前年偶然想起多年前的相识,发现她在赴日多年沉寂后回归文坛、并颇受关注,就写了一篇《回眸黑孩:旅日美女作家耿仁秋》的博文(https://www.haiwai.com/blog/p/1958701)。
没想到,黑孩看到我的这篇博文,通过博友联系上了我。
从她提供的与读者见面的视频,我惊奇地发现在东京打拼30年的她,如今风采依旧,似乎没有经历多少岁月的风霜。
更没想到的是,从黑孩口中得知,我在文中提及的《惠比寿花园广场》只是她的“东京三部曲”之二,另外两部,《上野不忍池》和《贝尔蒙特公园》,也已经由四川文艺出版社和上海文艺出版社出版。
《上野不忍池》是黑孩时隔二十年回归文坛的第一部长篇,讲述中国留学生秋初到日本时遭遇的困境与爱情。《惠比寿花园广场》讲述秋子为实现居住在惠比寿花园广场的梦想而与韩国人同居,并受尽折磨和屈辱,最后选择离开。《贝尔蒙特公园》描写女留学生“我”所经历的职场暴力,爱情、婚姻中的磨难,以及对人生的思考。
三部作品都与作者经历不无关联,但作为小说,自然不能目之为自传。有评论以为这些小说可能受了日本“私小说”影响,也许对理解作品有点帮助。
目前国内已经有不少读者网上反馈和专业人士写的书评发表。且摘抄几段在这里:
心情评论《上野不忍池》:“黑孩凭借个人极好的文学感觉,讲述了一段隐秘的曲折的爱情,......是具有很强的个人性格色彩的好作品,值得细读。”
洋子读《惠比寿花园广场》:“我很喜欢黑孩的这部长篇小说,读起来感到亲切,通过作者细腻的叙述,与她一起走过了日本东京初来时的岁月一般。她用自己的故事,揭示了人性的善与恶,美与丑……发人深思。”
春馬评同书:“小说像一个童话的反版:一开始,女主人公就过上了幸福生活,然后开始了各种磨难——她是中国人,他是从韩国偷渡出来的朝鲜族人,而他们生活在日本……中国出身的女作家,能够以这样的视角和文笔来写作,完全超出我的想象。尤其是开头和结局两个部分,着实令人觉得惊艳,使人爱不释手,同时又不忍心马上就看完。“
文学评论家王春林认为《贝尔蒙特公园》体现出“私小说”三个方面的特点:首先,是视野的收缩性。因为“私小说”的故事背景一般都局限于个人或者家庭,其主要内容也大都聚焦于个人情感世界,所以作品的视野往往会显得相对狭小,远离看起来更为阔大的社会与国家。
其次,是描写内容的私密性。或许因为“私小说”与作家自我之间存在着紧密的内在关联,作品多带有突出的“自叙传”色彩,甚至往往会把作者内心世界中丑恶与绝望的一面,无所顾忌地袒露在广大读者面前。也因之,自我忏悔色彩的具备,也属题中应有之义。
再次,是基调的感伤性。因为这些作品不仅集中关注人物的私人情感世界,而且更多地会以柔弱的笔调聚焦于其中的不安与茫然一面,这样一来,自然也就会滋生出一种 “生命的感伤色彩。”