"If everyone has a simple heart and lives a simple life every day, that is the world of Great Unity." The concept of Great Unity, or Ta Tung, is a Confucian idea that refers to a utopian society where people live in harmony with each other and nature. It emphasizes the importance of social harmony, moral order, and the idea that people should put the common good ahead of personal interests.
脫稿講!厲害!
人人擁有一個單純的心,每天過著簡單的生活,就是大同世界
日本全島像躺在海上的一條蟲退一步掉海裡學不了道教幽默
吃瓜的豬
12 days ago
“The devil always sends errors into the world in pairs--pairs of opposites. And he always encourages us to spend a lot of time thinking which is the worse. You see why, of course? He relies on your extra dislike of the one error to draw you gradually into the opposite one.” - ― C.S. Lewis
对的, 我们要求同存异, 人性天道都是一样的。 人类有共理心, 老外都可以理解中国文化, 看你翻译的水平如何, 不能只从字面上翻译, 要进行广泛的背景解释, 因为事件发生的中西方环境不同而已。
** 我们可以向西方人学习,可我们还是我们自己。
每个人都是独一无二,自己就是自己,无需也不会成为别人。 缘分可以说 seem accidental but doomed , 英文中虽没有对应的词汇,要解释还是可以的。 语言和文化可以沟通互溶,互溶到什么程度? 有关时间跨度,有关地点场合,有关个人内驱力
**
关于“缘分”,百度百科解释:“缘在天定,份靠人为。” 既要自己努力,又有一定机遇,这就是法国科学家Louis Pasteur说的,“机会只等待有准备的人。” (“In the fields of observation chance favours only the prepared mind.”) 视频里提出的理论说语言学影响思维,而造成我们不能学习西方文化。如果你去找英语里和“缘分”类似的词汇,你就中了这个理论的圈套。同样的事情,未必会用同一种方式表达,但是实质是一样的,比如Louis Pasteur的话很好的诠释了对缘分的理解,证明了东西方对“缘分”的理解是相通的。 [????]
**
客观反映:谢谢王教授一针见血的分析,尤其是提到人民因为在某种情况的缘故,而分散得如同一盘散沙。确实,当今的全球化毛病,就是因为出现了贪婪的政权与 666 利益集团鬼混,而造成的独裁金主霸权主义 Dictatorship and Plutocracy 。回顾一下我们这个地球常常都会发生争战,为的就是争地盘;争资源;和争取这个地球的霸主权。
其实,想要知道 ‘’谁‘’ 才是真正属于这地球的主人并不难。只要我们知道 “谁” 比较关心和讲究生态与环境,那么就知道这些人就是属于地球人了,因为地球(生态与环境)的健康与否,是与地球人的生存之道息息相关。过度和疯狂的资本主义所带给我们全球环境和社会的破坏性是显而易见的。
不协调的系统,就会造成不协调的社会与经济发展。是时候让绿水青山来发动我们的经济来源,而不是金字塔。恰好共同富裕 Common Prosperity 与环境社会治理 ESG 这两个相辅相成的组合项目,可以服侍我们全球人类的一切需要。共同富裕的分配,必须要考量到这几个重点。
例如: 人口分配; 年龄分配; 地理分配; 资源分配; 行业分配; 遗产分配; 等等。这样一来,每一个人都能够大富大贵。神是爱! 佩(贝)玲笔。????????
**
根源在语言。只要汉语存在、仍然是中华民族的母语,我们就仍在汉语积淀和保存的中国思想和智慧中,因此仍然是中国人。——此为基本判断。
一个语言的消失,是一种对世界的理解框架、生命情感特征的消失。 因为语言下才有世界(大地山川、星辰河流、万事万物、整一个宇宙)、对世界的基本经验、基本理解、基本生存/生命情感、人生基本态度。
论证 1《圣经》中造人的最后一道工序,是让人拥有语言
2“中国基督徒祷告时,想的不是西方的神学观念、不是‘有罪的灵魂亟待拯救’”
3 - 凡是能够体现凝聚中国思想、中国文化精神的汉语的词语,没有一个能够翻译成欧洲语言。
——德国海德格尔的努力翻译之下仍失败的案例。
——词语举例:缘分(无计划的偶然性、五百年修同坐一条船的必然性;把对立的范畴统一在一起了) (试想下能用fate这个词翻译吗?)
