舟人胡姬酒肆

落花踏尽游何处 笑入胡姬酒肆中
个人资料
正文

大师失手.丹布朗的《地狱》

(2014-04-13 03:34:23) 下一个
大师失手@笑评丹布朗的《地狱》[舟人•胡姫酒肆]
 
能让自己4部小说在同一周内同时登上《纽约时报》的畅销书排行榜的,天才级流行小说作家丹布朗的敌人不可能是别人,只能是他自己。作为他多年的铁杆粉丝,读了他的近作《地狱》不由得遗憾地仰天长叹。
 
1 老套路炒冷饭
 
在此之前丹大师的5本书,每本书读起来都是爱不释手•欲罢不能,让读者们不读完绝对茶饭不思,但《地狱》断断续续读了几个星期才吃力地读完。
 
丹大师的"符号学兰登教授十超级美女"的武功套路从,《天使与魔鬼》开始登场,到《达芬奇密码》,再到《失落的秘符》里已发挥到登峰造极了,铁杆粉丝们也耳熟能详了。因此《地狱》情节展开全在读者意料之中。
 
沉醉于往日成功模式中不创意,不改革,纵是天才大师也难精彩继续。看来不论是谁,只有不断超越自身极限,才能成功不断。
 
2 重口味的审美趣味改变不讨喜
 
在《失落的秘符》里,丹大师用剩女型美女替代年轻美女,已让读者们感觉到些许诧异:大师审美口味变重了?
 
在《地狱》里用智商超人以至秃顶戴假发"金发马尾"女郎作教授的女伴来替代以往的激发读者无限想象力的"超级美女"。这种审美趣味跳跃性改变相信也让不少读者不知所措,难以苟同。
 
3 题材有以小拉大之嫌
 
深得男孩们喜欢的电脑游戏《死亡鬼屋》讲的是科学怪人担忧世界人口过剩,创造了许多怪物吃掉人类。
 
异曲同工地《地狱》也是讲金发马尾女郎的导师,科学怪天才自杀时引发了他发明的让全球几分之几的人口患上不育症的流行病毒,以解决全球人口过剩问题。
 
这种题材作电子游戏,拍2个小时电影还OK,但拉长成小说,就有点牵强了。
 
4 换掉中文翻译让人莫名其妙
 
文学作品的翻译差不多等于重新创作,即然丹大师前5部小说的简化汉字版本都是由朱振武老师领队翻译且卖得风生水起•又红得大红大紫 ,为什么这一部会换人呢?习惯了朱老师行文流畅又独具匠心且幽默风格的读者多了层失望。


 
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (3)
评论
野渡舟人 回复 悄悄话 对,Tom Hanks 欠那份风流倜傥?潇洒劲…
yingjia 回复 悄悄话 同意,Tom hanks演哈佛教授太不像了, 导演 Ron Howard 对付这种片子也不行。
琢磨小舍 回复 悄悄话 同意!我比你还过份,去年“地狱”一出版我就买了但到现在还没开始看,曾几何时达芬奇密码我是看了又看。。。除了你所说的原因以外我觉得Tom hanks把我心目里的兰登教授的形象给毁了,虽然Tom hanks是个很好的演员。。。
登录后才可评论.