揭露台湾国立彰化师范大学教授胡瀚平长期抄袭剽窃我的易学研究论著
刘 正
国立彰化师范大学校长郭艳光教授([email protected])
副校长李清和教授([email protected])
副校长陈明飞教授([email protected])
国文学系系主任、台湾文学研究所所长王年双教授([email protected])
您好!
本人是大陆前 武汉大学、中国人民大学、华东师范大学教授、日本国大阪市立大学文学博士、日本国京都大学博士后研究员。现旅居美国,为美国汉纳国际作家协会副会长。
今日在网络上和刊物上惊讶地发现贵大学国文学系暨台湾文学研究所教授胡瀚平长期抄袭我的论著,贵所胡瀚平的《易学在西方》一文不加任何说明地全文百分之七十以上全文抄袭剽窃我的论著。在此,我将贵所胡瀚平的《易学在西方》一文(《国文学志》第二卷,页89-103,1998年6月。)全文附上,并附上我的《中国易学预测学》(1991年,大陆红旗出版社初版)中的中篇第四章《西方易学史》的145-160页部分照相版、该书版权页和全部WORD文档。
最可笑的是:该论文发表时中文署名是“胡瀚平”,可是在该论文的英文摘要却将作者写成“Liu HanPing”,即“刘瀚平”。难道他的英文连“Hu”和“Liu”也分不清楚吗?
作为自称是研究《周易》的专业教授,他居然不知道我的《中国易学预测学》一书已经新出了增订本:大陆中央编译出版社《中国易学》,2015年。并且该书的第二十章《西方易学史》我有更新、更完善的西方《周易》研究的历史叙述。内容已经比1991年初版增加了两倍多。而且,目前我正撰写预计百万字的、囊括东西方各国的《国际周易研究史》一书。
如果说他在1998年时抄袭剽窃我的学术论文是年少之为的话,那么最近到了他在撰写的《周易文化在台湾的传播与应用》一文时依然大段抄袭剽窃我的论著,该论文《绪言》的第一段,也是全文抄袭剽窃我的上述一书中的相关章节。十几年了,恶习不改!甚至出现在贵大学对他的课程介绍中!
见:http://blog.sina.com.cn/s/blog_6cee42f50100ljvf.html
或:http://bbs.64gua.com/forum.php?mod=viewthread&tid=1345266
查胡瀚平系台湾国立彰化师范大学国文学系暨台湾文学研究所教授。
见该教授台湾文学研究所官网:
http://taiwun.ncue.edu.tw/people/bio.php?PID=91
见该教授国文学系官网:
http://120.107.186.209/members/bio.php?PID=18&print=friendly&print=friendly
在海峡两岸学术交流、网络如此公开和普及的今天,居然还发生这样抄袭和剽窃行为,何谈为“师”?!为了维护良好和严谨的学术科研风气、保护知识产权、端正学术道德,请调查处理。
在此,我只拙著《中国易学预测学》中篇第四章《西方易学史》145-160页(以A表示)和胡瀚平《易学在西方》一文89-103页(以B表示)全文对比如下:
1A、刘正《西方易学史》原文如下:
正当大明王朝在李自成领导的农民起义军打击下处于摇摇欲坠之际,法国传教士,易学家金尼阁(Niclas Trigault)把《周易》译成拉丁文,于1626年在杭州刊印。从此以后,《周易》开始进入西方世界。西方易学的研究到今为止长达360多年的易学史自此拉开了序幕。
1B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
《周易》是我国最早传入西方的古代经典。1626年法国传教士、易学家金尼阁(Nicolas Trigault)将《周易》译成拉丁文在杭州刊印,从此,《周易》开始进入西方世界。西方易学的研究到今为止长达370多年的易学史自此接开了序幕。
2A、刘正《西方易学史》原文如下:
西方易学的研究可以分为前后两期和四大类。自1626年拉丁文《周易》刊印至二次大战结束,为前期。其特点是:由传教士扮演易学西渐的使者和易学西渐的宗教神学化的倾向。易学向西方的传播与西方宗教的东侵是紧密相连的。传教士们为了使以儒家学说为正统意识形态的明清百姓和封建官僚对他们的宗教学说产生兴趣,就出现了以儒家经典中的概念去解释、宣传两方宗教教义的现象。在这一相互融和的过程中,《周易》以它特有的魅力首先打动了金尼阁,这位高鼻梁、蓝眼睛的法国传教士。他当初根本没有想到:1626年对于他、对于西方易学史、乃至对于近现代世界科技史都是具有极其重大意义的一年!从他以后,西方传教士与易学便结下了不可拆散的因缘……自二次大战结束至今则属于西方易学史的后期阶段。这一阶段,易学已经彻底脱离了传教士的垄断,形成了与中国易学平行发展的相对独立的西方易学。
2B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
西方易学研究,大皮可分为前后两期和四大类。从1626年至二次大战结束,为前期。其特点是:由传教士扮演易学西渐的使者及易学西渐的宗教神学化的倾向。为了使儒家学说为正统的明清百姓及官方对其宗教学说产生兴趣,便出现了以儒家经典中的概念去解释、宣扬教义的现象。基于这一融摄的动机及过程,《周易》用它特有的魅力首先打动了金尼阁,这位高鼻子、蓝眼睛的法国传教士,起初根本没想到:1626对他、对于西方易学史、乃至于近现代世界科技史都具有极其重大意义的一年!第二次大战结束至今是属于西方易学史的后期阶段。这一阶段,西方易学已经彻底摆脱了前期的垄断,形成了与中国易学平行发展的相对独立的西方易学。
3A、刘正《西方易学史》原文如下:
这一阶段主要是通过德国驻华使馆文化参赞、原传教士卫礼贤(Richard Wilhelm)的努力而实现的。卫礼贤与金尼阁,可称西方易学史前后两期的两位开山奠基人物。
3B、胡瀚平的《易学在西方》一文原文如下:
