正文

通往太阳的路

(2016-04-25 18:19:57) 下一个

此诗写于8年前,主要以英文写成,后译为中文。画系Mark Rothko所作。音乐系Gipsy Kings所唱 A Mi Manera (My Way,我的路)

哦太阳,引导我去往火的舞蹈

当我行走在真实的沙滩上
这隐秘的世界里只有我和你,太阳
我见你粼粼波光,闪亮,舞动,跳跃在浅绿色透明广大的真实之海中
你映射入我的眼中,如此耀眼,正午的隐秘的太阳啊

黑暗的太阳,引导我
让我面对面直视你,看进你的眼瞳
照亮我,照进我的生命,太阳
穿透我的皮相骨骼和肉身
直到我对你变成透明
直到我的鲜血与你的鲜红混合
你的黑暗的火种如同一条蓝紫的蛇潜入钻进我的血管,
让我的血盛接你的紫色的酒
让我大口痛饮你,天空的火
我见你蓝色的火苗开始在我的血液中流动
如同荧光闪烁的矿藏在地下的暗河中燃烧
你暖热了我的脏腑
我开始着火,你的火
在深处,我开始像你一样燃烧
我的金属盔甲开始熔化流淌
直到有一天这暗火溢出地表
支撑天空的天柱开始喀喇断裂,从无穷高处倒塌倾覆
我听见大地深不可测的地底传来的震动
天空与大地的平衡在某个最微妙支点发生倾移
一声摩擦,轻微一声咯吱,擦出火花在空中
天空没有倒塌却开始燃烧,那是鲜红和所有生命的色彩开始燃烧
大地没有陷落却倾斜过来,开始了深处的翻滚移动
金属熔化的火红浆水和岩浆喷发入空中
我的舌成为你的火舌
我的手指成为火焰的飘舞的手指
我的臂成为挥舞的火臂
我的足成为火焰的舞蹈的足
我的身成为火的身
风啊,上下左右吹拂我,升起我,让我跳动起伏,四处蔓延,我是开放的空间中燃烧的明火
我的每一言每一行都是天空与大地间飘舞的火焰

 

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.