拉克美三幕歌劇 作曲:里奧‧德利伯 劇本:艾德蒙‧宮迪涅特、菲利浦‧吉爾 根據法國小說家皮耶‧洛替原著《Rarahu》改編而成 首演:1883.04.14,法國巴黎喜歌劇院
Lakme
Opera in three acts Music by Leo Delibes (1836-1891) Libretto by Edmond Gondinet & Philippe Gille after the novel "Rarahu" by Pierre Loti Premiere:1883.04.14;Opera-Comique, Paris 十九世紀, 英國殖民政府統治下的印度半島, 一位初嚐愛情滋味的印度少女、 一位年輕率性的英國軍官; 他們的相遇似乎是巧合, 卻又飽受命咧?竦淖髋??br />軍官為了任務,犧牲了愛情, 女孩為了愛情,卻付出了生命。 一次錯愕的相遇, 構成了一段還來不及開始、就將結束的異國戀情……
专辑介绍:
《拉克美》
三幕歌剧,贡迪内与吉尔里合作编剧,法国作曲家德利伯谱曲,于1881年完稿,被认为是杰出歌剧之一。此剧与《阿伊达》及《蝴蝶夫人》等有很多相似之处,都有着奇异的东方色彩。1883年4月14 日,在巴黎喜剧院首次公演。1886年3月1日,在托马斯指挥下,第一次在纽约大都会歌剧院演出。举世著名的花腔女高音歌剧演唱家李莉·庞斯担任女主角拉克美,轰动全球,是最成功的演出。
剧情取自法国剧作家贡迪内的戏剧《洛蒂的婚礼》:英国军官杰拉尔德与印度婆罗门祭司尼拉坎塔之女拉克美相爱。尼拉坎塔憎恨英国人,趁两人见面之际,拔剑刺伤杰拉尔德。幸得拉克美挽救,杰拉尔德才得以脱险,两人得以相聚。此时英印战争迫在眉睫,杰拉尔德奉命随军出发,拉克美服毒自尽,酿成悲剧。
《劇中主要人物》 尼拉坎達(婆羅門教高僧)/Nilakantha…………………………低男中音 拉克美(婆羅門寺女祭司,尼拉坎達之女)/Lakme….……..花腔女高音 傑拉德(英國軍官)/Gerald………………………………………..男高音 菲德瑞克(英國軍官)/Frederic……………………………………男中音 哈吉(尼拉坎達的僕人)/Hadji………………….…………………男高音 瑪莉卡(拉克美隨身侍女)/Mallika…………………………….次女高音
《劇情簡介》文/邢子青 時空背景:十九世紀,英國統治時期的印度 第一幕 婆羅門教寺廟花園
清晨時分,寺廟裡傳來僧侶們的祝祷声,高僧尼拉坎達上場, 他十分痛恨英國殖民政府禁止印度人民信仰婆羅門教,他呼籲信徒們要堅定信心、全力抵抗外來入侵的英國人。此時,寺廟裡傳來一縷清澈明亮的歌聲,這是女祭司拉克美的祈福祝堵暎焕?嗣朗悄崂?策_最鍾愛的女兒,尼拉坎達則是很欣慰地對眾人表示:由於拉克美的動人歌聲與虔掌矶,婆羅門神一定會降福予民眾的。隨後,尼拉坎達要出發前往鄰鎮參加信徒們的祈秲x式,出門前還再三交代僕人哈吉與瑪莉卡要好好照顧拉克美。
