第一位发明汉语拼音的是他。
第一位被邀请进紫禁城的西人是他。
第一个将钢琴、风琴等西洋乐器带到中国的是他。
将"God"译成"天主"和"上帝",也是他的首创。
……
他还创下了许许多多的"第一"。
01
他是史上第一个向天朝进献自鸣钟的老外,并为中国造出了第一座国产机械自鸣钟,他绝对想不到自己会因此被后世的钟表匠尊奉为祖师爷,成为中国庞大民间神谱中的一位,每月朔望都被献上香火,也不管本尊愿不愿意享用。
他是标准官二代(其家族是当地名门,父亲曾任教宗国的市长和省长),在1580年成为耶稣会神父,两年后他就奉召从九万里之外迢迢来到澳门,途中经历了风暴、海难、败血症、水土不服、船上黑人奴隶的集体死亡、还有身染重病等"九九八十一难"。从此,他再也没能回到故土,把他的余生都献给了中国。
"我们在这些国家,就像是自愿流放,不仅远离我们的亲人:父母、兄弟和亲戚,而且远离基督教民族和我们的祖国,有时是来到一个十几二十年见不到一个欧洲人的地方。"(利玛窦书信)
任重道远、孤身一人,九死一生,自愿流放,无利可图……这样的人听起来像疯子,看起来像疯子。但利玛窦真不是疯子,而是怀着崇高的宗教信仰。他来中国的终极理想就是为了让遥远的东方人重新回到上帝的怀抱。
如同释迦牟尼舍弃王族生活出家修行,利玛窦也是毅然放弃了他在欧洲优渥的贵族生活,但正是他的"自愿流放"为中国人打开通向西方科学的大门,带来了欧洲文艺复兴以来先进的科学文化:利玛窦所开创的"西学东渐"带来了明末清初中西文化交流的空前繁荣。在当今中国的学术界,几乎包括所有的学科门类,只要追溯它的发展史,都无法回避"西学东渐"的影响。"西学东渐"对中国科学(天文学、数学、地理学、地质学、测绘学、气象学、水利学、力学、物理学、光学、机械学、建筑学、化学、军事工程学、造纸印刷术、人体科学、西医药学、动植物学、酿酒业等等)、艺术(美术包括油画、铜版画和雕塑,音乐包括乐器、乐理、乐曲,还有园林艺术以及玻璃、珐琅和鼻烟壶的制造工艺,等等)和人文学(伦理学、哲学、语言学、心理学、逻辑学等等),都产生了重要影响,在有些领域甚至是从无到有的开创性影响。
同时也让福音喜讯与教会能在中国文化里生根发芽并在随后的岁月中开枝散叶……
利玛窦神父是一位真正的人文主义者,他的神学、哲学和艺术修养深厚,对当代高级数学、天文、地理和最进步的实用科技也很有心得,再加上他以坚忍不拔和谦恭好学的态度,深入钻研中国古典文化,因而真正成为中国与欧洲两大文明之间的「桥梁」。
02
今天我们幸逢全世界都在学中国话的时代,鉴于大国的巨大影响力,BBC,路透社,NYTIMES 等许多外媒现在都在全力教世界人民"学习拼音"。
2013年起,"dama"就在国际上名声大震,因为大国"大妈"们一开团居然能左右国际金价。
随后的几年,"shanzhai" 、 "tuhao"、"chengguan" 、"Pengci"等等也纷纷打响了自己的知名度,成为国际热词。
最近两年,geilivable(给力),"Wang Hong"(网红)等也引起了广泛瞩目。
这些拼音例如:"tuhao(土豪)"有望携手"dama(大妈)"以单词形式收录进《牛津英语词典》,看来为了"读懂大国",歪果仁学拼音也真是蛮拼的。
但你没有想到的是,这杀死老外无数脑细胞的汉语拼音竟然也是歪果仁首先发明的。
对,就是利玛窦这个意大利老外。
1583 年至 1588 年,在利玛窦和罗明坚编的《葡汉辞典》中,就史上第一次使用拉丁字母为汉字注音。
后来,利玛窦又同郭居静合作,于1605年发明了第一套汉字拼音方案《西字奇迹》,内有《信而步海,疑而即沉》等四篇文章。
后世的专家根据此书,简简单单地整理出一个包括26个声母,44个韵母和5个声调符号的汉语拼音方案。这方案从此解决了中国音韵学上分析因素与测定字音这两大困难。
1926年,法国传教士金尼阁与友人王征经过多年研究,在《西字奇迹》的基础上编成了第一部拼音汉字词汇《西儒耳目资》,其中确定的拼音方案被后人称为"利玛窦一金尼阁方案"。其拉丁化注音体系用到了25个字母,和现代汉语拼音体系已经很相近了。
