北大校长号召立“鸿鹄(hao)志” 刷屏了!(图/视频) 文章来源: 综合新闻 于 2018-05-04 07:58:32 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
VIDEO
讲真,你们不要责怪领导了,鸿鹄这种鸟呢,确实也是有点麻烦的鸟。
我们最早知道鸿鹄志这个梗,是从中学课本里,陈胜同志作为我们无产阶级好兄弟,种田的时候说了一句豪言壮语:将来要是有了钱,别忘了兄弟啊!小伙伴说,哎呀你就是一种田的,怎么称得上富贵?
陈胜兄弟叹了一口气——“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”
就是说,燕子麻雀哪里知道鸿鹄的志向呢!
那么,问题来了,鸿鹄到底是啥鸟?为啥鸿鹄的志向就一定比燕子麻雀高呢?陈胜同学,你说这句话的时候,到底有没有考虑过燕子麻雀的心态?有没有考虑过一千年之后会读这个词的领导的心态?
在分析鸿鹄是啥之前,我们可以无聊地先揣测一下,在陈胜同学的原句里,鸿鹄到底是一种鸟,还是两种鸟。何出此言呢?“燕雀”指的是燕子和麻雀,讲的是两种鸟。鸿鹄这个词拆开,我们会发现,“鸿”乃大雁,所谓“鸿雁来宾”是也。
“鹄”就有点复杂了,因为这是一个多音字(你们不要怪领导啦,这是一个多音字啊!),它有三个读音,分别借指三个不同的东西——
▲ 《汉语大字典》
也就是说,“鹄”有可能是天鹅也有可能是鹤。
从陈胜的原句来看,这里的“鹄”应该是天鹅而不是仙鹤——因为仙鹤飞不高。
陈胜为什么要用大雁和天鹅来对比的燕子麻雀呢?这主要是因为在古人的观点李,大雁和天鹅飞得比燕子麻雀要高。就像南朝人丘迟《与陈伯之书》说的那样:“慕鸿鹄以高翔”。所以,大雁和天鹅的志向,燕子麻雀是不知道的。
有一年,《百家讲坛》曾经播出的《英雄项羽》,嘉宾老师把鸿鹄解释成了“苍鹰”,我记得还引起了一阵小小的争议。因为苍鹰是一种猛禽,虽然也飞得高而快,且会捕食动物,但它并不是天然高贵的鸟,而是需要经过驯养,可供驱使的工具,陈胜这样“放荡不羁爱自由”的人,怎么会愿意比作苍鹰呢?
好了,鸿鹄,来自司马迁的报道,意思就是大雁和天鹅。
到了《说文解字》,问题来了:鸿,鹊也。鸿鹄、黄鹄也,从鸟告声。
怎么感觉,鸿鹄变成了一只黄色的喜鹊?
这当然是误解。原来,在古时发音中,鸿与黄的发音,鹄与鹤的发音很容易混淆,“鸿鹄”也常被误读成黄鹄或者黄鹤等。比如,我们最熟悉的黄鹤楼,指的是黄色的鹤吗?当然不是——文献记载,黄鹤楼因建址于湖北武昌蛇山黄鹄矶上,故名黄鹤楼。而根据考证,黄鹤楼最早当应是鸿鹄楼,昔人所乘的也不是黄色的鹤,而是一只白凤凰。
这不是我说的哦,这是东汉蔡衡同学说的。《永乐大典》里引用了蔡衡同学的话:
太史令蔡衡曰:凡像凤者有五色,多赤者凤,多青者鸾,多黄者鹓鶵,多紫者鸑鷟,多白者鸿鹄!
(来来来,幸好是鸿鹄,前面几个凤凰,你来念念?看看你认识几个!)
你看,到了东汉,鸿鹄就是白凤凰了。
没过几百年,到了三国,又出幺蛾子了。来自吴国的陆矾老师在他的生物学教材《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》里这样解释:
鸿鹄,羽毛光泽纯白,似鹤而大,长颈,肉美如雁。
字面意思,就是比仙鹤大,味道和大雁差不多的……一种鸟?感觉又比较像天鹅了。
那么我不禁要问,如果鸿鹄是天鹅,那么天鹅又是从什么时候开始被叫做“天鹅”的呢?
