚家里收音机为什么会传出人的声音,竟然把收音机给拆得七零八落。我还曾经试图自己组装不需用电的矿石收音机呢。

后来上小学时我听说北京猿人是人类的祖先,我就一直想去周口店去看北京猿人。即时当时没有去周口店的公交车,我也是强拉着我父亲到了北京公交车可以到达的最西南角才罢休。


(小时候与父母合影)

像很多男孩一样,我对太空也特别感兴趣,最喜欢看一本杂志《飞碟探索》,这本杂志1981年创刊,我想我的同龄人对这本杂志不会陌生,它曾经风靡全国。

我坚持每期都买来看,几乎集齐了从1984年到1993年十年的每期,在国内读书时,带杂志与同学们分享,是我最快乐的事情。当我神神秘秘拿出杂志时,同学们都会围拢过来,迫不及待地听我读里面的故事。故事里的情节,我现在仍记忆犹新。

有一篇文章提到地球的一位物理学家被外星人带到他们的飞船上,被告知他们的飞船可以以超光速的速度行驶,原因是虽然爱因斯坦奠定了物理学的三个基础,但其中一个有一些不完善的地方。


(1989年9月芳草地小学五年级二班合影)

我当时十分注意这篇文章,心想,如果外星人可以拜访地球,就说明他们的科技远比我们要先进。我们可以直接向外星人学习,这样可以减少很多的麻烦和挫折。所以,在那时,我的潜意识一直在寻找有关地球人与外星人接触的新闻,特别想知道外星人都告诉地球人了什么信息。

二、在挣扎中适应美国生活

1993年,我随父母移民到了美国。一开始,我们到了旧金山。在那里,我在旧金山的新移民高中上学,据说那所学校是用双语教学的。我十分高兴,心想,这对于我在美国的生活是一个很好的过渡,因为英语可以慢慢学嘛。


(我在加州理工大学留影)

没想到,上课的第一天,我发现,他们所谓的双语教学是英文和广东话的教学。我广东话一个字都听不懂,还要借助来自广州的同学翻译才能知道老师在讲什么。我万分苦恼,但也无能为力,只得先把广东话学会。

所以,在之后的三个月的时间里,我通过看广东话电视的字幕、仔细聆听同学间广东话的对话,终于可以听懂粤语了。

后来,我们搬到了洛杉矶。在洛杉矶,台湾同学相对多起来了,这对我来说又是一次的文化冲击。

除此之外,我觉得美国高中的学习对我很有挑战,但经过努力,高中毕业后我顺利地进入加州大学伯克利分校主修经济学,大学最后一年我作为交换生,到伦敦政治经济学院学习经济史。


(我在夏威夷天文台留影)

三、学习多种语言、机缘巧合成为同声传译

本科毕业后,我没有马上参加工作,而是前往西班牙卡洛斯三世大学学习金融分析专业,目的是再学习一门语言,西班牙语。拿到硕士学位后,回到中国在《商务周刊》作了一段时间的实习记者,后来又去日本兴业银行实习了几个月。

辗转各地求学,我熟练掌握了中文、英文和西班牙语。回到美国后,我信心满满地想找一份与金融相关的工作,可是不巧互联网泡沫刚刚爆破,找工作并不顺利。所以我改在一家律师事务所从事律师助理的工作。

一个偶然的机会我了解到了翻译行业,并得知美国的法庭翻译是能够通过考试所获得的最高资历认证,所以就下决心一定要考到法庭翻译执照。


(我在阅读金融时报)

我去法院一打听才知道,这份工作难度完全出乎想象,考试的通过率只有5%,因为要通过同声传译的高要求口译考试,并主要为华人在美国打官司提供服务。复习资料里满是法律专业术语,很有挑战性。

我只好硬着头皮复习。幸好在国内,我接受过高强度的考试训练,每天除了吃饭、睡觉,我就是在准备考试。高强度复习的结果令人满意,我幸运地通过了考试,算是全加州通过考试的第16位华人,关键那时我才硕士毕业不久。

