正文

面具后面的佐罗

(2015-06-12 06:57:00) 下一个
佐罗大概是全世界知名度最高的拉丁英雄,在电影里,无论是阿兰德龙版还是班德拉斯版,佐罗绝对是帅呆了的大帅哥,不知迷倒了多少少女大妈。今天就讲讲这个英雄背后的故事。
 
传奇里的佐罗有不同版本,不管是新阿拉贡的总督,还是加利福尼亚的侠盗,佐罗永远是骑着黑马,带着黑色面具,动不动就酷酷的在坏人身上留下一个Z字剑痕。基本上,这兄弟就是正义的化身。说起来,Zorro是西班牙语狐狸的意思,再准确点是公狐狸的意思。好像西班牙语一般以o结尾是阳性词,以a结尾是阴性词。一般阳性词都比较高大上,所以公狐狸就寓意着机智勇敢什么的。而母狐狸Zorra则和中文里的“狐狸精”意思高度一致,都是什么狐媚荡妇一类的意思。
 
 
佐罗这个形象最早出现于1919年的小说连载《卡皮斯特拉诺的诅咒》中。而这部小说又是受了一篇1854年的地摊文学启发而成。说是地摊文学可能不是很准确,英语叫Dime Novel,就是售价低廉使用劣质纸张印刷的传奇故事那类人民群众喜闻乐见的东西。如果说这类东西可能和《故事会》类似,应该也不算太过分。这个故事讲的是一个名叫Joaquin Murrieta的传奇侠盗,他又被称为墨西哥的罗宾汉,在1850年代活跃在淘金热冲击下的加州。在故事里,他受到美国白人淘金者的嫉妒排挤,后来冲突升级为赤裸裸的迫害,他的弟弟被私刑处死,妻子被轮奸,自己也被拖在马后暴打一顿。哪里有压迫哪里就有反抗,终于小宇宙爆发,他把仇人们一一找到并杀死,最后引起了加州政府的注意,后被高额悬赏,最后惨遭杀害,一个挺老套的悲剧英雄故事。在98年的电影《佐罗的面具》里,班德拉斯饰演的新一代佐罗就是Joaquin Murrieta的弟弟Alejandro Murrieta。当然了,只有二逼才会把《故事会》里的东西当历史,真正的历史又是什么样呢?


Dime Novel版的Joaquín Murieta传奇
 
历史记录里Joaquin在1830年左右生于墨西哥的Sonora。在1850年左右,他和自己的哥哥Jesus Murrieta(看看人家这名字)还有他老婆的三个兄弟移居到美国加州,有证据表明一开始他从事的是捕捉野马的工作(野马mustang是欧洲人带到美国的马逃到野外,自然交配产生的品种。西部牛仔们经常从野外逮一些,驯化好了再卖。二战美国一种传奇战斗机的代号就是Mustang,后来被福特用来命名他们的汽车,到今年福特野马已经生产了半个世纪,也算一个传奇了,扯太远了,打住)。
 
不久,他的大舅子Claudio Feliz就从小偷小摸升级到了团伙犯罪,组织起了一个匪帮。在1850年12月5日,他们袭击了Marsh农场,农场的一名访客被杀害。10天后,圣何塞附近的Digby Smith农场遭遇了更大的厄运,每个人都被捆起来,Digby的头颅被砸烂,另一个住户的脑袋被斧子劈开,而厨师干脆身首分离。农场的主屋被烧毁,第二天人们在废墟里发现了受害者烧得焦黑的尸体,共有12个人遇害,其中7个是美国白人。2个月后,这个黑帮再次出击,不过碰上了个硬骨头,也是他们懒,居然又找了个圣何塞附近的农场下手,早已一夕三惊准备充分的农场奋起反抗,于是Claudio黑帮拍拍屁股转进去了淘金区,在那里他们主要对单身旅行者下手,而且心狠手辣不留活口,所以到底有多少人被抢劫杀害,无法统计。
 

淘金者
 
1851年,因为害怕法律制裁,Joaquin一度脱离匪帮,去洛杉矶找了个新MM过起了安稳生活,而老大Claudio依然战斗在第一线,这时候他们的匪帮虽然以墨西哥人为骨干,但是并没有种族倾向,一度有3个美国白人也加入了进来,而Claudio对受害者也是一视同仁,并不会因为对方是墨西哥人就网开一面。但是他还是犯了一个致命的错误,居然留了一个叫Agapito的活口,这个Agapito是墨西哥裔在加利福尼亚的大家族的一员,这样这个黑帮就被这些势力庞大黑白通吃的家族盯上了。从此周围的普通墨西哥人不敢再为他们提供保护,而政府也加紧对他们的围捕。在接下来的一场枪战中Claudio老大被打成了筛子,结束了他罪恶的一生。下面该Joaquin闪亮登场了。
 
