昨天在合唱团的群里,我跟团长发生了一点小争执。事情经过是这样的,我们要参加一个冰球比赛的开场演唱,每个人都收到一个英文邮件告诉如何通过系统一顿操作买到自己的免费票(凭票入场),因为我对英文复杂的说明还是有些障碍,心想既然群里已经有人买了,就问一下他们吧,于是就多问了几句,结果团长就不耐烦了,说我不看邮件,不看聊天纪录,是不好的习惯,是浪费公共资源。我一看就炸了,看把你牛的! 还“公共资源”,平时你们在群里聊天时,嘻嘻哈哈地开玩笑,能整出一百多层楼就不是浪费,我问一个正经问题,想依靠一下大家,不想自己看英文,就是浪费公共资源了,这上纲上线的水平也太高了。于是我回了一句“言重了吧”,结果团长气急败坏的反问“你问太多无效的问题, 你难得爬楼,别人就该反复回答你的问题,这不是言重,这是不尊重其它人的劳动! 你自己不去读,别人解释了你也不看,你还有道理了吗?”, 我看了都气笑了,那意思是聊天可以,问问题不行。于是立马怼回去“我觉得我有道理”还配上了一个笑脸。
然后群里都不敢作声了,我还成为了第一批买到票的(因为问了),后面不会的本来想问问题的团友也不敢问了,只能加已经会了的团友去私下问去了,估计怕踩到“浪费公共资源”的雷。
结合我最近看到的一个词“狠蠢症”,跟“恨国党”有些类似的心理,好像还跟“路怒症”症状有些类似。就是觉得自己聪明,权威,正确,“看到”(这种看到是他自己觉得的)那些愚蠢的、不可理喻的人或事就气不打一处来,制止、怒斥、上纲上线,这都是恨蠢症的行为表现。这种“病”一般发生在那些平时自信有优越感习惯自己在周围环境中一贯正确权威的男同志身上,仔细想想,还蛮普遍的。
这个毛病,我老公身上也有,记得几年前有一次我们俩开车经过一条街,我随口把看到的街名读了出来,结果老公觉得我读错了,立马更正,更正完了,还觉得恨铁不成钢,一本正经地坐在车里就开始批评我了,“你应该在外面得注意你的英语发音了,你这样下去不行的,太丢人了”,我心想至于吗?照这个逻辑,英语发音不好的人就不配活着了,而且刚好这个街名我非常熟悉(正因为熟悉我才读出来的),我原来工作的公司里有个部门就叫这个名字,我不可能错的,于是我马上把手机拿出来让google 发音把这个词读出来,放出来后,果然跟我的读音一摸一样,车里的气氛立马就尴尬起来,我也不是那种喜欢得理不饶人且痛打落水狗的人,只是两个人在车上后来都没有怎么说话,其实我心里的笑都快憋出内伤了,但看到老公被打脸后还一脸严肃的在开车,我忍住了,否则太没面子了。
后来这种打脸的事情发生多了,老公的“恨蠢症”也就慢慢治愈了,因为没有一个人能保证自己永远正确,再精明也有大意失荆州的时候,廉颇也有老的时候。
我一般很愿意阅读然后分享,后来发现家人朋友把我当信息中心使用,尤其是需要大量英文阅读的法规或者使用手册。最近因为视力越来越差,阅读也很吃力,开始对这种要求心生‘恨意’。这时我知道应该控制自己的恨意和由此产生的贬低对方的冲动,平静地抽离这个状态,同时不应该对他产生负面的成见,因为这种成见的积累会在以后暴发出来,而对方会感到莫名奇妙。
蠢和懒是二个概念。蠢是稍微需要动动脑子的事情老是做不好,或者熟不能生巧。中国人对蠢比较忌讳,许多家长孩子不漂亮无所谓,孩子蠢会很着急,想尽办法帮孩子补课。
来文城看京妞的,没想到去旅游,哪就随便看了,不反对我在此留言吧?
这是个常用字。
要是我第一次看见一个字,可能就会没把握,尤其是用某一个人的姓氏当街名。
英语里有一批类似的字,名词重音在第二个音节,形容词重音在第三个音节。
例如:
e’conomy,eco’nomical
ge’ology,geo’logical
另外,如果看过一次奥斯卡金像奖(Academy Awards)发奖仪式电视转播,也会永远记住。他们要念这个字一百遍。
回复 '新林院' 的评论 : 谢谢关注!Academy, 他读成了Academic的发音
======================
你老公是眼花
能不嫩分享那个街名的英文拼法?
我的天性比较好奇。
上次我说的雅库茨克和乌兰巴托是全球最冷城市可绝对不是“恨蠢症”。我天性好奇,什么都想知道,知道了以后有时候就跟别人分享,一点没有恨任何人。