与西方的差别在于:西方理性主义:我所做的一切事情来自我明确的理性的计划和意志的执行,因此他们不懂“缘分”的意思,他们不行了失败了会再来一次、不断修改改造。即来自柏拉图的“改造论”“理念论”。中国人也改造自然社会个人生活,但后来会知道不需要改造。
**
西方人的产物,市场经济,法制,科学,逻辑,理性。西方文明就像商业教科书一样,逻辑清晰,条条有理,说的很清楚,这是西方文化的特点。。
***
西方文明的基本态度/世界理解的基本框架:真理在天国/宗教的世界彼岸(或哲学上说的理念世界),以彼岸的原则来改造此岸。 中国:无神的/无宗教的,儒道佛三家,都论道,没论出两个世界。天道在人民生活中。以佛举例:佛性不是神性,每个人都具备,众生是尚未觉悟的佛,佛是已经觉悟了的众生。
103,057 views Sep 13, 2022 王德峰【哲学课堂】讲座
#王德峰 #哲学 #复旦大学 #自习 #柏拉图 #佛教 众生是佛,众生是尚未觉悟的佛,佛是已经觉悟了的众生。 中国人论道,儒道佛都论道,没论出两个世界,还只有一个世界。天道在哪里?天道在人民生活中,他不脱离人民生活,所以孔子最早说的这样一句话“道不远人”。天道不在彼岸世界里,天道就在人民生活中。 ——王德峰 00:00 《金刚经》三句义 04:21 缘起性空 08:18 那些年,老师急中生智的证婚词 16:03 西方哲学的源头——宗教,人与神之间定立的契约 20:31 柏拉图《理念论》——中西文化的根本差异 25:00 理念论与天人合一的差异 36:13 中国没有真正意义上的宗教——佛教为例
Mai zi
9 days ago (edited)
中国的基督徒在祷告的时候中心并不是忏悔,那么中国人在讲缘分的时候,更没有想着什么缘起之类的概念 。 说到底知识分子放大了”文化”在社会生活中的作用,文化之间当然各具特色,不可等同。但所发挥的作用却并非不可替代,所以你把儒家是不是宗教,佛家是不是宗教 ,说出花来也是没有什么意义的,至多是咬文嚼字。
而知识分子之所以这样做,最大的潜在动机是自己掌握了知识话语权,这也是他们实质上仅有的东西,试图在社会市场中卖个好”价钱”。 但这并非是知识分子刻意的说谎,只是集体潜意识的回避了一些,放大了一些。然后得到他们想要的但却失真的世界图景。
比如:以这样的价值观,完全无法解释为什么西方的文化占具东方传统文化的诸多空间,包括衣食住行社会经济政治。缘分这个词没有很好的,英文词汇对应,说明的正是东方文化对于他们来说吸引力不足的体现。
而”社会经济政治”这些我们习以为常的词汇,在他们刚刚被翻译成中文的时候,我们同样面临无法理解的局面。 大量的现有词汇,虽然可以从古书找到所指的出处,但其能指却结结实实是外来的概念。
但我们却并不需要什么文化上的自卑, 创造这个文化的,不是我们,也不是现在的西方人,谁能把现在的希腊人和当年的希腊人画上约等于号呢。
缘分有没有对应的英文词我不知道,但西方有karma,有meditation.有fongshui是什么原因不用多说吧。
**
忘忧草
11 days ago
没有理性,只有感性,遇到坏人就是任人宰割。 中国文明确实很难出现民主,因为没有公益的概念,只有家庭国家民族的概念。中国人很喜欢搞小圈子,然后为了自己的小圈子剥削外面的人。上至皇帝如此,为了皇位皇权,牺牲所有人也在所不辞。官僚为了家族盛旺,利用权力剥削人民。商人利用利益勾结官僚当权贵的走狗。人民觉得这是理所当然的事情,因为君君臣臣,父父子子,归顺攀附权贵,乞求活下去。聪明一点的平民就不停往上挤,或读书考取功名,或巴结权贵,或父凭女贵献上妻女,从来就没思考过自身为人的权益。就算是有望挤上阶级,也变成权贵继续欺压百姓。 在21世纪,人类已经受够了这种森林法则,弱肉强食的游戏,人类应该追求和平和公平发展,这种落后的野蛮文明应当被消灭。
Show less
7
Reply
[无名自习室]
·
3 replies
[无名自习室]无名自习室
11 days ago
骂得好!要如何结束森林法则,如何实现和平公正呢?