尼拉坎達離開後,拉克美看見寺廟旁的小溪裡佈滿了一朵朵的蓮花,一時興起,與瑪莉卡划著小船出遊,在陽光照耀與微風吹彿下,兩人沿著小溪欣賞岸上風光。(船歌:花的二重唱) 主僕二人離開後,此時,寺廟外一陣小騷動,原來是一群英國人無意間發現這座寺院的美麗風景,一時好奇,越過了竹籬笆,來到了寺廟的花園裡。一夥人十分好奇:是什麼樣的人住在這樣的環境裡?其中一名英國軍官菲德瑞克告訴眾人:這是一位婆羅門教高僧尼拉坎達和他漂亮的女兒拉克美的住所,尼拉坎達把拉克美當成一位女神似地供養著,不隨便讓她拋頭露面。其他幾位英國佬聞言,也紛紛議論起:如果拉克美果真是一位年輕貌美的女孩,怎麼可以把她隱藏起來呢?要是在英國,這簡直是不可能的事! 在這群英國人即將離開之際,其中的艾倫小姐看見河岸邊有一串珠寶(這是拉克美乘船出遊前所遺留的),另外一位英國軍官傑拉德則說要獨自一人留下,把這串珠寶的模樣畫下,待日後與未婚妻艾倫小姐結婚時,再打造一副作為新婚禮物。眾人離開後,傑拉德端起珠寶,聞到一股清新的芳香,他禁不住幻想起拉克美的迷人風采。(詠歎調:聖潔奇妙的幻想) 不一會兒,拉克美與瑪莉卡乘船回來,傑拉德聞聲,趕緊把珠寶放回原位、躲在竹籬笆旁,想要一窺拉克美的真實面貌。此時拉克美的心情特別地好,她有感而發似地,讚歎起大自然的美妙與風光(詠歎調:花兒是如此地芳香)。 忽然間,拉克美失聲尖叫,原來是她瞧見竹籬笆外有人影晃動;在她差走了聞聲而來的僕人哈吉與瑪莉卡之後,傑拉德終於現身了。拉克美緊張地問:傑拉德從何而來?有何企圖?傑拉德則 是被拉克美的異國美貌吸引住了,他忍不住讚歎起眼前這位印度少女的迷人氣質;僅管拉克美嘴巴上指責傑拉德的無禮闖入,但內心也被傑拉德的英 俊外貌所吸引,她甚至感覺到內心有一股奇妙的溫暖感受流過心頭。 拉克美勸傑拉德離開這個危險地方,但傑拉德則堅持要留下來多看拉克美幾眼。拉克美問起:是什麼樣的勇氣,讓傑拉德甘冒如此大的危險?傑拉德則充滿熱情地回答:這是青春與愛情之神所賜予的力量。拉克美深受感動,也與傑拉德一起歌頌起青春與愛神的偉大力量。 忽然間,拉克美聽見外頭一陣騷動,原來是父親尼拉坎達回來了!尼拉坎達撞見竟然有一位英國男子在他的寺院裡,憤怒地表示:要為遭受羞辱的聖地報復!傑拉德則是在混亂中倉皇逃走。 第二幕 印度傳統市場
時間是正午時分,上場裡擠滿了來來往往的人群。先前誤闖婆羅門教寺院的幾位英國人也都聚集在市場上,準備看熱鬧。就在大家七嘴八舌地聊天時,一群身著傳統服飾的年輕舞孃們上場,吸引住所有人的目光,幾位英國人則是對這些「以處女之身終身侍奉印度神明」年輕女孩感到好奇。 在舞孃們的熱舞之後,婆羅門教高僧尼拉坎達也帶著女兒拉克美上場了,父女倆刻意把打扮成沿街托缽的苦行僧,而這身奇特穿著又引起了幾位英國人的好奇與疑問。尼拉坎達向人群高喊,請大家聽聽他可憐的女兒即將告訴大家的一個古老的印度傳說故事(他這麼做,就是要從人群裡引出先前闖進寺院裡、和拉克美搭訕的英國男子);拉克美在父親的命令下,在廣場中央引吭高歌:「從前有一個貧窮的印度女孩,有一天她來到森林裡,看見一位迷路的陌生人,陌生人正被一群野獸圍困著,女孩搖起了身上的鈴鐺,鈴鐺發出清脆的鐘聲,迷惑了野獸們;女孩趁機救出受困的陌生人,發現對方是一名英俊男子,而他竟然就是印度大神Brahma的兒子-Vishnu。Vishnu為了答謝女孩的仁慈,於是把她帶回天上,過著快樂的日子。自從那天開始,經過森林的旅客,彷彿還會聽到女孩那串鈴鐺的清脆響聲,好像在保佑大家平安。」 拉克美唱著唱著,忽然在人群中看見傑拉德的身影,拉克美一時失聲尖叫,尼拉坎達知道目標物出現了,他和幾個手下混入人群中,準備逮捉傑拉德。拉克美原本要隨父親行動,但是尼拉坎達則交代貼身僕人哈吉隨侍在拉克美身邊,看管拉克美。哈吉雖然跟在尼拉坎達身邊好些年了,至少他還是個明理的人,他知道老主人尼拉坎達完全給復仇慾望沖昏了頭、喪失了理智。