第二阶段主要是通过德国驻华使馆文化参赞卫礼贤(Richard Wilhelm)的努力而实现的。卫礼贤与金尼阁,可谓西方易学史前后两期的开山奠基人物。
4A、刘正《西方易学史》原文如下:
在西方易学发展史的前后两期中,研究重点又大致可以分成四大类:翻译类、数理类、卜筮类、哲学类。
4B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
在西方易学发史的前后两期中,研究重点又大致可以分成四大类:翻译类、数理类、卜筮类、哲学类。以下分述这四类情况并作结语。
5A、刘正《西方易学史》原文如下:
宋君荣,字奇英。法文姓名为Antonious Goubil。他于1722年来华传教,1759年卒于北京。著有《Chou King》、《Histoire de Gentchiscan et de touteladynastite des Mongous,ses successeurs conquerants de la Chine》《Abregede1'histouire chinoyse de la rande dynastie Thag》、《Traite de la chronologie chinoise 》、 《I Ching))等六部汉学著作。当时即被誉为“最博学的耶稣会传教士”。台湾大学方豪教授在《中国天主教史人物传》中评述他说:“在汉文方面,所下功夫更在冯秉正、马若瑟、巴多明之上”。
5B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
宋君荣(Antonious Goubil),字奇英,1722年来华传教,1759年卒于北京,着有《I Ching》等六部汉学著作。被誉当代“最博学的耶稣会士”。
6A、刘正《西方易学史》原文如下:
与此同时,另有一位法国传教士名钱德明也曾对《易经》有所研究。
钱德明,字若瑟;于1750年来华,1793年卒于北京。著有《Elogedela ville de Moukden》、 《Art militaire des Chinois》、《MmoireSurla musique ds chiois,tant anciens que modemes》、《Vie de kong-tse》 《Dictionnaire tarare-mandchou-francnis》 《Grammaire tartare-mandchoue》《L'Antiquite des chinios prouvee par les mounments》等七部汉学著作。方豪教授在《中国天主教史人物传》中评价他说:“德明通满、汉文,精审与宋君荣相伯仲,而渊博则过之”。他通过《易经》史卦爻辞史料考证,得出结论:中国纪年体古史比其他各国历史可信度高。见《中国古史实证》,即《L' antiquitedes chinios Prouvee pai les mounments 》一书。)
6B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
在此同时,另一位法国传教士钱德明也曾对《易经》有所研究。
钱德明,字若瑟,1750年来华,1793年卒于北京。着有《Vie de K’ong-tse》等七部汉学著作。方豪评价他说:“通满、汉文,精审与宋君荣相伯仲,而渊博则过之”。他通过《易经》卦爻辞史料考证得出结论:中国纪年体古史比其他各国历史可信度高。
7A、刘正《西方易学史》原文如下:
在这之后,19世纪,又有Edouard Charanner,Henri Maspero顾赛芬(S.Couvreur),Philastre等先后依各自不同的理解再次将《周易》译成法文。
7B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
在这之后,十九世纪,又有Edouard Charanner, Henri Maspero,顾赛芬(S.Couvreur),Philastre等先后依各自不同的理解、将《周易》译成法文。
8A、刘正《西方易学史》原文如下:
拉丁文译本自金尼阁首次译完后,到19世纪40年代又有法国传教士、易学家雷孝思在另一位法国传教士冯秉正(De Maille)的协助下,二度将《周易》译成拉丁文,分为两册于1834年和1839年在巴黎由Mohl印行出版。
8B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
至于拉丁文译本自金尼阁首次译完后,到1940年又有法国传教士冯秉正(De Maille)协助法国传教士、易学家雷孝思(Jean Regis)二度将《周易》翻译成拉丁文,分为两册于1834年和1839年在巴黎由Mohl印行出版。
9A、刘正《西方易学史》原文如下:
冯秉正,字端友,法文姓名为:Joseph-Francisus-Maria-Anna de Moyriae de Mailla,他于1703年来华,卒于1748年。《皇舆全览图》主要撰写人之一,并著有、《Seculo aureo humilis traactatus》《圣年广益》、《圣经广益》等汉学著作。台湾大学方豪教授称他是法国汉学的奠基者。
9B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
冯秉正(Joseph-Francisus-Maria-Anna de Moyriae de Mailla)字端友,1703年来华,卒于1748年。《皇舆全览图》主要撰写人之一,并着有《Saeculo aureo humilis traactatus》、《圣经广益》等著作,方豪指他是法国汉学的奠基者。
10A、刘正《西方易学史》原文如下:
雷孝思,字永维,法文姓名为Jean B.Regis,他于1708年来华,1738年卒于北京。著有《皇舆全览图》(主要撰写人之一)、《I Ching))等两部汉学著作。(巴黎国家图书馆尚藏有此书拉丁文抄本,编号为17240。)
