杂谭点滴

评天下大事小事,抒怀中喜怒哀乐。有聊无聊,即兴随笔。冀望四海知音,或存观省。
正文

端午节、菖蒲与神圣膏油

(2022-06-04 10:04:38) 下一个

今天醒来晨读,发生了一件非常奇妙的事。且听我慢慢道来。

昨天是端午节,中国的传统节日之一。为了应景,挑了一首歌颂端午节的宋词,搦管临池,翰墨一番。就是下面这首:

念奴娇·楚湘旧俗

张榘 〔宋代〕

楚湘旧俗,记包黍沈流,缅怀忠节。谁挽汨罗千丈雪,一洗些魂离别。赢得儿童,红丝缠臂,佳话年年说。龙舟争渡,搴旗捶鼓骄劣。

谁念词客风流,菖蒲桃柳,忆闺门铺设。嚼徵含商陶雅兴,争似年时娱悦。青杏园林,一樽煮酒,当为浇凄切。南薰应解,把君愁袂吹裂。

很喜欢这首词。写了好几遍,一直练到近半夜。无奈眼高手拙,都不太满意。

这首词里提到的“菖蒲”,不知是何物。既然与桃柳并列,当然应该是植物,但具体是何植物,没去查。一夜无事。

早上起来,做了杯咖啡,边喝边翻经书。最近对圣经很感兴趣。不为别的,就是觉得,如果不通读一遍圣经,简直对不起这部全球最畅销的书。

话说当年,以色列人为了生存,一批一批地移民至埃及。起初,埃及人及长老对以色列人非常友善,挑了一块最好的地让以色列人安顿下来。可是后来,以色列人风生水起,日子越过越好,人口也越来越多。埃及人开始嫉妒并担忧起来了。他们心里嘀咕:可这是我们的土地啊。你们看呐,这以色列民比我们埃及人还多,比我们还强盛,怎么办呢?我们不如用巧计对付他们。

于是埃及人开始欺压以色列人。新的埃及王甚至指使以色列接生婆,在接生时,如果是男婴,务必就地杀死,女婴可以留下。接生婆是善良人,没有从命。结果以色列人口不断增加。最后,埃及法老直接下令:”把所有新出生的以色列人男婴统统扔到尼罗河里淹死,只留下女婴。”

这时,一位奇人诞生了,他就是摩西(Moses)。摩西的母亲是利未人(Levite)。利未是以色列十二个分支之一(利未人后来专事祭祀,这是后话)。因为埃及法老有令,所有新出生的以色列男婴统统扔进尼罗河里。摩西的母亲偷偷生下摩西,养了三个月后,再也瞒不住了。于是她就把摩西放在篮子里,把篮子放在尼罗河畔的芦苇丛中。无巧不成书,埃及法老的女儿恰好来尼罗河洗澡,发现了摩西,并带回宫里收养。

长话短说,摩西长大后,按上帝旨意,带领以色列人逃出埃及。逃至红海时,前有海水阻隔,后有埃及人穷追不舍,要赶尽杀绝。在这万分紧急时刻,上帝轻轻地挥挥手,红海瞬间变成通途,以色列人徒步安全穿越红海。以色列人的目的地是迦南(Cannan),这是上帝许诺赐给以色列人的风水宝地,富裕得遍地流着奶和密。但前进过程将非常曲折,要经受各种考验,在荒漠漂泊长达四十年,居无定所。

在西奈山(Mount Sinai)这个地方停留时,上帝与摩西签下了契约(Covenant)。以色列人必须按契约行事,方能到达上帝许诺的土地(the promised land)。圣经分两部分,第一部分叫旧约,英文是Old Testament。在初读圣经时,我就有个疑问,既然是约,为什么不用 Covenant,而用 Testament。后来查了一一些资料,敢情Testament与 Covenant是一个意思,两者可以通用。旧约就是上帝与摩西定下的契约,其中最重要的当属十诫 (The Ten Commandments)。后一部分是新约,英文为 New Testament。新约主要讲耶稣诞生、传道、上十字架并复活的故事。

上帝把契约刻在石板上(tablets of stones),让摩西制作盛装契约的柜子(Ark of Covenant),简称约柜。此外,上帝还让摩西制作了帐幕(Tabernacle),灯台(Lampstand),及祭坛(Altar)等物。

所有物件制作完毕,还剩最后一道工序,那就是要用膏油(Anointing Oil)把这些物件涂抹一遍。如何制作膏油呢?上帝给了摩西秘方,里面有四种香料,把这些香料按一定的比例混合,最后加上橄榄油(Olive oil)即成。

这膏油太重要了!重要这两字不足以达意,必须用神圣才行。Christ 的希腊文原意就是anointed one。Messiah 的原意是 one who is anointed。后来,大卫王,所罗门王加冕成王时也必须用膏油涂首。

回到膏油秘方。据圣经记载(见附文),这四种香料分别为:myrrh(没药)、cinnamon(香肉桂)、cane(菖蒲)和 cassia (桂皮)。

什么,Cane 是菖蒲?没有看错吧?我手头的圣经是中英对照和合本。有些圣经版本用calamus,而不是 cane。

此菖蒲是彼菖蒲吗?

赶紧去查,此菖蒲就是彼菖蒲。宋词里的菖蒲与圣经里的菖蒲是同一物,学名皆为 Acorus calamus。

这就是我开头所说的那件非常奇妙的事。各位看官,这难道不奇妙吗?

OK,就写到这里吧,得把那杯咖啡喝完。

 

2022年6月4日,农历五月初六

 

附:Anointing Oil

22 Then the Lord said to Moses, 23 “Take the following fine spices: 500 shekels of liquid myrrh, half as much (that is, 250 shekels) of fragrant cinnamon, 250 shekels of fragrant calamus,24 500 shekels of cassia—all according to the sanctuary shekel—and a hin of olive oil. 25 Make these into a sacred anointing oil, a fragrant blend, the work of a perfumer. It will be the sacred anointing oil. 26 Then use it to anoint the tent of meeting, the ark of the covenant law, 27 the table and all its articles, the lampstand and its accessories, the altar of incense, 28 the altar of burnt offering and all its utensils, and the basin with its stand. 29 You shall consecrate them so they will be most holy, and whatever touches them will be holy. —Exodus 30

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.