哈吉告訴拉克美:如果她有一個敵人的話,就該讓這個敵人接受應有的懲罰,但如果對方是一個需要被解救的人,就應該全力去幫助他。 拉克美聽見哈吉的忠告,正在若有所思的時候,傑拉德突然來到拉克美身邊。拉克美勸告傑拉德趕快離開,因為他正處在極度危險中;傑拉德還是一副蠻不在乎的模樣,反而還向拉克美傾訴自己的一片愛慕之意。這時,一串長長的隊伍經過市場中央,原來是人們恭迎印度大神Durga神座的駕到;這番景象又引起了幾位英國佬的注意,傑拉德也暫時和拉克美分開,回到英國友人的身邊,可是他心裡面還一直記掛著方才和拉克美的一段愛的激盪。就在傑拉德獨自沈思的時候,早在一旁伺機而動的尼拉坎達,突然抽出了短刀,刺向傑拉德,隨後也轉身逃去;拉克美見狀,和哈吉趕忙衝上前去搶救,還好傑拉德傷勢並不嚴重,拉克美心疼地摟住傑拉德,心中暗許:願意把生命獻給他、只為傑拉德而活! 第三幕 印度一座森林的深處 受傷昏迷的傑拉德,在拉克美與哈吉的照料下休養,拉克美正輕聲唱著搖籃曲,癡情地望著熟睡中的傑拉德。不一會兒,傑拉德醒來,當他得知拉克美與哈吉為他所做的一切後,心中感激不盡,並且對拉克美再次表白了最深的愛意。 這時,外頭傳來一陣異國風味濃厚的合唱聲,原來這是戀愛中的男女結伴前往森林身處一座泉水畔,據說這裡的泉水喝下後,會保佑人們得到永恆的愛情;拉克美起身前去舀取泉水,要傑拉德在家中好好靜養。拉克美出門沒多久,傑拉德的同僚菲德瑞克軍官竟然找上門來了!他找遍了郊外地區,最後還是無意間發現地上有些血跡,於是他循著血跡,一路找到這裡,沒想到真的發現了傑拉德。菲德瑞克勸傑拉德以軍職為重,況且他有任務在身,況且這段和拉克美的愛情,發生得太突然,所以菲德瑞克要傑拉德多加考慮。傑拉德聞言,彷彿一語驚醒夢中人,他思考片刻,答應盡快回到部隊報到。 菲德瑞克離開未久,手捧泉水的拉克美回來了。原本拉克美興沖沖地端上泉水要傑拉德喝下,但傑拉德卻一反過去溫柔的態度,拒絕了拉克美。敏感的拉克美知道傑拉德不再愛她了,正巧遠方傳來軍隊行進的歌聲,在傑拉德眼中閃爍著激動的光芒,拉克美心知:此時此刻,兒女私情不再是傑拉德所關心的了。傷心的拉克美二話不說,從懷裡取出一朵白色小花,一口吞了下去(這是一種有毒的小白花,吞食後會毒發身亡);拉克美微笑地看著傑拉德說:過去她在傑拉德身上享受過愛情的甜蜜,如今她很遺憾地,這段愛情就要這樣結束,同時她遞上泉水,原本這是兩個人一起飲用的,但是現在,拉克美要傑拉德獨自飲用,就算是慶祝她們曾經擁有的愛情。 就在拉克美奄奄一息的時候,尼拉坎達也找到此地。他推開門,看到眼前的景象,原本要上前結束傑拉的的生命,但拉克美用盡了最後的力氣,請求父親原諒傑拉德。最後。拉克美帶著幸福微笑,闔上雙眼。
Flower duet
Sous le dome épais où le blanc jasmin A la rose s'assemble Sur la rive en fleurs riant au matin Viens, descendons ensemble
Doucement glissons De son flot charmant Suivons le courant fuyant Dans l'onde frémissante D'une main nonchalante Viens, gagnons le bord, Où la source dort et L'oiseau, l'oiseau chante.