从我有限的考据(赶热点很累的)来看,李商隐同学的诗句“拔弦警火凤,交扇拂天鹅”很可能是较早提到天鹅的。
在这之后,“天鹅”派和“鸿鹄”派渐渐分别开来,如果要给他们一个标签,我只能说,喜欢用“鸿鹄”的代表有:
鸿鹄一再高举——【宋】 辛弃疾 《水调歌头·我志在寥阔》
鸿鹄万里游——【唐】王昌龄 《留别岑参兄弟》
鸿鹄谁言也倦飞——【宋】 苏辙 《再和十首》
莫论鸿鹄志安知——【明】吴宽 《春溪聚禽图》
▲ 殷偕 《海青击鹄图》
喜欢用“天鹅”的,看看代表吧:
追逐天鹅入云中——【清】乾隆 《海东青行》
别赐天鹅与野麕——【宋】 汪元量 《湖州歌九十八首》
侧将云鬓打天鹅——【明】徐渭 《边词十三首(并客燕时到马水口及宣府之作)》
顺便说一句,我曾经在新书《潘金莲的饺子》(买书请戳左下方“阅读原文”)里写过一篇潘金莲为西门庆点的茶,茶的名字叫:“芝麻盐笋栗丝瓜仁核桃仁夹春不老海青拿天鹅木樨玫瑰泼卤六安雀舌芽茶”,这里的海青拿天鹅,也是个千古之谜,具体请戳干娘,买碗茶,多搁土豆
李时珍同学一言以蔽之,做了个总结:
鸿鹄通称天鹅,羽毛白泽,其翔极高而善步,一举千里,展翅凌云。
——《本草纲目·禽》
所以,下次领导读不出来,也许可以试着偷偷替换成“树立天鹅的志向”?
喜大普奔 发表评论于 2018-05-04 11:21:45
还不辞职?要点脸吗?
bjszh 发表评论于 2018-05-04 11:21:17
这个确实不应该。可中文那么多字,有谁不会念错几个呢?有人从来没有靠看偏旁猜读音吗? 另外还有口音问题。天津和津津有味里的“津”我一直误念成“京”而不是“金”,在学校里从来没有老师或同学质疑过,直到被一个读英文中国日报的老外指正。
我胖我的 发表评论于 2018-05-04 11:20:47
我一点儿都不奇怪,其实这才是真实水平。不要迷信北大。那里就没有文盲了?(当然了,校长文盲确实太有意思了。) 当年故宫破了盗窃案,给警察送锦旗,一共八个字居然写错一个,捍卫的捍写成了震撼的撼,被人提出来,故宫居然说没错,因为撼字“显得厚重”。(???)纯粹是不要lian的做法。
空想家王莽 发表评论于 2018-05-04 11:18:58
你们啊,naive, 这是北大校长用自己的名誉来帮包子背书啊, 北大校长都读错字,包子读错几个字也就没什么了吧? 这个北大校长这次是把鸿鹄读成鸿浩, 他之前还曾经把莘莘(shenshen)学子读成jingjing学子, 可见这次是正常发挥,
rongrong紫 发表评论于 2018-05-04 11:10:45
据说还念了“京京学子”
rongrong紫 发表评论于 2018-05-04 11:09:49
哈哈哈。文化水平低的才能去北大当校长啊~~。
DANIU_S 发表评论于 2018-05-04 11:05:10
老弄那些难念的成语干什么,就说个例如: 普通人怎知北大人的宏伟志向,不就是一个意思吗?念普通句子的话,不容易念错。
gameon 发表评论于 2018-05-04 10:50:51
最后给那些即将在啥百年庆典,毕业典礼等等场合演讲的大学校长们一个建议,就能保证你们不会再搞出类似的笑话。 请问,啥事能让学人集中精力,认真对待? 答案正确,考试! 希望你们对待演讲就像对待期末考试一样,全力以赴地备考。 其实大学校长演讲何尝不是一种考试?
