美好生活

人生的路,自己一步步走了出来。酸也萧何,甜也萧何,苦也萧何,辣也萧何。人生的美好都在自己,皆由心生。
正文

记奇女子韦韦

(2011-12-18 15:37:59) 下一个
文学节上,有幸遇到带有传奇色彩的韦韦,让我们眼前一亮。非但我们,连本地人都啧啧称奇。韦韦的在场,让la Chine, la Chine不停地在耳边回响,真可谓国际文化节一道中国亮丽而又独特的风景线。

下午1:30,我和冰蓝还有作协的其他朋友如期来到125厅,聆听来自我们中国的作家用中文朗诵。人虽不多,可我们的心里还是挺高兴的。正当我们指指点点按宣传册上照片和本人对号时,韦韦已绕过主席台,笑呵呵大步流星地来到我们面前。可能从那时起,我和冰蓝就喜欢上了她。在唐颖和于是对自己充满女性细腻情感描写的作品的甜美温柔朗诵之后,韦韦以她爽朗和痛快的风格,低沉而又有力的嗓音声情并茂地读了三篇她写的文章。不知道是由于民工背后故事的艰辛,还是韦韦对人心灵的精彩描述,这三篇小文章让我们感动之余更加震撼了我们。

朗诵会结束,韦韦因另有所约而匆匆离去。好在我们知道她3:30还有一个法语座谈。我们在围着唐颖和于是讨论了一阵之后又匆匆赶往135号厅真正开始了我们的追星活动。赶到门口被堵住索票。原来还要票?赶紧折返售票处,被告知票罄。热情的服务人员看我们傻了眼,又打电话联系,答复我们还有最后两张票。我们交了钱一溜烟地跑到那个用法语座谈中国,竟然座无虚席的会场。如果说在与中国作家一起交流,韦韦已颇具特色的话,那么在这个主要是洋人用法语交谈的座谈上,简直可以用独领风骚,星光耀眼来形容。与韦韦一同坐在主席台上的与韦韦一同坐在主席台上的另外两位也都是年轻的女作者,一位是学生诗人(魁省本地人),在中国旅行了两年,用她独特的感受写出了一首首关于中国的小诗;另一位则是来自罗马尼亚的移民,在中国工作了一年,教那些准备移民魁北克的国人学法语,对中国和中国人产生了感情,写了一本:Sweet, Sweet China。可是与中国生长,法语纯清而对事物有独特见解的韦韦相比,谈论中国就显得稚嫩了。尽管罗马尼亚小姐很健谈,但真正能回答主持人和与会者问题的还非韦韦莫属。

韦韦中国人,定居英国,法文写作已经引起不小骚动和主持人的极大好奇,而韦韦的第一本书书名一披露,又引起一个小小的震撼。这本叫做《牺牲长江》的书,单从书名上就给了人沉重感,时代感和历史责任感。让人觉得小作者写出了需要后人评说的大作品。这也可能是后来签字卖书韦韦那里最热闹的原因。韦韦诙谐幽默,引用了各种不同的习俗告诫洋人不可对中国一概而论,我们的博大精深不是他们稀里糊涂,道听途说就能了解的。给洋人们讲了赛翁失马,焉知非福等等哲理性的典故,讲了她当初学法语时在图书馆法语专柜内只能找到毛泽东选集(一到四卷呢)和闪闪的红星,却意外在英文专柜找到法文的《悲惨世界》,《三剑客》等名著;讲到书名为什么用到牺牲这么个字眼及为了写这部书所作的大量调查和恳谈……,韦韦的侃侃而谈吸引了在座所有对中国充满好奇的蓝眼球。

韦韦是我们欣赏的有气魄,有担当的那种人,所以后面就发生了我和冰蓝一直追随着她的追星活动。不可思议地是偌大的大厅坐满了签字手术的作者,可只有她那里居然排队。我和冰蓝在旁边等着,心里也跟着得意。完事后,我们缠着她非要加入她和妹妹安排好的晚餐。让她们跌破眼镜的是那个她们推崇的比利时餐馆竟然因为是星期天而关门,英国来的韦韦和美国来的妹妹都感到不可思议。然而令她们更跌破眼镜的是,号称老蒙特利尔人的我们,在得意地宣称带她们去我们的根据地时,却迷路了,不过没有问题,我们就像老友重逢似的走啊,聊啊,笑啊,最后吃个溜圆……。后来恋恋不舍分手后,我和冰蓝还傻笑了一路。又得意我们这一晚上的艳遇,又觉得我们就像追星地少孩那么可笑,在外面疯了一天。

不过我们真的不虚此行,热闹的国际文学节,杀进了我们中文和华人作家。来自上海的唐颖,于是和来自英国的韦韦已经堂而皇之地坐上了主席台。我们有理由相信中国和中国文学今后在国际舞台上一定会拥有越来越重要的地位。而我们这些小爱好者也把我们的部分“作文” 发给了作家正等着评分呢。魁华作协会员 刊于2008/5/30第770期《路比华讯》
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.