喂我你的声音

何等恩典 你竟然在乎我
正文

When There Was Me and You

(2016-03-17 23:27:07) 下一个

【中诗英译】你的笑

Your smile

Your smile
Natural and pure
Like Narcissus which plants in your heart
And blossoms on your face
Attracting butterflies to accompany the dance
And bees encircling

Your smile
Clear and sweet
More like a stream on an ancient road
Making people desire to cup their hands
To sate the deep longing of their heart

Your smile
Brilliant and bright
More precious than Epiphyllum
May I ask fated person
If I can store your smile through time?

你的笑

你的笑
自然 纯净
犹如根植心田
荡漾在脸上的水仙
引来蝴蝶伴舞 
蜜蜂相随

你的笑
清澈 甜美
更似古道上的溪流
令人想掬一捧
那直通心底的爽

你的笑
灿烂 明亮
堪比昙花珍贵
试问有缘人
可否用时间收藏?

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.