其一 空中观海 (飞雁格)
天海浑然一色青,飞舟曳浪似流星。
高空看淡波峰谷,愿舍虚名求智明。
(后两句原作“何如看淡波峰谷,甘守无名养志明”,曲师建议改为“纵是无名有志明”,非常好。修改时第三句点名“高空”,和上文衔接似乎好些。“看淡波峰谷”是高处观海自然的感受。)
其二 畅游忘忧
浓淡清波织锦绸,镶边椰树白沙鸥。
心融碧水知真趣,苦海闲游乐忘忧。
(苦涩洋中却忘忧。)
最后一句:小娃第一次穿着救生衣“深入”大海,虽被浪花赠送了少许苦涩的海水,却玩得乐不思归。
一想真有意思,游客们戏耍着苦涩的海水,得到的居然是无穷的欢乐,就写了这么一句。
再谢老乡垂赏!问安!
好建议!“明”“名”是有意为之,如能第三句再来一对就更好了。多谢沁文兄!
另一可能的考虑是将句三之第四字 “淡” 和末字 “谷只 换成两个同音同调之字,如此,可与 句四之同音同调现象构成呼应(即形成人为施加之pattern --- 是要有pattern,则诸事谐矣)^_^ 。。。
多谢沁文兄垂赏鼓励!也是觉得“破浪”用得太多了,而且没有“曳”形象。刚贴出来还怕有点生造,后得曲师肯定,就这么着了。: ) 两个结句,也是在初稿上作了点修改,更顺一点。
周日愉快!
甚喜 “曳”,显然好于 “破”!
赞。祝周末愉快。