小草123 发表评论于 2018-05-04 10:47:22
很多学理工的,中文很差很差。不过这个是名句,并不偏僻。
Kel 发表评论于 2018-05-04 10:47:14
北大的教育没有提过爱字,字字看出要出人头地捞钱的意思。
ily 发表评论于 2018-05-04 10:46:13
我刚刚知道“鹄”(hu)的发音。 文革时上的中小学。
GuoLuke2 发表评论于 2018-05-04 10:37:16
上有所好 下必甚焉
gameon 发表评论于 2018-05-04 10:23:10
相信这位校长学术能力肯定有,不过是败在许多国人都有的毛病上,就是不注重细节,做事没计划,没预演,太过自信自己所谓的"底子"。 其实美国前总统奥八那么能喷,不是与生俱来的。不仅有许多段子手帮忙写稿子,自己上台前都会花一些时间,练习演讲稿。
gameon 发表评论于 2018-05-04 10:16:30
错了就是错了,何必总拿中文说事? 英文好学? 光拼写一项,把welcome 拼成wellcome 的中学英文老师就有不少,就更不要提,写出一个地道,通顺的英文句子了。 还有,如果没掌握一万以上英文词汇,小说,杂志根本看不明白。而中文三五千个字基本上搞定。
norman103 发表评论于 2018-05-04 10:16:02
我要看看他的讲话稿。是不是讲话稿就打错了。如果是这样,这TM能揪出一串混子。
attendance 发表评论于 2018-05-04 10:15:31
四野2 发表评论于 2018-05-04 10:10:14 人非圣贤,孰能无过? ------------------ 对!神仙也有打瞌睡的时候。
即将入段 发表评论于 2018-05-04 10:15:21
中国人为什么没有发现现代科学?再等个五千年,中国人自己还是没有微积分,语言系统决定了
[网上有美女我自杀] 发表评论于 2018-05-04 10:12:44
又是一个中央党校毕业的吧 再过几年“北大”二字就成骂人的词了
attendance 发表评论于 2018-05-04 10:12:25
燕雀安知鸿鹄(hu)之志. 我一个老百姓,也不会把这个字读错。
四野2 发表评论于 2018-05-04 10:10:14
人非圣贤,孰能无过?
Supernova13 发表评论于 2018-05-04 10:04:40
中文读错字但意思大家都知道,英文人人会读但是稍难一点的词汇很多人不知道什么意思,或不能熟悉使用。没完没了的背单词更是一辈子的烦恼(其实很多人干脆就不学新词或者不读书看报了)
Supernova13 发表评论于 2018-05-04 10:00:33
初学的时间学中文比英语难,但在掌握几千常用词之后,继续提高中文比英文容易,而且中文的表达和修辞能力非英语可比。
zzoorrrroo 发表评论于 2018-05-04 09:59:34
中文,说白了,也就是文言文有艺术价值,思想价值,历史价值。问题是绝大多数中国人根本用不上文言文,现代文几千汉字,成年人只需要学习发音,识别和拼音输入,就足够了。 别的谈不上了,文化更是别提。不是么?现代中国人不就这些中文基本要求么?
难兄难弟不易 发表评论于 2018-05-04 09:59:14
蔡元培爬出来问:我现在辞职,就当我从来没做过北大校长,还来得及吗?
