额的一位盆友告诉额,Aristotle 曾说过,“A man's wealth is not measured by his wealth, but by the friends he has." 额无法考证这句话的来源,但是额作为一名物质穷人想说的就是:额同意这个说法!
因为工作的关系,额狠认识了几位有米的人。可是额一点儿也不羡慕他们。他们中有的离异3+,有的患有工作狂,焦虑症,很少有真正找到 true meaning of happiness. 额的一对朋友(在美国),夫妻俩除了工作,没有别的兴趣爱好。两个儿子有父母管,他俩每天在自己的公司里常常工作到12点以后。还有一个朋友(不缺钱的主),去年工作时心脏病发作,没送到医院就去见上帝了。留下一对同父异母的孩子为了遗产打的昏天黑地。看来财富并没有像想象的那么美妙。 额觉得有一颗善良的乐于助人的心的人,是这个世界上最最富有的人。讲个故事吧:额的一个朋友(中国人)有一天生病(那时他们在西雅图),人不太舒服。但还是和太太一起送女儿去舞蹈学院。快到中午的时候,太太看他气色不好,就让他在CAFETERIA等,然后自己去接孩子。这位朋友没什么事干,就无聊地从衣兜里掏出几个硬币在那里数来数去。这时,有一个衣冠不整的人走上来看着他,然后从兜里掏出5美元,让他去买盒饭。我朋友摇摇头,这个人以为他嫌少,又拿出几块钱。这时朋友的夫人和孩子到了,手里拿着买的饭。这位陌生的人才知道误会了。可是这件事让我们都很感动,一个“要饭的”居然这么大方地要帮助我朋友这个“有钱”的陌生人。从此以后,我这对朋友见到要钱的,都要多多少少给一些。这个故事也让我很感动。现在我看到要钱的人,也一定会给他们一些帮助。
借用以下的 QUOTES 来表达额想说也说不清楚的意思,与 DQERS 共勉8:
Infinite riches are all around you if you will open your mental eyes and behold the treasure house of infinity within you. There is a gold mine within you from which you can extra everything you need to live life gloriously, joyously, and abundantly.
Things are great to have and so is money, but true riches are the priceless things we can’t buy, like our family, our integrity and the sense of a job well done.
That man is richest whose pleasures are the cheapest.
Riches adorn the dwelling; virtue adorns the person.
There is nothing wrong with men possessing riches. The wrong comes when riches possess men.