10B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
雷孝思(Jean-Baptiste Regis, 1663-1738),字永维,1708年来华,1738卒于北京。
11A、刘正《西方易学史》原文如下:
从《周易》泽本流传情况来看,可以说西方易学史前期以利雅格译本为主,后期则以卫礼贤详本为主。用美国学者汪忠长教授对笔者的话来说:“这两种译本是西方易学史上的新、旧约全书。”
11B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
从《周易》译本流传情况来看,出现了两本权威性的英译本。可以说西方易学史前期以利雅各译本为主,后期则以卫礼贤译本为主。用美国学者汪忠长教授的话来说:“这两本译本是西方易学史上的新、旧约全书”。
12A、刘正《西方易学史》原文如下:
《周易》的德文译本,据笔者所见当以卫礼贤的译本为最早。他最初作为德国的一名传教士来华传教。这期间雅利安民族的哲学索质使他很快就发现了《易经》在十三经中的特殊地位和哲学作用。但是,他在德国所见到的一些西文本译文与他对《易经》的理解有很大出入。特别是晚清著名语言学家劳乃宣及其他一些学者多次给他讲解《周易》哲学,于是一个较为完善、又与当时易学研究水平较为接近的德文译本诞生了。自此以后,这一译本立刻取代了流传了上百年的利雅格译本:旧约全书被新约全书取代了。
12B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
当今西方公认卫礼贤(Richard Wilhelm)的德文《易经》译本,是最准确无误的。他最初作为德国的一名传教士来华传教,这期间亚利安民族的哲学素质使他很快就发现了《易经》在十三经中的特殊地位和哲学作用。特别是晚清著名语言学家劳乃宣及其他一些学者多次给他讲解《周易》哲学,花了十年时间,1924年在德国耶拿出版了高水平的德文译本。
13A、刘正《西方易学史》原文如下:
荷兰的Henri borel Duyvandak先后将《周易》译成荷兰文。南斯拉夫的Maja Milcinckl最近将《周易》译成南斯拉夫文。俄文本《周易》至今问世也有两百多年了,此外,还有丹麦文、意大利文、西班牙文……等多语种的《周易》译文。
13B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
此外,荷兰的Henri Borel, Duyvandak先后将《周易》译成荷兰文,南斯拉夫的Maja Milcinckl最近将《周易》译成南斯拉夫文。俄文版的《周易》至今已问世有两百多年了,还有丹麦文、意大利文、西班牙文…等多语种的《周易》译文。
14A、刘正《西方易学史》原文如下:
现在,七十几个国家成立了易学研究组织和机构,几十种文字的《易经》译本,上千种的著作,每年在世界各地出版、发行。
14B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
现在七十几个国家成立了易学研究组织和机构,几十种文字的《易经》译本,上千种的著作每年在世界各地出版发行。
15A、刘正《西方易学史》原文如下:
数理类的研究首倡于德国哲学家、数学家莱布尼茨(Gottfried Wilhelm Leibniz)。他在1679年写完了一篇改变世界科技史进程的论文《谈二进制算术》(Explication de LArithmetique Binaire),于1703年,刊在《皇家科学院论文集》(Memoires de LAacademie Royale des Sciences)上。论文的核心内容是关于创制二进制算术的研究。
15B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
从数理方面说,把《易经》六十四卦,联系到二进制制的是德国哲学家、数学家莱布尼兹(Gottfried Wilhelm Leibniz)。他在1679年发表了(Explication de Larithmetigue Binaire),1703年刊在《皇家科学院论文集》(Memoires Laacademie Royale des Suiences)上。主要内容是关于二进制算术的研究。
16A、刘正《西方易学史》原文如下:
原来,他与曾到中国传教的传教士白晋(Fr.Joachim Bouvet)相联系,发现了《周易》中的卦象组成的阳爻—和阴爻—,可以利用1和0来代替。1701年4月,他将二进制表寄给白晋。同年11月,白晋寄给他两个图:《伏羲六十四卦次序图》(Segregation—table)和《伏羲六十四卦方位图》(Square and Circular Arrangement)。
16B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
1693年,他曾与到中国传教的白晋(Fr. Joachim Bouvet)相联系,发现了《周易》中的卦象组成的阳爻(-)和阴爻(─ ─),可以利用(1)和(0)来代替。1701年4月,他将二进制表寄给白晋。同年11月,白晋寄他两个图:《伏羲六十四卦次序图》(Segregation-table)及《伏羲六十四卦方位图》(Square and Circular Arrangement)。
17A、刘正《西方易学史》原文如下:
莱布尼茨是否对《周易》卦爻辞进行过一番研读的工作,我们无法得知。也许,正是因为他只看到卦象而没去研读卦爻辞才使他印证了二进制算术的准确性和可能性。由于他对中国古代爻画文明的敬仰导致他在法兰克福立特城(Frankfurt City)创立了中国学院(China Institute)。这一学院一直延续到二次大战时。由莱布尼茨所倡导的数理类易学发展到今天对现代科技的发展起了巨大的作用。今天,数理类易学已经被广泛地应用在生物学、电子学、心理学、计算机学、地质学、管理学、天文学、物理学、余数学、幻方组合数学等等众多学科中。
