读《圣经》
读《圣经》。错!《圣经》不是用来读的。
祈祷。《圣经》是用来祈祷的。其实,它就是部祈祷文集。
将读换成诵,将理解换成“你说什么,都信”,闭上眼睛,不识字,都行。《圣经》一不怕盲,更不怕瞎。祈祷要求的就是闭上眼睛。
祈祷,在乎的是“声音”,不是“什么声音”。牧师总说,“跟着我念”。“跟着”是重点。
祈祷要达到的,一个声音,一个“跟着念”的声音。
可以去试的。诵《圣经》几节,几章后,读的意思越来越谈。开始被一种声音绕着,困住,致于习惯了它们。
所以,读《圣经》,很搞笑。哪有睁着眼睛对待《圣经》的?
胡侃
山中小步,与中国人印度人,伊朗人相遇,招呼,多不见回复,如不相属。去中国人家,所遇子女,多目不与遇,来回像四周没人。
邻居,爱尔兰裔,夫妻並两女儿。每遇,夫妻相问,女儿微笑示意。山中遇当地青少,都问候有加,纵然骑车飞过。溜窜的,很少有。
当地人,遇幼童,不逗,说话多用成人交谈语。
当地白人的怀中车中,牵着的挎着的,很少遇见大哭大叫不止的。大人示“嘘”,小孩听。
《世说新语》中夸赞惊叹的人物举止,在所遇白人中,习惯成自然了。
问小留,为什么不交当地朋友,学点他们的样子。答:装得难受。怪不得无论几零后的,都差不多,住豪宅大院的,聚在一起,一个样。
马云和马斯克对话:瘪三对正经。
中美会谈,桌一边,几个坐有坐相的?另一边,挑不出没个样子的。
欧美社会,好看,上档次。《西游记》里天宫里的神圣,也应当到这儿留学。
怪得很,所遇不少,说写中文,就又草又菜;转成英文,像变了个人。那个华春莹,中文越说越像子弹。可她在推特上的英文,好淑女!
文言,有道好,文其言;白话,什么都好,就是糙。哪篇文言不过滤?白话,“想说什么就说什么”。
文言,端着的君;白话,躺平的哥。
感觉,“解放”以后,这儿的话快变得不要脸了。
唐国强陈冲刘晓庆葛优…. 亮相电影节,看着,怎么都觉得老知青相会,小混混碰头。
陈凯歌,一手放在裤口袋里站着待客,不装了,“我就是老大”;张艺谋,老得让人想到尊吗?冯小刚,别提了。
欧美山水,人是点缀;“江山如画”,一挤满人,完了。
崛起,非得用“厉害了”说啊?
近年来的说人话,接地气,其实就是粗口上市,博导叫老板,总书记变老大。
读《贞观政要》,再读《毛主席语录》,活生生的留级感;再去读习思想,像又进识字班。
赵丹和唐国强,王心刚和靳东,真是人比人,气死人!俊与帅,英姿和耍酷,不比不知道,一比吓一跳。
前进一小步,文明一大步。看西安办的斯坦会,见不到这两步,就见到权力在撒野,都有点像随地大小便了。
当知青时,没觉得已成祸害;回城后,成了祸害仍不自知;这帮人上位和下岗了,还真的应了那句话:好人不在世,祸害几千年”。心的很里面,有曾为知青的可耻感。