春回人间

跨跃中美文化,勾通双項信息探讨人生感悟。
个人资料
正文

月饼

(2020-08-27 09:30:35) 下一个
月饼
再過幾天就過中秋節了,紐約的華人商場早已擺出了月餅專賣區,和往年一樣月餠全部來自香港、廣州,上海,其它地區不見有月餅來美。月餅這種制做精細的食品只能出在南方,北方人不大喜歡甜食、口味偏咸偏重,所以做不出月餅。在京的有名的糕點舖全部來自南方,每個地方都有它特色食品,但在製作月餅上最好不要隨意推陳出新,把地方特色加進去。南方月餅近年來加了些水果品種,加得好,很受歡迎,還有的廠家推出了低糖的月餅適合老人和血糖高的人適用也很受歡迎。如果山東人把驢肉火燒改良成驢肉月餅 ,或天津人做出狗不理月餅,一定是件很滑嵇 的事。今天紐約多了一款北京來的月饼,而且是正宗百年老字號稻香村的月餅。稻香村的創始人是蘇州人,來京城后幾代人不斷改良創新生產出了適合北方人口味的各種月餅。今年上市紐約的月餅抓住了人們懷舊的心理,在“老”字上做足了文章: 裝月餅的盒子發黃顯着自來舊,上面蓋了一張大紅紙,那是老北京任何禮盒上不可少的,代表喜慶 吉祥。這張紅紙印著它光輝的歷史:始於一七七三年,並特別聲明這盒子里裝的是“ 稲香村老月餅”。看到這麼直樸而又正重的宣言,有誰不想嘗嘗當年連老佛爺都愛吃的月餅。這款月餅最最不顯眼而又最最惹人懷旧的是绑在盒子上的那几道紙繩。半個多世紀絕跡的老紙?曾伴着我們這一代古稀之人度過人生的最初的十幾年。那時凡是需要用紙包裝的食品,外加白糖碱面一类的付食品都用這種繩子綁成十字,上面扎成一個環用手拎回家。那時商店櫃台上方 都掛着一個绕?轴,用時售貨員伸手往下拉,用完用手打個結一拉就斯,也有人用牙咬,那?濕了一扯就斷。也有人把這種紙繩拿來干別的用。我見過有的孩子把它當鞋帯用,還有人用它編織水杯套,甚至編坐椅垫。不知他們從那裡搞來那麼多免費的紙?。北京的老月餅什麼味已記不清了,那時後缺嘴肚裡沒油,一切能入口的沒有不香的,只有今天生活富足之後,才有資格和能力重新認識一下北京的老月餅。我買的這一款很像六十年代生產的,有三種餡: 紅豆沙、棗泥和五仁。甜度適中很適合我,但在缺糖少油的六十年代 应該再甜一些油再多一些。因為油少,皮就硬。我用手使勁掰掰不開。小孫女很懂事立即取來了壓核桃的鉗子。我說不用了,可以泡在粥里吃。在美國出生的孩子並不喜歡中國節日食品:月餠,元宵之類的東西不吃不碰。和朋友聊天時也常聽他們抱怨,說中國孩子除了認紅包,別的都不認。這是一個比較普便的現象。有几個朋友都說他們家孩子吃包子,餃子光吃皮不吃饀。至今不見有人發表有份量的文章解釋這一現象。我覚的這和宣傳力度不夠有關。在美國誰不知道麥當勞這类快歺店,可他們捨得花大錢打廣告,完全是為了孩子,叫他們從娃娃起就認識、記住麥當勞,培養一代代新的麥當勞顾客。相比中國的元宵、月饼一年才出現一次,平時看不見,怎麼能記住,加上胃里的消化酶不一樣,所以對這些中國食品沒有感覚,沒有吃的慾望和興趣。那過中國年也是一年次,為什麼“紅包” 忘不了呢?因為孩子從小就知道錢是好東西,錢能換來好吃好玩的東西,所以他記住了紅包。我們那個時代為吃犯愁,今天為兒孫們不吃犯愁。這月餅也是一樣,我們年輕時能吃,吃不起,現在吃得起又不敢吃,怕吃出毛病。如今這時代真是進步得太快了。一切不敢想的,想不到的現在都變成了現實。
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.