17B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
基于对中国象数易学的敬仰,导致莱氏在法兰克福城(Fran Kfurt City)创立了中国学院(China Institute)。这一学院一直延续到二次大战时,由莱氏所倡导的数理易学发展到今天对现代科技的发展起了巨大的作用。今天,数理类易学已广泛地应用在生物学、电子学、心理学、计算机学、地质学、管理学、天文学、物理学、余数学、幻方组合数学等众多学科中。
18A、刘正《西方易学史》原文如下:
卜筮类的研究在西方易学史上一直是一个让人感必趣的话题。瑞士心理学家容格(Rung)精于此道。他曾在给一种英译本《周易》所写的序中说:“每次占卜,而发现《易经》之心理现象,我总可达到目的,虽不能解释及回答此作之一切疑问,但此书非具有一切具体证据及结果之宝库,亦非完全无误者,且不易了解,乃待他人发展其自然现象耳;亦不赋予人任何魔力,但使人人因而有自知之明,以进于善德。”
18B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
卜筮类的研究在西方易学史上一直是一个让人感兴趣的话题。瑞士心理学家榕格(Jung)精于此道。他曾在给一种英译本《周易》所写的序中说:“每次占卜,而发现《易经》之心理现象,我总可达到目的,虽不能解释及回答个案之一切疑问,但此书具有非一切具体证据之结果之宝库,亦非完全无误者,且不易了解,乃待他人发展其自然现象耳;亦不赋予人任何魔力,但使人人因而有自知之明,以进于善德。”
19A、刘正《西方易学史》原文如下:
二次大战后,西方各国兴起了以《周易》卜筮为主的易学热。因此,介绍《周易》筮法及占筮应用的书多于研究《周易》。
19B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
二次大战后,西方各国兴起了以《周易》卜筮为主的易学热。因此,介绍《周易》筮法及占筮应用的书多于研究《周易》哲学的书。
20A、刘正《西方易学史》原文如下:
当然,正统的求卦方式,在西方是铜钱和竹棍。(近现代又有以扑克牌来代替的。)比如,在《I Ching:The NO.1 Success Fornula》一书中作者 Christophr Markert 写道:Shake the three coins between your cupped hands for a few seonds and let them fall onto the table or a lage fiat surfffface.Four combinations of coins are possible,and each combination corresponds to astraight on divided line.Two heads and one tail:draw a straight line,Three heands:draw a straight line with an X,Three tail :draw a straight line with an X,Three tails :draw a straight line with an X.
这实际上是火珠林的省略求卦法。
20B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
当然,正统的求卦方式,在西方是铜钱和竹棍。(近代又有以扑克牌来代替的。)比如,在《I Ching: The No.1 Success Formula》一书中,作者Christopher Markert 写道:Shake the three coins between your cupped hands for a few seconds and let them fall onto the table or a large flat surface. Four combinations of coins are possible, and each combination corresponds to a straight on divided line. Two h eads and one tail: draw a straight line, Three heads: draw a straight line with an X, Three tails: draw a straight line with an X.
这实际上是火珠林的省略求卦法。
21A、刘正《西方易学史》原文如下:
但作者也认识到Other translations of the I Ching may use a morte compivicated method for determinging the lines ,invoiving the numbers 6,7,8,and 9,but the end result is the same .结果的相同,并不是主要的过程,这是人谋过程,主要的是鬼谋过程的灵感性质。这两种方法是西方求卦的传统方法。
21B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
但作者也认识到Other translations of the I Ching may use a more complicated method for determining the lines, involving the numbers 6,7,8 and 9, but the end result is the same.