考试后,我很快被安排到法院工作,从开始了我的翻译生涯,同时,几家学校也都聘用我为他们的法庭翻译课程的教师。



(我和梦工厂动画总裁凯森伯格)

每一次出庭,对我都是巨大的挑战,为此我还专门自学美国的法律,特别是有关商业和婚姻相关法律。在美国,很多公司拖欠国内供应商的货款,导致国内公司不得不在美国起诉,并进行追帐。

在婚姻方面,我也接触到很多不幸的家庭,有些时候,夫妻双方为了财产或子女的抚养权而对簿公堂,也有很多时候会出现家庭暴力等不得不在法庭申请禁止令的时候。如果一方英语表达不畅,就需要法庭翻译的协助。所以,我翻译了不少各式各样的案件。

经过几年的积累,2007年7月我成立自己的翻译公司,提供在洛杉矶、纽约、芝加哥等主要城市的中文、英文、日文、西班牙文的笔译及口译服务。做翻译非常辛苦,主要分为口译和笔译。


(我与香港飞碟协会会长方仲满女士)

为了准确翻译,笔译需要查阅大量资料,尽量把每句话都完美地呈现,整体翻译后还需要反复地校对和润色,保证不能出错,一个标点符号都不能错,否则会失去客户对我们公司的信任。

口译比笔译难度更大,口译细分为同声传译、耳语同传、会议口译、展会口译、商务陪同口译、外派口译、培训口译、电话视频等在线口译,其中同声传译是最难,精力高度集中,大脑飞速转动,一场翻译下来,我都要虚脱了。


(我在圣路易斯真相之旅演讲)

四、在翻译过程中,了解到不同行业不为人知的内幕

在多年的翻译过程中,我有幸了解到了一般人不能了解到的秘密。例如,在为美国移民申请人面谈翻译时,我了解到了美国移民官批准案件的标准及要求,以及他们所关注的一些要点。往往给申请人面试的移民官需要按照美国移民法规逐一审理申请人是否符合各项要求,同时也要给其上级过目审批。而我也得知一些美国移民官前任主管在离职后都开了自己的律师事务所,受理其客户的移民案件。我在为这类律师翻译时,观察到他们与移民官的互动,为移民官提供相应资料的方式,以及有利于移民官和其上级批准案件的窍门等等。当然,这类律师案件的通过率是比较高的。

我也曾为美国公私立大学负责招生的副校长们做翻译,他们与国内教育局进行有关招生方面的交流。我了解到,美国公立大学和私立大学的录取标准不甚相同。美国公立大学比较侧重学生在逆境中克服困难的能力,而私立大学则比较侧重于学生自身实力以及家庭所给予的支持,并采用量化方式根据学生在申请表格上的作答赋予一定的分数,最后做出录取与否的最终决定。

在洛杉矶,我也有机会为一些顶级的专科医生翻译。国内有很多人喜欢到洛杉矶来看病,因为洛杉矶有先进的医疗仪器,汇聚了很多世界知名的医生。这些医生的病人不乏好莱坞明星。而我的很多客户都是来洛杉矶求医问药的,我做翻译的同时,也学到了很多养生的知识。而我也发现,很多的顶级医生都把传统中华文化中诸如《黄帝内经》里面所提倡的起居饮食遵循自然规律等养生理念与现代医学进行了完美结合。

记得一位洛杉矶非常有名的医生对我的客户说,一切源于自然是最好的,现在很多人得癌症是因为病毒和毒素,我们日常生活中接触到的不良空气、不健康的食物和药物都会伤害我们的免疫系统,正常的机体会出现突变,从而产生癌症。

最好的防癌抗癌就是保持好的心态,吃健康天然的食物,注意起居饮食以及给予自己足够的休息。我大受启发,每天一睁眼先去厨房榨芹菜汁,然后吃早餐,早餐中必有青菜和水果,每天保持心情舒畅。

