这是昨晚练习唱的, 法语发音不太准. 本来有点羞于见公众, 心里斗争了一天后, 觉得都录唱了, 再丑的媳妇也得见公婆, 干脆发出来吧. 懂法语的人凑合听啊.
La Lune Eclairera Mon Coeur — 月亮代表我的心
【歌词】
Tu veux savoir combien je t’aime
你问我爱你有多深
D’amour de quelle ampleur
我爱你有几分
Te chérir, si fort
我的情也真
Mon amour, sincere
我的爱也真
La lune éclairera mon cœur
月亮代表我的心
Tu veux savoir combien je t’aime
你问我爱你有多深
D’amour de quelle ampleur
我爱你有几分
Je n’ai pas change
我的情不移
Non plus mon amour
我的爱不变
La lune éclairera mon cœur
月亮代表我的心
Ton baiser m’effleurant
轻轻的一个吻
Déjà fit battre mon cœur
已经打动我的心
La force du moment
深深的一段情
J’en rêve encore tous ces jours
叫我思念到如今
Tu veux savoir combien je t’aime
你问我爱你有多深
D’amour de quelle ampleur
我爱你有几分
Mais réflechis bien
你去想一想
Oui regarde bien
你去看一看
La lune éclairera mon cœur
月亮代表我的心
今年家里既没做也没买月饼, 就用平底锅做的小酥饼充数了. 口味不错, 卖相不好.