新手上路请多关照 发表评论于 2018-05-04 09:58:40
很有喜感啊,大家一起在大帝的领导下,做着中国梦游,听从北大校长立下洪浩之志,跟着大使馆千里招招,陪着云南省长游览镇池,最后沿着一带一路宽衣通商去了。不过回头想想也没啥,中国的字千奇百怪,偏偏又是好多字去掉偏旁部首的部分又不念一个音,不光当今大帝,当年乾隆帝到了苏州不就硬把浒(湖)关改成浒(许)关了么。就连按当年来到美帝还真把Lakeland Dr. 念成Lakeland Doctor了,当时还想,美帝考虑得真周到啊,连Doctor住哪儿都给大家标出来啦。
化外人 发表评论于 2018-05-04 09:58:00
不怪校长。我也是七七级。上大学前读书少。大部分时间不是写大字报,就是下乡干活养活自己。我喜欢读书,到现在仍然每天读。但时时还有不认识的字。每个月大约都要查十来个字吧。
深海水手 发表评论于 2018-05-04 09:57:19
习总这回到北大视察,讲国家第一,讲上山下乡,讲知行合一。。。苦口婆心,中心意思就一个:北大带个头,搬到雄安去。
zzoorrrroo 发表评论于 2018-05-04 09:56:45
小学文化水平的总书记,配上这样的校长,没问题啊
深海水手 发表评论于 2018-05-04 09:55:19
唉,这个林校长,关键时候掉链子。弄不好影响到雄安的千年大计哈。 把北大等迁到雄安去,这是习总的既定方针。这个林校长之前是浙大的校长,没干几年就调到了北大。蔡奇书记则是在浙大所在的杭州当过市长,然后升到省里,而习总本人当时是浙江的一把手。 为什么要牵扯到浙大呢?因为这个时间段里浙大正好经历了校区搬迁,非常成功。所以习总的意思,应该是把浙大的成功经验移植到北京的大学。 客观地说,浙大确实操作得很不错,平稳过渡,老校区(玉泉)基本成了科研和研究生部,新校区(之江)成了学校新的教学中心,而且搬迁教工与学生的迁入还推动了整个之江新区的发展。 习总子弟兵被称为之江新军,当然是想着把之江的经验推广。这没有错。但现在看起来,之江新军到了北京有点水土不服。
鲜肉米粉 发表评论于 2018-05-04 09:54:30
英文里也有一些容易拼错的词,同样的词中文里却不容易出错,楼下那个说的那些歪理,不能成为堂堂北大校长念错字的借口,同样的,说什么他是理科出身也不应该成为借口,理科出身文科同样出色的大有人在!
即将入段 发表评论于 2018-05-04 09:38:30
学中文时间是英文的三到五倍
即将入段 发表评论于 2018-05-04 09:37:13
李光耀说过,以后不管中国多发达,都不可能象美国那样吸引全世界的人才,成年人不可能学中文
即将入段 发表评论于 2018-05-04 09:36:54
打喷嚏的嚏字,90%以上的成年人写不出,sneeze则是5岁小孩都能写。
gameon 发表评论于 2018-05-04 09:36:17
厉害了,千年鸿鹄校长。
即将入段 发表评论于 2018-05-04 09:34:11
不怪校长。象形文字发音和书写完全脱节,书写繁杂。刘晓波的东西我大部分不同意,但他的"抄蛋的民族发明的抄蛋表像工具",实在是害了一代又一代的中国人
Dalidali 发表评论于 2018-05-04 09:31:23
没办法,文革耽误了一代人。 清华校长, 人大校长也出过类似的丑。 连在百家讲坛讲历史的鲍教授前几集都把“纵横捭阖”里的”捭“都读成“PI". 后来几集改过来了。 但都在YouTube防着。
lthy 发表评论于 2018-05-04 09:29:24
还是清华校长实在,碰到不认识的字就张口结舌.
几年前,台湾亲民党主席宋楚瑜应邀在清华大学演讲,在互赠礼品环节,顾秉林向宋楚瑜赠送的是一幅小篆书法,书写的内容是黄遵宪的诗《赠梁任父同年》:
寸寸河山寸寸金,瓠离分裂力谁任?杜鹃再拜忧天泪,精卫无穷填海心!
第二句首字“瓠”读作hù,长江中下游一带称“瓠子”,一种一年生草本植物,茎蔓生,夏天开白花,果实长圆形,成熟后剖开可做瓢用。“瓠离”就是把瓠剖开,跟瓜分豆剖的意思差不多。在念这首诗时,清华校长一字一顿,磕磕巴巴,念到“瓠离分裂力谁任”时,就被“瓠”字卡住了,后经人提醒才得以圆场,引得学生们哄堂大笑,场面相当尴尬。
不仅如此,在主持过程中,顾秉林还结结巴巴,几次中断修正,到了最后更是洋相出尽,把向宋楚瑜赠送礼物说成“捐赠”礼物,现场一片嘘声,尴尬到了冰点。此情此景,让直播机前的亿万电视观众也感到震惊和失望。真是“一句话毁掉...
