初次听到这首诗歌是在一个朋友家的诗歌朗诵会上,词中层层递进,对于爱情,对于人与人内心距离的矛盾内涵的阐释,在朗诵者动情的演绎中,给我很深的感触。
几个月后,重读这首诗歌,突然产生了为之谱曲的念头。原词是规整的排比结构,每段字数较多,适合朗诵,而谱曲的话形式上则有些单一。所以我对原词作了改编,verse部分保持原先的结构,进入chorus,就做了精简和调整,在保持原意的基础上音乐上有变化,突出抒情的成分。词曲成形后,歌手梦圆非常出色地演绎了这首歌曲,可是,因为我在编曲方面基础差,整首作品伴奏显得单调和薄弱,离成品还有很大差距。
幸运的是,我在文学城唱坛上遇到了音乐高人缺口,他根据一首英文诗歌作曲编配和制作的歌曲,让我感受到了西方现代布鲁斯和爵士音乐的纯正风格和魅力。只有对西方现代音乐有深刻理解,在音乐和声与配器方面有深厚的理论基础和高超的技术水平,才能创作出这么高水准的音乐作品,缺口的音乐素养,令我衷心钦佩。
世界上最远的距离,在旋律上是国内流行的小调风格,编曲上是否可能采用西方的爵士和布鲁斯风格呢? 感谢缺口真诚的帮助和努力,他出色的配乐提供了肯定的解答。前奏中富有迷幻色彩的电声,吉他徐徐弹出的和声背景,奠定了整首歌曲的基调,而这种感情氛围仿佛是中西方人对歌曲主题体会的沟通;之后的人声旋律与丝丝入扣的配乐自然地交谈,呼应,在人声合唱中各声部交织为一体,在推起的音乐高潮中,无奈的距离,也许可以走近。。。。。。
同时,间奏和尾声部分的吉他solo也很耐听,与全曲浑然一体,余韵悠悠,给听者回味的空间。
在中西和璧的音乐和歌声中,世界上最远的距离,不再遥远。。。。。。
世界上最远的距离
原词:网络
改编:风之歌
演唱:梦圆
编曲,乐器,后期:缺口
作曲:风之歌
世界上最远的距离 不是 生与死的距离
而是 我站在你面前 你不知道我爱你
世界上最远的距离
不是 我站在你面前 你不知道我爱你
而是 爱到痴迷 却不能说我爱你
世界上最远的距离 不是 我不能说我爱你
而是
我想你痛彻心脾
却只能深埋心底
虽然已彼此相爱
却不能够在一起
世界上最远的距离
不是彼此相爱却不能够在一起
而是明知道真爱无敌
却只能装作毫不在意
你与我轨迹交汇
转瞬间无处寻觅
纵然尚未相遇
却已注定要分离
世界上最远的距离
是鱼和飞鸟的距离
一个在天空飞翔
一个却深潜海底