结果的相同,并不在意不同的过程,这是人谋过程,主要的是鬼谋过程的灵感性质。这两种方法是西方求卦的传统方法。
22B、刘正《西方易学史》原文如下:
哲学类的研究,当从德国古典哲学大师黑格尔(Heger)开始。他在《哲学史讲演录》中专门谈到了《周易》。他认为《周易》哲学有两个要点:第一,《周易》哲学代表了中国抽象的思想和纯粹的范畴。第二,《周易》哲学代表了中国人的纯粹思想中最深邃而又普遍的东西与偶然外在的东西之间的对比。从黑格尔上述观点中可以看出:他发现了《周易》哲学中的象学体系里卦象的本质特征,但是他还没有触及到《周易》哲学的核心,即全部卦爻辞所象征的物象与意象,以及在这一基础上的符号表现——卦象。由于这一缺限,使他只看到了八个单卦及其取象含义后,就武断地认为全部《周易》“也同样沦于空虚”。显然,中国易学中那种天人合一的本质特征,他根本没有了解。他及其同时代的学者(如windischmann)至多只发现了“所有卦与卦之间的一切内部联系,发展为一个整体循环”。在他之前的法国哲学家狄德罗也只是认识到“中国人曾经把这些图形看作是一部用图示法加以说明自然、自然象因和占卜秘史以及不计其数的其他宝贵知识史。”即他只认识到了《周易》自然哲学思想,余外大都沿袭莱布尼茨的《易》卦二进制说。
22B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
哲学类的研究,当从德国古典哲学大师黑格尔(Hegel)开始。
他在《哲学史讲演录》中专门谈到了《周易》。他认为《周易》哲学有两个要点:第一,《周易》哲学代表了中国抽象的思想和纯粹的范畴。第二,《周易》哲学代表了中国人的纯粹思想中最深邃而又普遍的东西与偶然外在的东西之间的对比。从黑格尔上述观点中可以看出:他发现了《周易》哲学中的象学体系里卦象的本质特征,但是他还没有触及到《周易》哲学的核心,即全部卦爻辞所象征的物象与意象,以及在这一基础上的符号表现─ ─卦象。。由于这一缺陷,使他只看到了八个单卦及其取象含义后,就武断地认为全部《周易》、「也同样沦于空虚」。显然,中国易学中那种天人合一的本质特征,他根本没有了解。他及其同时代的学者(如Windischmann)至多只发现了「所有卦与卦之间的一内部联系,发展为一个整体循环。」在他之前的法国哲学幅狄德罗也只是认识到「中国人曾经把这些图形看作是一部用图示法加以说明自然、自然象因和占卜祕史以及不计其数的其他宝贵知识史。」即他只认识到了《周易》自然哲学思想,余外大都沿袭莱布尼兹的《易》卦二进制说。
23A、刘正《西方易学史》原文如下:
应当说,自狄德罗、黑格尔到卫礼贤之前的易学研究,由于没有受到古代象数、义理之学的影响,才使他们能够对《周易》中的哲学思想进行宏观的描述。同时由于他们对《周易》哲学及其象学体系缺乏根本的了解;因此他们只能作一些肤浅的论述,并且得出很多荒谬或不切实际的结论。这种局面直到卫礼贤易学的产生才开始改观,才开始出现可与中国本土易学并立的西方易学。
23B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
应当说,自狄德罗、黑格尔到卫礼贤之前的易学研究,由于没有受到古代象数、义理之学的影响,才使他们能够对《周易》哲学及其象学体系缺乏根本的了解;因此他们只能作一些肤浅的论述,并且得出很多荒谬或不切实际的结论。这种局面直到卫礼贤易学的产生才开始改观,才开始出现可与中国本土易学并立的西方易学。
24A、刘正《西方易学史》原文如下:
卫礼贤本人早年曾以传教士的身份到中国来传教。他精通汉、英两种语言,再加上本身秉有日耳曼民族从事思辨研究的天赋,他研究易学,可称资本雄厚。20年代时,他在德国驻中国使馆任文化参赞。利用这一机会,他得以有时间和条件饱览了中国古代和现代很多《易》著,而且也可以直接向当时中国的易学家请教,比如劳乃宣、胡适等人。他在北京大学主办易学讲座很多次。当时听讲的人中就有现在的比利时数理派易学家沈宜甲先生。而后,他回国被大学聘为教授,又多次举办易学讲座。听者遍及欧美各国。
24B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
卫理贤本人精通汉、英两种语言,加上本身秉有日耳曼民族思辨研究的天赋,凭着德国驻中国使馆任文化参赞一职,他得以有时间和条件饱览了中国古代和现代很多《易》着,而且也可以直接向当时中国的易学请教,比如劳乃宣、胡适等人。他在北京大学主辨易学讲座很多次。当时听讲的人中就有比利时数理派易学家沈宜甲先生。而后,他回国被大学聘为教授,又多次举办易学讲座,听者遍及欧美各国。
25A、刘正《西方易学史》原文如下:
卫礼贤的易学已经将《周易》给予哲学化的研究。比如,他已经意识到古代易学所具有的超出儒家伦理范围之上的内容和哲学意义——象学体系及其文化意义。他采纳了胡适关于太极为太栋这一说法,给《周易》哲学以具体的结构化揭示和还原。可以说,他的研究大致反映了中国二、三十年代的水平。他的儿子、西雅图华盛顿大学教授卫德明(Wilhelm Hellmut)继承并发展了卫礼贤的易学。卫德明至今仍健在。这位当年柏林大学博士、北京大学教授写下了关于《<易经>中思想和概念的相互作用》(The Interplay of Image and Concept in the Book of Changes)
的著名论文,并且又整理出版了其它的易学研究著作和译文。他们父子在西方易学界影响很大。
25B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