Sous le dome épais ou le blanc jasmin, Ah! descendons Ensemble!
Sous le dome épais où le blanc jasmin A la rose s'assemble Sur la rive en fleurs riant au matin Viens, descendons ensemble
Doucement glissons de son flot charmant, Suivons le courant fuyant Dans l'onde frémissante D'une main nonchalante Viens, gagnons le bord Où la source dort et L'oiseau, l'oiseau chante.
Sous le dome épais ou le blanc jasmin, Ah! descendons Ensemble!
拉克美:来吧,马莉卡,葡萄树开着灿烂的花,
沿着圣洁小溪它把芳影投下,
到处是一片静谧,松林间鸟鸣带来生机勃发。
马莉卡:此刻我们凝眸微笑,
在这幸福一瞬间,不用担心被骗,你的心虽然紧闭,
拉克美,但我读出它的诗篇。
合:树叶覆盖着苍天,白茉莉向红玫瑰请安。
在河边的花坛上,欢乐洋溢在晨风间。
来吧,让我们参加它们的聚会,慢慢地滑翔,顺着潮流漂浮,
把涟漪击碎看闪烁河水,无心地划桨,泉水也安睡。
|
Delibes is very famous for the exotic opera Lakme. This is not his only opera, however. Throughout his life, Delibes created many operas that pleased his French audience. Read this article for an overview of these operatic works.
Delibes was born in France in 1836. He studied at the Paris Conservatory of Music, where he began to develop his florid style and orchestral sense. Upon graduation, he achieved fame as a master of the ballet. His ballets Coppelia and Sylvia are favorites today. The composer soon wrote works in the genres of opera and operetta. His works in opera dealt mainly with the Opera Comique. The first operetta of the composer was Deus sous de charbon, which is still performed today, on occasion. He wrote Le Roi l%u2019a dit (The King Said So), Jean di Nivelle, and Lakme while Second Chorus Master at the Paris Opera House in the mid-1800%u2019s. Of these works, Lakme is still famous, mainly because it is a prized coloratura role to have in the repertoire. His final work was Kassya, which was orchestrated by a fellow composer, Massanet, after Delibes%u2019 death. Delibes died in 1891 in his native country of France, respected and missed by his contemporaries.
Lakme is an Oriental tale that includes mysticism, romance and deceit in the Far East. Delibes was under the influence of the Romantic poets of his time when choosing this opera. For these poets, the Far East was a romantic adventure, filled with mystery. It is mainly because of this theme that his opera was popular. The libretto is an improbable tale of love between a British officer and daughter of an Indian religious priest. Two of the most famous pieces in the opera are the Flower Duet, and the Bell Song, where the daughter sings, almost possessed, of a legend surrounding a bell in the woods. Delibes had a special talent for text painting and use of vocal coloring in his arias. In the Bell Song, the daughter of the priest uses her voice in imitation of a bell, creating sounds that mock the story and using the voice as an instrument, or an extension of the orchestra.
Delibes wrote a great deal of religious music after the period that he associated with opera. He also wrote some art songs, including the famous Les Filles of Cadiz (The Girls of Cadiz). His songs are still performed today, most by high sopranos. Again, his pieces are imbued with an elusive, melodic quality that hooks the listener.
Delibes was given the position of professor on Composing and Composition at the Paris Conservatory in 1881. Soon after, he became a member of the Institut de France.
Delibes is remembered as having a charming touch in melody and orchestration, and a flair for text painting and highlighting the voice. While his operas do not contain the power of Wagner or the elusive brilliance of Mozart, they contain pieces that capture the mind. The popularity of certain select opera pieces proves that Delibes was certainly a competent and ingenious master of his art.
谢谢留言,要是能留声,那就是锦上添花了,哈
期待老师再次光临指导,校对 :))
http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200609&postID=19240#mark
一直很喜欢这首歌,歌剧里重唱的不少,这首大概是最美妙动听的。