Reply
[忘忧草]
忘忧草
10 days ago
@无名自习室 这是需要提升公民意识。身为中国人既然知道自己是生活在森林法则更应该知道狮子老虎的可恨和可怕,弱小的兔子不需要去对抗狮子老虎,但是不能助纣为虐,帮助它们欺压其他弱小动物。任何强权的号召都不配合,随时准备等它受伤或陷入危机时,捅它一刀。 公平永远都是自己争取的,你能得到只因为对方需要你。
2
Reply
[小勇 童]
小勇 童
11 days ago
没有自己的哲学,是哲学家学家。
**
看得心疼。
3
Reply
[xiao jun]
xiao jun
11 days ago
儒释道传统历史文化,给了我们什么 中国历史,自秦始皇到慈禧太后,这中间的过程,几乎都是一样:反叛,夺位,改朝换代,你争我抢。 而贯穿其中的文化核心,一言以蔽之,就是:残酷杀戮权谋互斗。
权谋,可以使一些人赢得生杀予夺的权力,这种权力会让人充满快感。 正因为如此,赢得这种权力的所有过程,几乎都是不择手段,几乎都是腥风血雨,血流成河。
而我们,每当欣赏自己的历史时,无不为这种权谋忘我陶醉,上至三国演义,下至清宫闹剧。
我们从来没有想过,我们这个民族为什么几千年都没有变化? 一国老百姓,一帮读书人,一群官僚,就围着一个家族,要么刘家,要么赵家,要么朱家,要么爱新觉罗家,几百年几百年地,为了这样一家人,卖命,争宠,打江山。
周期性大规模屠杀与饥荒。 而今天的我们,却经常沉浸在这些权力争斗中,沉浸在弱小者的倾轧中,津津乐道,喜不自禁。
很多费拉韭菜,从其中发现了秦皇的魄力,汉武的谋略,发现了诸葛亮的胆识,发现了曾国藩的智慧。于是乎,把这些东西收纳为中华民族的文化瑰宝。
我要问,这样的文化有什么意义?它们给我们的民族带来了什么福祉?给世界带来了什么文明进步?
如果都没有,我们到底在这样的历史中欣赏什么? 中国人经历了几千年权谋互斗蹉跎,古国倒是的,文明真谈不上。 别的不说,一个极其邪恶野蛮的监狱生活,一个三千后宫,一个无性太监,一个垂袖跪拜,就把这个民族几千年的丑陋展露无遗。
What has Confucianism, Taoism, and Buddhism traditional history and culture given us? From the history of China, from the Qin Dynasty to the Empress Dowager Cixi, the process is almost the same: rebellion, usurpation, dynastic change, and struggles for power. And the cultural core that runs through it all can be summed up in one phrase: cruel killings, power struggles, and mutual fighting.
Power struggles can allow some people to gain the power of life and death, which can give people a sense of pleasure. Therefore, almost all the processes of winning this kind of power are ruthless and bloody, with rivers of blood flowing.
Whenever we admire our own history, we are always intoxicated by these power struggles, from the Romance of the Three Kingdoms to the dramas of the Qing Dynasty.