"利、金方案"作为最早而新颖的汉语拼音方案,给后世的中国学者以很大的启迪,并逐渐演进,成为拼音字母的基础。
虽然歪果仁对于发明汉语拼音有首功,但在随后的岁月中也经过了许多中国人长久的改进和发展才有了我们现在通用的拼音。1958年2月,第一届人大通过了以周有光等为主导编写的汉字拉丁化方案-《汉语拼音方案》,这是我国三百多年拼音字母运动的结晶。
周有光说:"300多年来外国人的拉丁字母汉语译音,50多年来中国人自己对拉丁字母汉语拼音的研究和实践,解放后群众的许多建议,给新的《汉语拼音方案》的拟定打下了良好基础。有些问题过去已经很好地解决了,新的拟订工作只要进一步解决那些被认为还不够满意的字母配合问题"。
1958年秋至今,《汉语拼音方案》都是全国小学的必修课程。
相关调查发现,今天在发送手机短信和用电脑输入汉字的时候,使用汉语拼音的比例在95%以上。
利玛窦的本意是为了让歪果仁热衷学习汉语,没想到最后却成为中国小学生的启蒙必学,帮助一代又一代人从容走进错综复杂优美深邃的汉字世界。
利玛窦和周有光等更没有料到的是,在世界迅速进入信息时代后,是这些拉丁字母拼音打开了 汉字信息化的大门,成为信息化时代的信息工具,为汉字信息化、汉语国际化、普及普通话和国民经济发展做出了巨大贡献。
03
《通典·礼典》 "所谓昊天上帝者,盖元气广大则称昊天,远视苍苍即称苍天,人之所尊,莫过于帝,讬之于天,故称上帝
"上帝"一词最早出现在《尚书》的《虞书·舜典》,是儒家信仰的核心教义之一,古代中国人与古代犹太人一样,承认宇宙万物和人类命运之上有一个至高无上的创造和主宰的力量,所以中国传统文化也用"上帝"这个概念来指称这个至高神圣的力量。
将"God"译成"天主"和"上帝",就是利玛窦的首创,他对儒家经典如此熟悉,他在《天主实义》中引用了十几处儒家经典如《诗经》《中庸》,《周颂》,《易》等来论证儒家中的"天"或 "上帝"与基督教中的至高神是同一的。
只是在漫长的岁月和佛道的蛊惑下,儒家才不幸遗忘了上帝的存在。
利玛窦坚信在基督内的信仰,不但不会使中国文化受损,反而使它更丰盛完美。他的"引儒入耶",确实很好地融合了基督教文化与儒家文化。
同样学贯中西,饱读诗书的徐光启对此深以为然,认为"天学"(基督教)和传统文化是契合的:"有合吾国古人敬天事天、昭事上帝之者。"
利玛窦结交的士大夫中,有不少是儒学名士,是公卿大臣,而这些人都深信,接纳基督信仰,绝非背叛中华文化,天学一样以忠孝慈爱为功夫,一样有益于齐家治国平天下,一样弘扬中国圣贤之道。
正如徐光启所言"诸陪臣(指西方传教士)所传事天之学,真可以补益王化,左右儒术,救正佛法者也。"
《利玛窦传》一书的日本作者平川佑弘称利玛窦是"人类历史上第一位集欧洲时期的诸种学艺,和中国等古典学问于一身的巨人。",还是"地球上出现的第一位'世界公民'"。
利玛窦以非凡的智慧和毅力将自己融入充满生机的中国文化中,他对中国古典文化和经典的悉程度不亚于当时许多知名的大儒。他曾向许多文人表演了他秒杀"最强大脑"的利玛窦记忆迷宫:将《四书》倒背如流!是真的倒着背。
他用信仰和友爱使这个伟大民族开启了和西方的充满好奇又相互尊重的平等互通交流,他是一座沟通中西的不朽之桥,让先进科技和信仰走向中国,同时也让西方了解中华民族的文明光辉。
"这本书(利玛窦日记)第一次向欧洲全面介绍了中国道德和宗教思想的概念。欧洲人也是第一次从此书中知道中国圣人孔子和中国文化的精粹儒家经典。"
他的《利玛窦札记》,继《马可·波罗游记》之后,再次在世界引发了中国热。
美国著名历史学家斯塔夫里阿诺斯(Stavrianos)写道:"
实际上,17世纪和18世纪初叶,中国对欧洲的影响比欧洲对中国的影响大得多。西方人得知中国的历史、艺术、哲学和政治后,完全入迷了。中国由于其孔子的伦理体系、为政府部门选拔人才的科举制度、对学问而不是对作战本领的尊重以及精美的手工艺品如瓷器、丝绸和漆器等,开始被推举为模范。
青史留名,人们也永远记住了是利玛窦第一个将《四书》译成拉丁文。
04
在世上的最后一日,有人曾问利玛窦,他将给世人留下什么?