卫礼贤的易学已经将《周易》给予哲学化的研究。比如,他已经意识到古代易学所具有的超出儒家伦理范围以上的内容和哲学意义──象学体系及其文化意义。他采纳了胡适关于太极为太栋这一说法,给《周易》哲学以具体的结构化示和还原。可以说,他的研究大致反映了中国二、三十年代的水平。他的儿子、西雅图华盛顿大学教授卫德明(Wilhelm He llmut)继承并发展了卫礼贤的易学。这位当年柏林大学博士、北京大学教授写下了关于《易经》中思想和概念的相互作用(The interplay of Image and concept in the book of Changes)的著名论文,并且又整理出版了其它的易学研究著作和译文。他们父子在西方易学易影响很大。
26A、刘正《西方易学史》原文如下:
在现代,易学哲学著作日益增多。如Car01.K.Anthony的》,John Blofeld的《The Philosophy of I Ching》,John Blofeld的《I Ching:The Book of Change》,Hellmut Wilhelm的《Chang:Eight Lec-tures on the I Ching 》,Derek walters 的《The ALternative I Ching》,施米特的《易经文字考释》等等。
26B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
在现代,易学哲学著作日益增多。如Carol. K. Anthony的《The Philosophy of I Ching》,John Blofeld的《I Ching: The Book of Change》,Hellmut Wilhelm的《The Alternative I Ching》,施密特的《易经文字考释》等等。
27A、刘正《西方易学史》原文如下:
但有些易学家,由于不通汉文,在对易学的把握上有不少漏洞。如Christopher Markert在《I Ching:The NO.1 Success Formula》中主张:From all this it seems obvions that original text of the I Ching was altered some centuries before Confucius,whit the intention of degrading the Yin element and upyrading the Yang element .In the present edition I haverestored the originai sequence ,I have also taken the libtrey of rephrasing othermale-oriented statements Wherever I found them throughout the book.
上述观点显然是错的。
27B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
但有些易学家,由于不通汉文,在对易学的把握上有不少漏洞。如Christopher Markert在《I Ching: The No.1 Success Formula》中主张:From all this it seems obvious that original text of the I Ching was altered some centuries before Confucous, with the intention of degrading the Yin element and upgrading the Yang element. In the present edition I have restored the original sequence, I have also taken the liberty of rephrasing other male-oriented statements wher-ever I found them throughout the book.上述观点显然是错误的。
28A、刘正《西方易学史》原文如下:
又如John Blofeld在《I Ching:The Book of Change》
一书中解释:This hexagram symbolizesa lake situated upon a mountain .In dealing with men ,the superior Man shows himself to be entirely void .6 For the bottow piace Sensation in the toe. 类似例子,仍较多地存在于这些不通汉文、甲骨学的西方易学家著作中,但这只是白玉之瑕了。优秀的西方易学著作,开拓了对易学的哲学、人类学、宗教学的研究范围和深度。希望能早日看到一大批的汉文本西方易学著名著作的出版!
28B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
又如John Blofeld在《I Ching: The Book of Change》一書中解釋:This hexagram symbolizes a lake situated upon a mountain. In dealing with men, the superior Man shows himself to be entirely void For the bottow place Sensation in the boe.类似例子,仍较多地存在于这些不通汉文、甲骨学的西方易学家著作中,但这只是白玉之瑕了。优秀的西方易学著作,开拓了对易学的哲学、人类学、宗教学的研究范围和深度。希望能早日看到一大批的汉文本西方易学著作的出版!