We have never thought about why our nation has not changed for thousands of years. Ordinary people, scholars, and officials all revolve around one family, either the Liu family, the Zhao family, the Zhu family, or the Aisin Gioro family, for hundreds and hundreds of years, selling their lives, competing for favor, and fighting for the throne for this one family.
There were periodic large-scale massacres and famines. Yet today, we often immerse ourselves in these power struggles, reveling in the oppression of the weak and enjoying it.
Many people have discovered the courage of Qin Shihuang, the strategy of Emperor Wu of Han, the courage of Zhuge Liang, and the wisdom of Zeng Guofan from this history. Therefore, these things are collected as cultural treasures of the Chinese nation.
I want to ask, what is the significance of such culture? What benefits has it brought to our nation? What civilization progress has it brought to the world?
If there are none, what are we admiring in such history? The Chinese have experienced thousands of years of power struggles, and although it is an ancient country, true civilization cannot be said to exist. Not to mention an extremely evil and barbaric prison life, a three-thousand harem, eunuchs with no sexuality, and the practice of kneeling and bowing, all of which have exposed the ugliness of this nation for thousands of years.
**
Show less
16
Reply
18 replies
[junhua li]
junhua li
11 days ago
[????]
Reply
[卧德发]
卧德发
9 days ago
中华的智慧,就在那。你看不懂,不是它的问题。
4
Reply
[yushui liu]
yushui liu
9 days ago
不要把文化和政治搞混了 [????] [????] [????]
3
Reply
[Smith]
Smith
8 days ago
@yushui liu 请问你怎么看“中国特色社会主义”一词? xD
Reply
[晓岚陈]
晓岚陈
8 days ago
呵呵这个人矛盾,西方欧洲就没有屠杀吗?不要这么局限,法国到现在还殖民非洲的。
1
Reply
[waves woody]
waves woody
7 days ago
只要是地球上的人类 历史进程都是一样,这就是人性
1
Reply
[Smith]
Smith
7 days ago
黑格尔有过类似的观点,
参考: "HEGEL'S INTERPRETATION OF CHINESE HISTORY"
或者 "Hegel’s Philosophy of History - Section I: China"两篇。
虽然那只是单纯从一个学术维度检视中国历史的片面结论,但同样具备启发性,在互不干扰的阶段,一个独立发展的文明,始终无法螺旋上升,虽说也有偶然的意外因素,但必然的内因无可推诿,不容避讳。
Show less
Reply
[Delphine G]
Delphine G
7 days ago
5000年的文明,有多少艺术瑰宝,百家花齐放的哲学思想,多少善良和正义的故事,有多少一方有难八方支援的血浓于水,而你啥都看不到!我们的文化不好吗?我们没有侵略没有屠杀外族却繁荣延续了几千年,哪个其他民族能够媲美? 西方赤裸裸的种族灭绝,掠夺成性不息用鸦片和枪炮,难道这个不是更糟吗? 你认为世界是什么样的是因为你有什么样的内心和眼睛……
1
Reply
[Smith]
Smith
7 days ago
@Delphine G 五千年 + 什么都好,到了明末是什么光景?你不知道?怎么混成那样?用媲美一词来比下有余?复兴之望,寄于你辈,所托非人。
Pepsi Chen
10 days ago
27:19 我终于找到了印证我想法的理论了…工业革命不在中国而在西方是有道理的……思想行为意识决定了一个国家和民族的发展方向……。中国人天生没有捣鼓机械的基因,因为自古走的都是意识流…从作画上就体现了出来,崇尚写意而不是写实的…
Gaofeng Zhu
12 days ago
西方对道德经的研究也很深刻。Alan Watts在讲无为的时候,理解到无为不是什么都不做,而是尊重自然规律不强迫的意思。比很多母语是中文的人都理解的透彻。还有Wayne Dyre也对道家有深刻的理解。
Chris Ma
12 days ago
缘分can be translated into a word: Serendipity. 有时候找到一个词对应一个词其实有一点难带,但是只要可以带入语境解释的话,其实大多还是可以解释的;只是对于翻译者的语言基础功底和文化阅历都有要求
the Chinese word "缘分" can be translated into the English word "Serendipity". While it can be challenging to find an exact translation for certain words, it is still possible to explain them within a given context. However, this requires the translator to have a strong foundation in language and cultural knowledge.
