2020 (930)
2021 (550)
2022 (734)
2023 (931)
随便从书架拿了一本很老的书,美国文学,翻开正好看到卡尔,桑德堡的著名的短诗,雾。解释里说,这首诗反映了桑德堡诗里精致的一面。
这首诗我年轻时读过中文,也记不住是哪里读的。就是当你记下来。
今天居然不经意就看到了英文版。
既然短,我就翻译一下。
雾
踏着小猫的脚步
雾来了
安静地坐下来
弓着背
看看港口和城市
然后走了
好多年前,我的孩子还小。我每天开四十分钟的车去上班。有一条小路,经过一个高尔夫球场,早晨会有浓雾笼罩绿茵茵的草地。
那时生活过得并不如意。但是开车在草地里,从浓雾里穿过去,我的心就安静下来。
有一天我就顺口给我女儿写了这首儿歌。
雾
给树穿上婚纱
给草地披上棉袄
你遮住太阳公公的脸
却遮不住我的眼
那时我根本没想起桑德堡曾写过一首短诗,也叫雾。
后来把它寄到世界日报发表在儿童版上。
人年轻时的品味会定义人的一生。如果我年轻时不曾读诗,就不会想起给女儿写儿歌。如果我年轻时不逛美术馆,就不会想起和她一起画画。
我现在总算有点安静的日子,一本旧书把多年的记忆串起来。人要读书,读完书,人生的回忆是不一样的。