正文

心情日记 - 旅途中经历的一件不愉快的事 (6/21/12)

(2012-06-21 18:15:08) 下一个


We drove to Niagara Falls from Toronto on June 15, the same day Nik Wallenda planned to walk across Niagara Falls on a 2-inch-wide cable. We really did not come to witness his high-wire walk, but to see Niagara Falls, and it just happened to be the same day.

The Queen Elizabeth Way (QEW) from Toronto to Niagara Falls was jammed with cars, which carried people from all walks of life to witness this supposedly sensational and newsworthy event. As a result, one hour drive turned out to be a 4-hr drive. When we finally arrived at Niagara Falls, the streets were packed with people, so was the hotel. After we checked into the hotel, we ended up in an elevator crowded with people, standing elbow to elbow.  

Suddenly I heard a man of nondescript race shouting out: “your backpack hit my baby”. It took me a couple of second to realize that he was referring to my husband’s backpack, which probably brushed the baby when my husband tried to make room for others. “Sorry, sorry, we did not see the baby”, hurriedly I apologized. He continued: “You need to be careful, my daughter is only one-year-old, ……, OK? !” I don’t remember his exact words, but that “OK” at the end of his last sentence sounded like an angry parent was disciplining his/her misbehaved child or an ill-tempered manager was scolding his subordinate. I wanted to say something, but I was too dumbfounded to say anything. Hearing no response, the man said something that really made my blood boil and turned my tongue sharp – “do you speak English, if you don’t, you should go back where you come from.” With no time to choose my words carefully, I blurt out quickly: it is very crowded here, we did not see your baby, and nothing happened to your baby. We already said sorry, what else do you want, and you are so rude”. Then his wife, who was the one holding the baby, joined the verbal fight, so did my husband. We continued to lash out at each other until they had to leave the elevator to their floor.

The rest of people in the elevator seemed to sympathize with us and tried to console us. But they really rubbed me the wrong way. I needed neither sympathy nor consolation.  I just felt sad, embarrassed, humiliated, and degraded. The moment like this had never happened to me before. Did I ever experience racism? Of course, I did, but in much subtle and subdued ways. Personally I had never met an openly and explicitly racist, so in the moment like this I lost my cool and fought a wrong fight.

The whole incident probably took only about 2-3 minutes, but it had lingered in my mind for a long time, which had thrown me off my equilibrium completely and ruined my vacation. Since that day, my husband and I have never talked about it; neither has my son asked us about it. I think we all feel embarrassed about the incident and want to put it behind us.

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (5)
评论
NewVoice 回复 悄悄话 回复非文学青年的评论:

Sis, thanks for your comments as always. We are on the same page. After this incident, I have become more sensitive to the issue of racism.
非文学青年 回复 悄悄话 I don't know what to say about this incident, Sis. I don't think you did anything wrong, maybe except that your sincerity at apologizing to them didn't come through at the beginning. But the racist comment is uncalled for. He is lucky that he didn't say it in a professional setting, where this kind of comment is not tolerated. I can only hope that baby will grow up more open-minded, understanding and more educated, less rude and less prejudiced against people of other races.
NewVoice 回复 悄悄话 回复fishcurry的评论:

Hi! fishcurry,

Thanks for your post! It is always nice to hear a different voice.

Yes, we were at fault. I learned a good lesson from this experience. First, we need to be more careful and more considerate in a crowded place, especially around babies and elders. Second, I need to improve my oral communication skills.

But I do want to let you know that my apology was sincere, and I did not try to find an excuse.

The purpose of my writing was not to incite hatred, but it is a reflection. The incident taught me how to treat other races fairly and nicely, especially toward a stranger. That is why I wrote another essay – “Identity - Another View” after the incident. So a negative experience turned out to be a positive experience after all.
fishcurry 回复 悄悄话 你们也有错,自己背了大背包撞到人还说 "I didn't see the baby". It is your fault that you didn't see the baby. Just say "Sorry, I am sorry. Is she ok?"

尽管那个人后来也有错,但是你们也不对,撞到人还找借口
登录后才可评论.