In Chinese culture, "缘分" refers to a sense of predestined affinity or connection between people, events, or things. It can be described as a combination of fate, chance, and the consequences of past actions. This concept is deeply ingrained in Chinese philosophy and literature, and is often used to explain the unexplainable, such as unexpected encounters or serendipitous events.
The English word "Serendipity" shares some similarities with the concept of "缘分", as it also refers to unexpected and fortunate discoveries or events. However, it does not carry the same connotation of predestination or past actions. Rather, it emphasizes the element of chance or luck in discovering something valuable or desirable.
Overall, while "Serendipity" can serve as a useful translation for "缘分" in certain contexts, it is important to note the cultural and philosophical nuances that underlie each concept. A skilled translator must have a deep understanding of both languages and cultures in order to accurately convey the intended meaning.
**
"Serendipity" is a term used to describe a fortunate or happy coincidence. There are a few movies and novels that have used this term in their titles or as a theme:
"Serendipity" (2001) - a romantic comedy film starring John Cusack and Kate Beckinsale about two people who meet by chance and feel a strong connection, but are separated before they can exchange contact information. They spend years trying to find each other again.
"Serendipity" (2018) - a Filipino romantic comedy film about two people who meet unexpectedly and fall in love.
"Serendipity" (novel) by Louise Shaffer - a novel about a woman who discovers that her mother, whom she thought was dead, is actually alive and living in a small town in Georgia.
"Serendipity" (novel) by Stephen Cosgrove - a children's book about a dragon named Serendipity who sets out on a journey to find happiness.
"Serendipity Series" by Carly Phillips - a series of contemporary romance novels that follow the lives and loves of the Barron siblings as they find love through chance encounters and happy accidents.
**
一边讲课一边抽着华子,安逸啊!
1
Reply
[Heallik K]
Heallik K
10 days ago
王老师讲了一大堆,到了40分钟之后才讲到最重要的。中式哲学不要理解,拿过来相信就好了。不懂是你没有悟,境界不到。不能证伪也不重要,重要的是要把这一套传下去。所以中式树新风就大行其道了,并且不容反驳。所以,集权阶级喜欢中式哲学,因为不容反驳哦。西方哲学恰恰把每个人都放在一套基本规则里面,依靠逻辑逐渐接近真理。所以,高下是不用比的,因为完全不在一个级别上,没有可比性。所以太极大师才会有脸说泰森来了也有办法对付,反正他也知道,泰森不会来理会他,因为不在一个级别上。
7
Reply
7 replies
[Jkuf]
Jkuf
10 days ago
依赖理性的哲学和相信感性认知的哲学肯定是有区别的。
1
Reply
[徐lol]
徐lol
5 days ago
你这理解能力真特么牛逼,真是开眼界,这课你是白听了。
2
Reply
[Heallik K]
Heallik K
5 days ago
@Jkuf 我只是来说明一件事的,太极与泰森,不是虚假的事件。其他的方面,我的观点其实很简单明确了,从来没有想过要说服谁。各自在各自的路上走着就挺不错的。
1
Reply
[kally cry]
kally cry
5 days ago
若是真懂了中国的哲学,你说不出集权阶级喜欢中式哲学这种话。
Reply
[Mike Green]
Mike Green
1 day ago
你这是极端了。
Reply
[肚子又餓了?(?﹏?、)?]
肚子又餓了?(?﹏?、)?
13 days ago
要怎麼樣在沒有講稿的環境說出這麼有哲理的話
2
Reply
[L H]
L H
9 days ago
中國歷史上有哲學嗎?歷史上,中國有哲學觀點思想知識,亦不乏優秀的哲人,但沒有哲學,只有玄學。哲學、神學、科學是現代文明的三大支柱,而很多人把三者混為一談。
2
Reply
1 reply
[kally cry]
kally cry
5 days ago
道在屎溺,道不远人,烦恼即菩提! 三家如一啊!