查看完整评论 5840 发表评论于 2018-05-04 09:23:47
这位校长,还把莘莘学子念成晶晶学子,谆谆教导念成顿顿教导。不知蔡元培校长听了做和感想。
timray 发表评论于 2018-05-04 09:22:30
唉,大家要努力,赶快把国家建成一流。看看,现在拖累得最高的学府都不能入流了。
鲜肉米粉 发表评论于 2018-05-04 09:20:11
上有宽衣,下有鸿鹄!厉害了,你的党、你的国!!
nanxun_ 发表评论于 2018-05-04 09:11:36
朗姆加冰 发表评论于 2018-05-04 08:20:27 故意念错的,表现得水准比初中生低一点 @@@@@@@@ 俺恍然大悟:神级的MP啊!多么巧妙不留痕迹的MP啊,简直就是给了包子大人一颗定心丸:瞧,俺的水平不如您,所以不要害怕俺会阴谋夺权啊。估计BXL,孙政才之流是绝对不会读错的,所以秦城见。
zhangten 发表评论于 2018-05-04 09:11:19
中央应该发个文件,以后秘书给领导写讲稿,一定要用常用字
随你怎么玩 发表评论于 2018-05-04 09:10:00
问题哥 发表评论于 2018-05-04 08:51:50 可叹教授却务虚, 搞笑犹出调门低。 既知庆丰真博士, 何必一同练宽衣? ----------- 赞问题哥好诗!
zvents 发表评论于 2018-05-04 09:08:50
这个不应该,我中文都忘得差不多了都知道HONGHUZHI.
lulu071058 发表评论于 2018-05-04 09:08:45
北大的领导都立志,把大大的屁屁舔穿
nanxun_ 发表评论于 2018-05-04 09:07:07
哈哈哈,北大还有文科么?估计清华的纯理工男都不会念错吧?
shamrock100 发表评论于 2018-05-04 09:07:05
也许是方言?大家说说自己家乡话这俩字咋念?
活着的意义 发表评论于 2018-05-04 08:56:08
要力宏好治!
问题哥 发表评论于 2018-05-04 08:51:50
可叹教授却务虚, 搞笑犹出调门低。 既知庆丰真博士, 何必一同练宽衣? 【据说这位林校长学术、为人都还不错,也比较低调。】
Cathy_Bay 发表评论于 2018-05-04 08:51:41
假的吧?省长没文化可以理解,不会是一”镇“之长吗?堂堂北大校长?这不是白送给一街之隔的工科生笑料吗?北大脸丢尽。
kokuhorose 发表评论于 2018-05-04 08:50:15
向党中央看齐!
随你怎么玩 发表评论于 2018-05-04 08:48:02
真事儿,以前认识一个教授把良莠不齐读成良秀不齐
suamigo 发表评论于 2018-05-04 08:46:59
请说普通话,把舌头捋直了。这中文还不如外国留学生呢。
随你怎么玩 发表评论于 2018-05-04 08:43:32
秀才认字读半边,叫包子来读肯定是鸿告志
5AGDG 发表评论于 2018-05-04 08:40:52
这个不应该啊,宽衣帝好歹不是大学校长,而且宽衣这个也比较生僻,鸿鹄之志小学生就会把?
青花 发表评论于 2018-05-04 08:40:24
立下当主席之志?
go123 发表评论于 2018-05-04 08:38:10
北大校长陪习二视察北大, 习二号召立“鸿鹄(hao)志”。所以他也号召立“鸿鹄(hao)志”,中共官员很精的,你以为他真这么没文化?