29A、刘正《西方易学史》原文如下:
二次大战后,正当以海德格尔为代表的哲学家们要求思维返回古希腊最古宁老的本源时,东方传统哲学中的直觉主义和神秘主义,引起了西方人极大的兴趣。他们在诸如庄禅竟境中找到了心灵上的暂时归宿。而且,中国哲学中那种天人合一的传统,那种“以卜筮者尚其占”的神秘的《周易》哲学为西方人在上帝的死所带来的心理上的空虚、焦虑与失落中弥补了点滴的信仰与平衡。美国哲学家F·卡普拉在《现代物理学与东方神秘主义》一书中说:“可以把《易经》看成是中国思想和文化的核心。权威们认为它在中国二干多年来所享有的地位只有其他文化中的《吠陀》和《圣经》可以相比。它在二千多年中保持了自己的生命力”。近年来,西方的哲学家们终于认识到了《周易》与中国文化之间的内在联系,并且发现了几千年的中国哲学正是在这阳爻—和阴爻—的指挥棒下变动者,从这里引申出一个又一个思想家,形成了一代又一代的以“我注六经”的形式来阐发他本人的“六经注我”的哲学思想。
29B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
二次大战后,正当以海德格为代表的哲学家们要求思维反回古希腊最古老的本源时,东方传统哲学中的直觉主义和神秘主义,引起了西方人极大的兴趣。他们在诸如庄禅意境中找到了心灵上的暂时归宿。而且,中国哲学中那种天人合一的传统,那种“以卜筮者尚其占”的神秘的《周易》哲学为西方人在上帝之死所带来的心理上的空虚、焦虑与失落中弥补了点滴的信仰与平衡。美国哲学家F.卡普拉在《现代物理学与东方神秘主义》一书中说:“可以把《易经》看成是中国思想和文化核心。权威们认为它在中国二千多年来所享有的地位只有其他文化中的《吠陀》和《圣经》可以相比。它在二千多年中保持了自己的生命力”。近年来,西方的哲学家们终于认识到了《周易》与中国文化之间的内在联系,并发现了几千年的中国哲学正是在这阳爻「-」阴爻「─ ─」的指挥棒下变动者,从这里引申出一个又一个的思想家,形成了一代又一代的以“我注六经”的式阐发他本人的“六经注我”的哲学思想。
30A、刘正《西方易学史》原文如下:
不仅如此,西方的学者们在研究中国、认识中国时展开了一种多元化的趋势。当西方现代派信徒们从各种变形中去追寻人的意识与情感时,他们又一次不得不承认中国绘画中的写意手法与他们的努力有异曲同工之妙!进而又从对中国绘画中所形成的那一种庄禅境界的理解升华成体味中国哲学中那种变易的易学思想。美国易学家R'L·Wing在《易经图解》中总结说:“西方人对东方哲学的真正理解,起初则是通过绘画艺术而获得成功。”这是因为“《易经》与艺术都运用一种引发的手段来发掘埋藏于我们无意识中的意识。对客观的现实及其变化的趋向,两者都表现了一种直观的,非常精确的意识方法。”与此同时,中国音乐、戏剧、气功、针灸、按摩……等等也在西方世界获得众多人的喜爱和迷恋。易学热在西方愈演愈烈于是就产生一种盲目的文化崇拜:那些从不知《周易》为何物的青少年们也要穿上印有“道”、“易”、“太极”及八卦图案的汗衫。
30B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
不但如此,西方的学者们在研究中国、认识中国时展开了一种多元化的趋势。当西方现代派信徒们从各种变形中去追寻人的意识与情感时,他们又一次不得不承认中国绘画中的写意手法与他们的努力有异曲同工之妙!进而又从对中国绘画中形成的那种庄禅境界的理解升华成体味中国哲学中那种变易的易学思想。美国易学家R. L. Wing在《易经图解》(The Illustarated I Ching)中总结说:「西方人对东方哲学的真正理解,起初则是通过绘画艺术而获得成功。」这是因为「《易经》与艺对艺术都运用一种引发的手段来发掘埋藏于我们意识中的意识。对客观的现实及其变化的趋向,两者都表现了一种直观的,非常精确的意识方法。」与此同时,中国音乐、戏剧、气功、针炙、按摩……等等也在西方世界获得众多人的喜爱和迷恋。易学热在西方愈演愈烈于是就产生一种盲目的文化崇拜:那些从不知《周易》为何物的青少年们也要穿上印有「道」、「易」、「太极」及八卦图案的衬衫。
31A、刘正《西方易学史》原文如下:
这种崇拜风如果任从发展下去,恐怕当年诸葛孔明的八卦仙衣会成为巴黎服装市场上最抢手的热门货了!但当我们抛开这种文化崇拜病,对比一下中西易学的研究成果,却是很让我们这些文王的子孙惭愧的:第一,美国普林斯顿大学的易学家蒲安坻(Andy Plaks)教授用阴阳五行的文化传统去研究以《红楼梦》为主的一大批明清小说,取得重大突破,使国际红学界、易学界为之震动。
31B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
有些学术现象值得重视:第一,美国普林斯顿大学的易学家蒲安(Andy Plaks)教授用阴阳五行的文化传统去研究以《红楼梦》为主的一大批明清小说,取得重大突破,使国际红学界、易学界为之震动!