 
在洛杉矶温柔乡里的Joaquin很快响应战友的号召,成为了新一代领导核心,第一票,他就和自己的小舅子Reyes在洛杉矶打死了加州民兵的Joshua Bean少将。这个篓子捅得不小,Reyes被捉住,而Joaquin则完全不顾小舅子死活,拍拍屁股跑去了淘金区,和自己的同伙汇合去了。Reyes后来被绞死。而不久以后的1853年1月,Joaquin匪帮开始肆虐。
 
在淘金区,Joaquin匪帮改变了以往的犯罪模式,这次,他们的目标是华工。这些远隔重洋被卖到美洲的契约华工一般都没有武装,而且性情温顺,逆来顺受。在Joaquin匪帮的眼里,他们不仅是掠夺的目标,更是残杀取乐的对象,杀害华人是一种炫耀暴力的娱乐,被杀害的华工往往是被割开喉咙而死。在这个匪帮被摧毁前,他们至少杀害了28个华工和13个美国白人!!
 

淘金的华工
 
这背后有着深层原因,契约华工其实就是美国当时的契约奴隶,与传统奴隶相比,虽然他们不是生来为奴终生为奴,但是在契约满之前,这些人的处境并不比奴隶好。就是这些可怜的苦力,用自己勤劳的双手创造出了财富,但是他们引起的竞争也造成了某些人的嫉妒和仇恨,因为这些人不喜欢竞争(难道不是吗?他们的后代现在还在奋力推行SCA5)。这也是为什么后来Joaquin在传奇故事里慢慢从一个十恶不赦的恶棍演变成一个快意恩仇的侠盗。因为这个匪帮的行为是符合某些人利益的,是得到某些人支持的。
 

反华的漫画
 
Joaquin匪帮很快得到了Five Joaquins的称号,加州政府决定临时征召20个老兵组建加州骑警(California State Ranger)队伍来对付他们。这些加州骑警由一名退役美墨战争老兵兼德州骑警Harry Love(这名字也是让人过目不忘)领导。在这插话说下Ranger,这是美国很早就有个一种军事单位,在德克萨斯闹独立的时候,德独大佬Austin(知道德州首府奥斯汀的来历了吧)就曾经征召过德州骑警,现在Texas Ranger还依然存在。美国陆军也有自己的Ranger部队,称为游骑兵。《拯救大兵雷恩》里Tom Hanks领导的就是一支游骑兵小队。好了,扯得太远了。总之,一般说来Ranger就是担负特殊任务的精锐部队。


Harry Love 说实话,这老兄的长相和他的名字反差还是很大呀

在哈里 . 爱同志的带领下,加州骑警开始了对Joaquin匪帮的追捕。这并不是一件容易的活,追捕一直进展缓慢,直到他们活捉了Jesus Feliz (墨西哥人还真喜欢叫Jesus,Joaquin自己有个哥哥叫这个,这个妻弟也叫这个)。这个Jesus是Feliz三兄弟里的小弟,老大Claudio是第一代领导核心,已经被乱枪打死了。老二Reyes被Joaquin扔在洛杉矶上了绞架。这最后一个老幺可能因为二哥的死对Joaquin心怀不满,于是向骑警们供出了匪帮的藏身之地。在1853年7月25日,老爱带着骑警们来到一个叫做Arroyo de Cantua的地方,应该是现在I-5和33号高速交界在Fresno西南方附近,骑警们注意到3英里远处有篝火的烟气腾起,就在那里Joaquin匪帮迎来了他们的末日。
 