"一扇功德之门,但不无艰苦磨难。"
利玛窦筚路蓝缕,德业兼修,经历着常人无法忍受的孤独与心灵煎熬。艰难困苦,玉汝于成,而后人却时常对他有许多揣度和非议(如间谍说,如利玛窦等人介绍到中国来的科学知识不是先进的等等)。
但正如李约瑟所言,
"即使说他们把欧洲的科学和数学带到中国只是为了达到传教的目的,但由于当时东西两大文明仍互相隔绝,这种交流作为两大文明之间文化联系的最高范例,仍然是永垂不朽的"。
1610年(万历三十八年)5月11日利玛窦病逝于北京,享年58岁。按国朝惯例,歪果仁死后都要移葬澳门。但是明神宗万历皇帝赐地安葬,由徐光启主持,"与以陪臣礼葬阜成门外 二里沟嘉兴观之右",即滕公栅栏。利玛窦成为第一个下葬在中国的耶稣会士,成为首个被中国皇帝赐地埋葬的欧洲人。
有太监对此不服,言于相国叶文忠(向高)曰:"诸远方来宾者,从古皆无赐葬,何独厚于利子?"文忠公曰:"子见从古来宾,其道德学问,有一如利子乎?姑无论其它,即其所译《几何原本》一书,即宜赐葬地矣。"
这就是大明君臣的大国气度,从此,滕公栅栏成为明清以来西方传教士在东方安息的一个最为集中的所在,先后埋葬了数百名西方传教士。
四百年来,这个特别的墓园就见证着这一群特殊的旅行家,身怀奇艺,心存悲悯,从遥远的欧洲漂洋过海而来,闯过九九八十一难,只为到大唐中土万里送经。他们既是神父,又是博学多闻的学者,他们送来的西学是人类历史上最伟大的智慧结晶之一。他们经历的才是真正的文化苦旅。
但真正能抵达中国的已然不过十之五六,而后能登天子堂并蒙恩赐葬于此的,更几乎万中无一了。
可叹的是,即便如此,百年后的他们只想静静地安息在这片园地中也不可得。这个古老国度有太多的沧桑,太多的巨变。
1900年,墓地被砸毁,墓穴被掀,碑石被砸;利玛窦的尸骨更被挖出来焚烧。其后清政府依《辛丑条约》出资重修了被毁墓地,而且还立了一块道歉的石碑。
1954年,墓地内的墓碑只有利玛窦、汤若望、三块被保留。
期间,曾侥幸脱难的利玛窦墓碑也终被平埋于地下,使其「永世不得翻身」。这个颇有创意的想法,却让利玛窦墓碑得以幸存。
1979年后,墓地在邓总设计师等五位领导批准下得到了修复,并列入了北京市文物保护单位。
今天,利玛窦墓位于阜成门外宽大的绿色庭院中央。
从"帝国主义文化侵略者"到"中西科技文化交流的使者",从"以夷变夏(新名词叫做"和平演变")"到"促进东西方文化交流的桥梁",利玛窦们多变的身份见证了五百年来中西文化碰撞与交流,冲突与融合艰辛而漫长的历程。
鲁迅曾说:"汉唐虽也有边患,但魄力究竟雄大,人民具有不至于为异族奴隶的自信心,或者竟毫未想到,绝不介怀。"晚明如同汉唐,都是以高度的民族自信心和平等开放的心态去面对和迎接外来文化,博采众长,兼收并蓄,因此造就了灿烂的中华文明。
在前所未有的全球化时代的今天,依然处于中西文化碰撞与交流的重要时刻,四百多年过去了,我们是否更加具备了应有的自信和足够的气度来迎接东西方文化的熔铸与合壁?