当然,我的翻译公司也曾为一些诸如周润发等海内外明星、导演、及制片人做过口译。比如2013年公司曾协助《变形金刚》导演迈克尔•贝与中国某家广告公司洽谈,2014年4月周杰伦参观梦工厂时是我亲自提供的翻译服务。在为娱乐行业翻译的过程中,我了解到了演员的辛苦,因为他们拍片时往往要长时间的工作,不断保持感情的投入,因为每个片段要从三个不同角度拍摄,总计至少要拍摄九次。而影片的制作过程也极其冗长,从剧本到融资、从团队组建到拍摄、从后期制作到最后的宣发,一环扣一环,不容得任何疏失。而我也可以了解到演艺行业一些幕后的花絮,看到一些演员台上和台下的反差,有时令我对人生百般感叹,从而引导我开始探索人生的意义。

 


(与美国亿万富豪、慈善家科克里安(已故))

人生的意义就是尽可能地赚钱生活吗?我有机会为美国百亿富豪以及国内相对比较低调的“隐形富豪”做过翻译,也了解到了这些富豪们的行事方式以及他们所面对的种种挑战。这些富豪相当一大部分都因天时地利人和积累了常人难以想象的财富,而他们也要忍受常人难以想象的挫折并抵御常人难以抵抗的诱惑。比如,一般人很少知道他们在白手起家时所遭遇的种种艰辛,也无缘感受到他们在成为富豪后所需要的超于普通人的辨别能力,毕竟,周围的人都在想方设法从富豪那里获取自己的利益。读者们可以想象一下,当一个富豪的豪宅需要维修时,数家承包商争先恐后极力推销自己是的情形。而在面对异性、毒品和其他诱惑时,富豪们是否比我们面对着更加艰难的挑战呢?这也让我思考,人生真正的财富是什么呢?法国军事家拿破仑征服了那么大的疆域,但死时未能随身带走,而这些富豪们在一生中积累了数以亿计的财富,在过世时,是否会万分满足而毫无遗憾呢?


(我在夏威夷天文台)

五、《海奥华预言》与“西行取经”

为了寻找快乐,我经常像小时候一样看一些天文地理、宇宙奥秘方面的书籍,2014年很偶然的机会看到了一本1989年写成,1993年出版的《海奥华预言》。

这本小说以第一人称描述了一个叫米歇的地球人,1987年游历金色星球海奥华的经历,带领读者思考地球的前世今生,揭露了地球史前文明、因果报应、物种起源,揭示了金字塔、百慕大三角和复活岛等世界之谜。

这本书深深吸引了我,书中一些细节描写特别真实,不像是编出来的故事,边看书我边思考这位作者是不是真的去过海奥华,是不是真的有这么一个星球?书中的内容令我非常震撼,但作者说,还有一些内容他不被允许写在书中?这些问题久久萦绕脑海,挥之不去。


(米歇的照片)

于是,不顾家人的反对,我踏上了寻找作者米歇的“西行取经”之旅。

去之前,通过网络,我搜索到几位见过米歇的人的网站,我联络了他们,但他们拒绝向我提供作者的确切位置,因为他们说,米歇并不想暴露自己的具体位置。

尽管我搜集到的米歇公开信息很少,只有一张他居住旅社的照片,旅社在越南的富国岛,但我仍坚持去富国岛碰碰运气。2016年3月24日到了富国岛,我第一时间上了一辆出租车,拿出照片让司机带我去找。不知道是不是上天的安排,司机真找到了米歇住的旅社。黄色的房子,暗红色的拱形房门,当时米歇在午休,所以我就先入住了。等米歇醒来,我见到了他。


(米歇居住的旅社)

出于意料,他似乎有些生气,显得不耐烦,我问了一些有关此书内容的问题,他要我重读这本书,还说我问的问题并不重要。我邀请他一起吃晚餐,打算打听一些书中没写的内容。

可是,他十分坚定地拒绝了,我非常失望,千辛万苦找到了他,却一无所获。按下心中的怒火,我耐下性子,先住下了做长远打算。


(我和米歇在富国岛留影)

米歇非常喜欢下国际象棋,棋技高超,第三天,我不再提书中的内容,而是邀请他下棋,连下了几盘,我都输了。我曾在下棋时试图询问他有关书中没有写的内容,以为他会因为下棋而会分心,从而透露一些书中的其他秘密,没想到,他还是守口如瓶。