维州Golfer 发表评论于 2018-05-04 08:37:57
跟云南省长“滇”字念成“镇”,有一拼。都该宽衣休息了
larrywong 发表评论于 2018-05-04 08:37:48
这有什么稀奇,云南省长还把滇念成镇呢。都是一路货
gameon 发表评论于 2018-05-04 08:35:11
就这货,还是北大校长? 而且动不动就关心一千年以后的事。
qdknight 发表评论于 2018-05-04 08:35:07
校长心里喊冤:二胖都不识字都读错,我是学习二胖好榜样。
Panda44 发表评论于 2018-05-04 08:34:04
都是文革的罪过
lalalaland 发表评论于 2018-05-04 08:33:00
有一愽导硬是把地址的Dr.大声念成Doctor
shambles 发表评论于 2018-05-04 08:32:54
兵熊熊一个,将熊熊一窝。
怕犯错误 发表评论于 2018-05-04 08:32:32
难道现在读白字在中国是一种时尚?样样要向领袖看齐?
加成 发表评论于 2018-05-04 08:32:27
鹄字三个读音,堂堂北大校长一个没读,而是自创了个读音。 悲催啊,我的北大!
不好吃懒做 发表评论于 2018-05-04 08:31:34
他是77级北大化学系的,理工科的,但77级是在文革时上的中小学,基础不是很好,所以有些词念错了也情有可原。以前校长大多是学文科的,学习也正规,所以不会出现这样的错。这位校长是特殊情况。
那山3行 发表评论于 2018-05-04 08:28:06
北大,还校长,上过中学吧,
润涛阎 发表评论于 2018-05-04 08:28:04
有一年,春节晚会,蔡国庆田震等一帮人来美国演出,中国驻美大使馆教育处的领导带领他们去霍普金斯,千人级别的华人大礼堂,在演出前这领导先上台讲话,拿着稿子念,第二句就是:“他们千里招招”来到美国。台下轰然大笑,人人都笑导致声音巨大到嗡嗡共振,好吓人的声音。千里招招啊,万里好点?古人讲“千里迢迢”,你来个“万里招招”,说不定台下的人没搞懂是什么意思就笑不起来呢。鸿告之志,也许他讲的是“红告之至”,就是红色的警告到了,要小心为上的意思。文革时的教育部长于会泳作报告:“吹毛求屁”,大家都说讲不通。王力教授说:“猴的屁股毛烘烘,吹毛求屁怎不通?”
300K 发表评论于 2018-05-04 08:22:00
这不是经常挂在嘴边的一句话吗,初中课本内容。 郭文贵把螳螂挡车说成螳螂当臂, 这堂堂北大校长,比文贵还差劲。 政法大学改党校,北大改党校算了。
kakoku 发表评论于 2018-05-04 08:21:38
讲真,我就是念鸿hao之志的。念了三十多年啦
朗姆加冰 发表评论于 2018-05-04 08:20:27
故意念错的,表现得水准比初中生低一点
cotaku 发表评论于 2018-05-04 08:18:33
堂堂北大校长不如秦朝一个农民陈胜有文化
贝加儿湖畔 发表评论于 2018-05-04 08:18:28
还好没念成江告志。新时代的年轻人,要爱国,爱人民,忘了最重要的一条口号
小玄人 发表评论于 2018-05-04 08:15:50
哈哈哈哈
郑南 发表评论于 2018-05-04 08:15:30
共产党的官能有什么素养。他们的皇帝还买个博士帽呢。
lhy86 发表评论于 2018-05-04 08:14:20
北大校长啊,制造了一个愚人节的笑话,哈哈哈......
喜得利 发表评论于 2018-05-04 08:11:39
日月神教,一统江湖。 解带宽衣,总是有说法的。
barryv 发表评论于 2018-05-04 08:10:32
这点事情啰嗦这么多
心囚 发表评论于 2018-05-04 08:09:39
他是不满共党专政,故意念错,以示对共党统治的强烈不满。
moonlvy 发表评论于 2018-05-04 08:09:16
没看过三国演义? 。。。
贝加儿湖畔 发表评论于 2018-05-04 08:09:12
真的假的?不是搞笑的吧,红号志,哈哈