北非摩洛哥的一个海港城市卡萨布兰卡,
因1942年上映的电影《卡萨布兰卡》以及
40年后由Bertie Higgins为她的情人创作的经典歌曲《卡萨布兰卡》而聞名於世!
歌曲与电影並非同出一辙,
但因為同名;
因為它們內容上的千丝万缕的联系;
因為同樣的优秀被人们捧上了电影和歌曲領域的頂尖宝座,
它們相映相輝,经久不衰,
成為娛乐界火紅的双胞胎,
是一个奇迹而成為經典,流芳百世!
电影《卡萨布兰卡》男主角锐克在卡萨布兰卡开了一家"美式咖啡馆",
电影从咖啡馆里發生的事情为主线展開。
当时正值二战混亂期間,
某天锐克的旧情人伊莉莎帶着她的丈夫拉塞來找锐克,
想要能逃离德國人追捕的通行证。
洛克与伊莉莎曾經相遇在巴黎,
他們相识相爱,坠入爱河,
本准备相約在火車站一起逃难。
但將启程前洛克突然收到伊莉莎的紙条,
伊莉莎改变了计划。
原來伊莉莎是有夫之妇,
原以为参于反法西斯組織的丈夫拉塞已經死了,
实际上他並没有死亡只是受了伤,
伊莉莎决定回到丈夫身邊帮他疗伤。
但她依然深深地愛着情人洛克!
戰爭的特殊背景引出了這一段三角恋愛。
在生死面前考验着人性的光輝,
洛克虽然深愛着伊莉莎,
但他最终选择了幫助这对反法西斯夫婦逃离德國人的追捕,
眼睜睜看着自己深愛的情人与另一个男人远走髙飞,
为愛呑下了悲伤,
忍受了放手是爱的延續!
爰情的苦涩和无奈的憤世嫉俗,
一种莎士比亚式的浪漫情怀!
对于洛克电影以悲剧收场,
令观众掉下同情和遺憾的眼泪!
40年后,
一对恋人观看兩人深愛痴迷的电影《卡萨布兰卡》。
伊莉莎
那摇曳烛光下兩眸流淌着的眼泪,
泪水在摩洛哥海水中反射出如天上顆々星星閃爍:
那老式吊扇缓々转动在昏暗的光線照射下,
似乎想拉住往日的时光
耳边迴荡着这首《As Time Goes By》忧伤绵々
歌曲作者貝蒂将自己的故事与电影联系在一起,
歌詞中"当我不得不看着你离去,我感受到那种伤痛",
"噢!卡萨布兰卡的親吻依旧,
但沒有了你的叹息那吻已不成吻"
這樣的双重語,
电影中和歌曲中景、情如此的一致,
难怪人们將电影和歌曲联系在一起了!
贝蒂以《卡萨布兰卡》這首歌感动了他的前情人Beverly,
离开了贝蒂已有兩年的她終于接受了貝蒂的求婚,
成了他后來的妻子!
《卡萨布兰卡》电影是一场悲剧而歌曲《卡萨布兰卡》的背后却铸成了有情人終成眷屬的喜剧!
无论悲剧还是喜剧,
《卡萨布兰卡》成了浪漫的代名詞,
成了情人向往的城市 ,
还有這城市里的锐克咖啡馆!