在一天晚餐时,他告诉我,他被告知我会来拜访他,我十分惊讶。在我即将离开之前,米歇给我看了一份他与中国某家出版社签订的合约,在他收到版税后,这家出版社再没有联系过他。

尔后,我通过米歇的越南侄女兼助理与米歇保持联系,并帮米歇联系《海奥华预言》中国出版的事情。直到2018年3月,这本书才由作家出版社在中国出版,2018年7月,米歇在越南去世。


(我和米歇在富国岛留影)

对于朋友的去世,我有些遗憾。但在他去世之前,他告诉了我不能写入书中的事情,也嘱咐我不要对外说。我知道这是老人家的心愿和对我的信任。

与米歇交往,让我感到《海奥华预言》不是一本科幻小说,它是一本人类警示之书,必须转变生活方式和想法,金钱追求、物质生活将毁掉人类,如果不专注心灵、善待他人,人与人之间感情会越来越淡。而我们也要观察周边发生了什么事情,对于表面的新闻报道及幕后的事情我们要学会独立思考。在遇到人生中的挑战和挫折时,我们也应该向内心寻求答案,因为直觉做出的判断往往胜于外界的怂恿。人生就是一个学习的过程,要经历酸甜苦辣才能更加有效地学到更多的功课。我想,这也就是为什么在《西游记》中,孙悟空虽然有着七十二变的本领,但没有背上唐僧,直接翻一个筋斗到西天取经的原因吧。毕竟,唐僧要自己亲身体验人生的悲欢离合并经历九九八十一难才能修成正果呀。

 

米歇去世后,我更为珍惜生命,开开心心过好每一天,认真工作,但不劳累,认真养生,但不焦虑,善待身边人,保持心情舒畅。宇宙很大,我们每个人只是小小的一份子,珍惜彼此,好好生活。

链接: 我在美国30年,为顶级医生做翻译,了解到不为人知的保养诀窍

洛杉矶翻译公司

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (11)
评论
schong719 回复 悄悄话 回复 '石油附中啊' 的评论 : 请问他们都是哪里人呢?
石油附中啊 回复 悄悄话 哪里哪里,姓种的远没有几位跟贴所说那么少见。石某人只不过人生几十年,已经亲身跟两位姓种的打过交道。
一个没有惊艳的老树 回复 悄悄话 为你点赞!
一个没有惊艳的老树 回复 悄悄话 米歇去世后,我更为珍惜生命,开开心心过好每一天,认真工作,但不劳累,认真养生,但不焦虑,善待身边人,保持心情舒畅。宇宙很大,我们每个人只是小小的一份子,珍惜彼此,好好生活。
一个没有惊艳的老树 回复 悄悄话 与米歇交往,让我感到《海奥华预言》不是一本科幻小说,它是一本人类警示之书,必须转变生活方式和想法,金钱追求、物质生活将毁掉人类,如果不专注心灵、善待他人,人与人之间感情会越来越淡
xy_731 回复 悄悄话 老米歇应该先去看看西游记,那写书时的素材会更加精彩和丰富。

老外关于类似题目的书出了不少,大同小异。由于科幻色彩太重,对于社会的教化效果其实非常有限。中国古人的对推行社会的和谐教育和保护环境都有相当踏实有效的一套,可惜社会突变,文化传承的链条断了!
无法弄 回复 悄悄话 经历难得,这个专业特费脑
alpha123 回复 悄悄话
第一次知道这个姓。
同声翻译真的是难度很大。
winrunner 回复 悄悄话 我也非常痴迷海奥华,看了无数遍的书,也听过您的采访,fascinating...我会加您的公众号,希望私下继续探讨
风中的苇絮 回复 悄悄话 《老高和小茉》里的老高有专门做过一期节目讲过《海奥华预言》,这个世界的奥妙我们所知道的其实还是太有限了。
京华人 回复 悄悄话 这个姓很少见,我知道的是北宋末年的名将种师道,也就是《水浒传》里的老种经略相公。
登录后才可评论.