8月4日,老爱给加州的John Bigler州长写了封信,详细叙述了当天的情况。当Joaquin发现骑警后,跳上马就逃,骑警们穷追不舍,Joaquin的马先被打死,他又企图腿着跑,两条腿哪能跑得过四条腿,结果被打伤,很快被追上的骑警射杀。匪帮里共有3人被当场打死,其他人拼死逃窜,后来又有2个落网。老哈里同志(不叫他老爱了,总让我想到嫪毐)割下了Joaquin的头,派人送去米勒堡,好找个容器用酒精泡起来。这可是领赏金的信物。后来共有17个有头脸的人物签字担保罐子里面泡的就是Joaquin的脑袋。骑警们在8月得到了1000美元的奖金,他们每月一共才有150美元的工资(不是每人哦),想想Joaquin匪帮据说掠劫了超过10万美元的黄金(这个数字我存疑),你就知道他们有多么穷凶极恶。所幸在来年5月,加州政府又奖励了骑警5000美元。而旧金山的华侨侨社虽然当时还很弱小,也酬谢了老哈里1000美元,华工们从牙缝里挤出1000美元不容易呀。说句题外话,实在觉得现在的侨社远不如那时候,想想在一片反对SCA5的声浪中,加州的华裔议员不仅支持SCA5,居然还要求华人要“饮水思源”,记得我看到这则新闻的时候忍不住一掌拍在桌上,脱口骂道:思你妈的源!
 
当然,加州政府也不怎么亏,那时候的政府还是颇有些经济头脑,他们把Joaquin泡在罐子里的脑袋卖票展览,每张票1美元。
 
卖票的广告


当时的人根据罐子里面的脑袋画的Joaquin面容
 
在Joaquin死后不久,关于他的各种小道消息就开始流传,因为老哈里他们并不真的认识Joaquin,所以总有人说其实被杀的是个路人甲,在哪哪又看到Joaquin了什么的。甚至他的姐姐都在多年后说那个罐子里泡的是别人的脑袋。而1906年的旧金山大地震又毁掉了那个可以做物证的脑袋。
 
在Joaquin死后1年,前面提到的地摊文学就已经开始把他当作悲情英雄来宣扬,那篇地摊文学的作者是一个身负命案从阿肯色跑到加州的切诺基印第安混血。估计那个年代美国的妓者作家并不比天朝的微博大V更靠谱。其实他们有时候真的很像,美国历史上不少悍匪被他们吹捧成了快意恩仇的大侠,这和马加爵夏俊峰的角色转换颇有异曲同工之妙。一年又一年,Joaquin成了悲剧英雄,他的化身佐罗更是成了家喻户晓的英雄形象。而被害的华工们则早已成了异乡的孤魂野鬼。


最后夹带点私货。搜集资料整理记录下这段历史,起因是去年南加州大学的纪欣然遇害案。又是5个西班牙裔社会渣滓,完全没有任何缘由的残杀了我们的同胞。如果我们不团结起来,如果我们不站起来捍卫我们的权利,也许多少年过去,这帮新的Five Joaquins也会成为家喻户晓的英雄呢。
 
谨以此文纪念一位素不相识的同胞 - 纪欣然
 
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (8)
评论
喜狼狼 回复 悄悄话 博主是对的。 Jesus应该发音海粟丝
AC47 回复 悄悄话 回复 'youli' 的评论 : 真是听君一席话,胜读十年书,因为你说的没有一点和书上的知识一样。
书里说了,西班牙语虽然源于拉丁文,但是只是相似不是一样,非常简单,J的发音在绝大多数情况下就不一样。另外世界上没有拉丁语种这个概念,西班牙语和拉丁语都属于罗曼语族。最后,JESUS在拉丁语和西班牙语的发音都不是耶稣。我们说的耶稣在拉丁文的拼写是Iesus,在西班牙语是Jesu,发音和中文的耶稣也不尽相同。
anyway,为了防止像一个大忽悠那样张嘴就来,我查了很多网上资源,无一例外都说Jesus作为人名在西班牙语的发音类似何素斯。如果你真有道理,一定能找出网上资源支持你的说法,拿一个出来给我看看可否?
merrywind 回复 悄悄话 好文!读着很舒服。
youli 回复 悄悄话 面具后面的佐罗就是很多中国女人朝思夕念的 阿伦 德龙 法国大帅哥
youli 回复 悄悄话 AC47 发表评论于 2015-06-12 11:04:24
Jesus的西班牙语发音类似于荷素斯,何塞是Jose
-----------------------------------------------

错, 西班牙发音与拉丁发音一样, 西班牙语也是拉丁语种之一。
Jesus 拉丁发音是 耶稣, 我就认识起码三个墨西哥人用这名字, 发音就是 耶稣
懒风 回复 悄悄话 好文!

这种颠倒黑白的创作,类似于文革样板戏里面的刘文彩、王世仁他们几个著名地主。
AC47 回复 悄悄话 Jesus的西班牙语发音类似于荷素斯,何塞是Jose
Beyondsea 回复 悄悄话 引人入胜。温馨提示:西班牙语Jesus念荷赛。墨西哥辣椒jalapeno的发音一个样。
登录后才可评论.