32A、刘正《西方易学史》原文如下:
第二,美国洛杉矶成立了世界上第一家《易经》考古博物馆。其中重要藏品如七千年前的《周易》中的《复卦》、《蛊卦》、《随卦》、《损卦》、《艮卦》、《临卦》、《萃卦》、《泰卦》、《否卦》等卦的卦象;还有能发出《震卦》六爻古音的祭器。
32B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
第二,美国洛杉矶成立了世界上第一家《易经》考古博物馆。其中重要藏品如七千年前的《周易》中的《复卦》、《蛊卦》、《随卦》、《损卦》、《艮卦》、《临卦》、《萃卦》、《泰卦》、《否卦》等卦的卦象;还有能发出《震卦》六爻古意的祭器。
33A、刘正《西方易学史》原文如下:
第三,美国成立了以成中英教授为主席的国际《易经》学会、以钟启录教授为主席的美国《易经》研究会、以汪忠长教授为主席的美国东方文哲精华学会、以洪天水教授为主席的美国《易经》考古学会、以苏德恺(Kidder Smith)教授为主编的《周易网罗报》……易学研究的组织一时蜂起——还有不久就要开始面向全世界招生的国际《易经》函授学院和很快就要正式开展工作的国际《易经》研究所、东方图书馆等机构。
33B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
第三,美国成立了以成中英教授为主席的国际《易经》学会、以钟启录为主席的美国《易经》研究会、以汪忠长教授为主席的美国东方文哲精华学会、以洪天水教授为主席的美国《易经》考古学会、以苏德恺(Kidder Smith)教授为主编的《周易网罗报》…易学研究组织一时蜂起──还有不久就要开始向全世界招生的国际《易经》研究所、东方图书馆等机构。
34A、刘正《西方易学史》原文如下:
第四,德国的易学家每年研究《周易》的论文和专著要出版几十种。
34B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
第四,德国的易学家每年研究《周易》的论文和专著要出版几十种。
35A、刘正《西方易学史》原文如下:
第五,美国太平洋大学赵自强教授发起了《周易》与古希腊罗马哲学的比较研究,并历时二十儿年已重新将《周易》译成英文。
35B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
第五,美国太平洋大学赵自强教授发起了《周易》与古希腊马哲学的比较研究,并历时二十几年已重新将《周易》译成英文。
36、刘正《西方易学史》原文如下:
回到现实:1987年12月4日至9日,中国有史以来第一届国际《周易》学术讨论会在山东大学刘大钧教授主持下召开。在这次历史性盛会上发言的就有现今美国易学界的著名学者成中英、汪忠长、钟启录、苏德恺、陈启云,以及因病未来而以书信发言的赵自强……这又令我们想起了1987年7月在美国圣地亚哥大学举办中国哲学及《周易》等内容的国际性学术讨论会的情形:一大群蓝眼睛、高鼻粱的西方易学家从哲学、艺术、宗教、数学、天文学……等角度出发阐述着自己研究《周易》的最新成果!相反,我们至今尚未成立国家级的易学研究组织,出版的易学书种类又少,印数又少,乃至到了中国留德的博士生们去向德国的数理类易学家学习《周易》基本常识的地步!乃至到了这些自然科学的博士们在学成回国后竟买不到一本《周易》读物的地步!乃至到了提起《周易》人们还认为它是算命之书或儒家伦理之书的地步!
36B、胡瀚平的《易学在西方》原文如下:
1987年12月4日至9日第一届国际《周易》学术研讨会在济南召开,展示了国际间著名学者的研究成果,另一项名为《国际易学会议》的研讨会也有台湾、韩国、日本、美国、及东南亚各国轮流举行目前已办了十五届,成果非凡。1998年7月在美国圣地亚哥举办了中国哲学对周易的国际研讨会,西方易学家百余人从哲学、艺术、宗教、数学、天文学等角度阐述着自己研究《易经》的最新成果,1991年10月在安阳首度举办了《周易》与现代化为主题的大型国际学术研究会,有海内外二百多位专家、学者出席,报告了120篇论文,就《周易》原典的现代意义、《周易》与现代化的关系各层面,展开了广泛讨论。以上国际性的会议,也都含盖在本文上述的四种范围中,反观国内至今尚未成立国家级的易学研究组织,出版的易学书种类又少,印数更少,乃至到了留外的博士生们去向外国人学习《周易》基本常识地步!乃至到了这些自然科学的博士们在学成归国后竟然买不到一本像样的《周易》读物的地步!乃至到了提起《周易》人们还认为它是算命之书或儒家伦理之书的地步!乃至到了一些江湖术士妖魔神棍假托《易经》自神其说的可笑地步!