Reply
[Ddqq Zz]
Ddqq Zz
6 months ago
老师有耳麦就好了 [????]
7
Reply
[无名自习室]
·
2 replies
[yuan hao chue]
yuan hao chue
3 weeks ago
It is time for China to organise an international Chinese Culture n philosophy Forum to use this sirt if narratives to explain. The future if Chinese Governance base on Socialism with Chinese Characteristic,( culture derived from Taoism, Confucianism, Buddhism that became the pillar for Chinese culture )..
1
Reply
[China]
China
12 days ago
精彩 [????] 儒释道 哲学 生活 融汇贯通 信手拈来 大师在人间
1
Reply
[Ten Lee]
Ten Lee
2 weeks ago
佛说一切都是一刹那的变化。 形式是无常的。 与任何一种神无关。一切都是不知道。 盲目相信权威是真理最大的敌人。 你是自己命运的建筑师。 最终的权威是你自己。 没有其他人。 但我们尊重他们的贪婪。???????????????????????????????? [????] [????] [????] [????]
1
Reply
[鹏布蕾]
鹏布蕾
7 months ago
谢谢分享! [?]
6
Reply
[无名自习室]
·
1 reply
[qaws QAWS]
qaws QAWS
10 days ago
只要改变教育体系。不出三代 将没人知道孔子是谁
Reply
[老龍整牛]
老龍整牛
2 weeks ago
华子和农夫应该给老师代言费
1
Reply
[John Siu]
John Siu
11 days ago
感謝 [????]
Reply
[丁家]
丁家
5 days ago
亲民,每个人都亲民,虽然都在其中,鉴于农耕文明中血缘中的亲疏区分,明明德,亲人之心,会不会打折扣?又该如何保证本族之间不打折扣?那又该如何保证不同宗族之间的亲人不折扣呢?又是什么阻碍了中华文化发展?政治与文化的关系?
Reply
[B M]
B M
10 days ago
第一个“明”是动词,但不是“明白”而是“明亮”的意思,时常不断地修炼让那杯污染的明德明亮出来!
Reply
[LJ Lee Yu]
LJ Lee Yu
5 days ago
所以本质上一样,基督教也说人有神性说上帝给人种下的灵,基督教说的罪其实也是类似于器的恶。其实两者相通。中西的区别或者严格说是儒和基督教的区别是解决恶和应用善的方法不同,儒说现世解决 基督教说要交托上帝来引导 然后给了死后永恒说。其实基督教还没有来世。
Reply
[Feiqi Su]
Feiqi Su
2 weeks ago
人为什么自己有佛性,人能通过群体内的学习从人变佛吗?佛性是神性吗?所以修佛无法达到彼岸,因为没有彼岸。
2
Reply
[Alex Zhou]
Alex Zhou
5 days ago
区别的渊源在于中国总是给出一堆似是而非的玄虚论点,然后要么胡乱比拟以为论据,要么就压根不讲什么论据,所以中国的所谓哲学总是糊里糊涂地给你描绘些概念,真正以之指导人生则一无可取之处。
2
Reply
[宝亭]
宝亭
5 months ago
想听听王老师讲讲毛泽东思想。毛泽东是中国哲学和马克思学说的理论大家和实践者。对于马克思中国化的代表毛泽东思想,王老师想必有很深的理解,似乎还没有这样的讲座传出。
8
Reply
11 replies
[L T]
L T
12 days ago
[????]
Reply
[Steve XSW]
Steve XSW
7 days ago
?一直不能理解,有名的复旦大学,难道整个哲学系找不出一位专业研究儒释道的学者来开这种“国学入门概述”课程?非要找一个马克思哲学老师来讲! 但是善意地想,他们也是不得已,因为只有搞出一个阉割过的“安全”国学版本,才有可能得到复旦大学中共党委的批准,否则这种“四旧”封建思想糟粕根本没有进入教室的机会,所以聊胜于无吧! 猜想,就是这种阉割版本,现在也会被禁止了吧。
Reply
[Steve XSW]
Steve XSW
2 weeks ago (edited)
王德峰说“中国人的真理和西方人的真理不一样”,完全胡说八道!真理就是真理,只有一个,不同宗教不同文化都在不断努力地探索和接近真理,出发点和角度可能不同,侧重点不一样,但总是殊途同归,我读圣经和佛经,都是感觉同质和互补,为什么到了王德峰嘴里就变成根本不同、不可调和呢?
2
Reply
12 replies
[Steve XSW]
Steve XSW
2 weeks ago (edited)
王德峰的言论说明他并不信奉禅宗(仅仅是个学术研究课题),也不修行打坐:否则他应该知道喜怒哀乐都是幻相,怎么被他说成是中国哲学的顶级? 王德峰的言论说明他完全不懂西方社会和文化:在欧洲基督教化后的1700余年里,传统西方家庭人人都会读圣经(但没几人会去读黑格尔),孩子们在主日学里会学习背诵圣经的经典段落(不差于百年前中国孩子们在私塾里背诵四书五经),圣经真理会涉及日常生活的方方面面(God willing 是口头禅),中庸也可以比喻成 comply with God's laws 。。。
Show less
Reply
[Xin Fang]
Xin Fang
13 days ago
你说的都对 [????]
Reply
[Huang Trent]
Huang Trent
13 days ago
你说的才是胡说八道,在西方待了几年,你对西方了解多少
Reply
[haki haki]
haki haki
13 days ago
你瞎扯啥呢?压根也没说不可调和啊!有本质的区别那是对的!还不是角度的问题,而是维度的区别!西方重理性 我们重心灵 .哪个档次高?你说!
Reply
[Steve XSW]
Steve XSW
13 days ago
@Huang Trent 大概率比你长,而且长很多。我举的例子都是亲身经历,你不妨也举几个实例。
Reply
[Steve XSW]
Steve XSW
13 days ago
?@haki haki 都有本质区别了,而且王德峰说中西方的真理认同都是不一样的,还怎么可能调和? 维度高、档次高?你高兴就好。我没你那么狂妄,但是支持复兴国学和中国传统文化。可惜你本人对儒释道懂得多少?中共70多年三代人的无神论唯物论的义务教育,已经彻底剔除了这些内容。
3
Reply
[Huang Trent]
Huang Trent
12 days ago
@Steve XSW 我在国外有快30年了,不否认有虔诚的基督徒,但大多数人没有你说得那样
Reply
[Steve XSW]
Steve XSW
12 days ago
@Huang Trent 那要看你生活在哪个国家,是自由派还是保守派圈子里了。二战后去教会做礼拜的人的确变少了,但之前的1700年里,我说的情况在欧美国家是常态(对比之下,国学教育在1949之后在大陆还彻底消亡了呢)。 我是在用实例证明,王德峰对西方文化的描述完全是信口胡言,想当然而,他也从未出过洋。
Reply
Show more replies
[Kim大桥]
Kim大桥
10 days ago
一种文化,思想,主义是否先进唯一评价标准就看他是否从底层做起,否则就是统治工具。文艺复兴兴于欧洲黑暗宗教时期。
Reply
[Steve XSW]
Steve XSW
13 days ago
王德峰的言论说明他并不信禅宗,也不修行打坐:否则他应该知道喜怒哀乐都是幻相,怎么被他说成是中国哲学的顶级? 王德峰的言论说明他完全不懂西方社会和文化:传统西方家庭,人人都会读圣经(没几人会去读黑格尔),孩子们在主日学里会学习背诵圣经的经典段落(不差于百年前中国孩子们在私塾里背诵四书五经),圣经真理会涉及日常生活的方方面面(God willing 是口头禅),中庸也可以比喻成 obeying God's laws 。。