去年两会期间我正在国内,温总理举行记者招待会那天正与几个朋友吃饭聊天,包间的电视正在重播上午记者招待会的场面。白天的实况转播没有看到,因此 晚上的重播就吸引了我们的目光。当招待会快要结束时,温总理提到了重庆的事情,虽然没有点名薄熙来,但是口气很重的谈了当时国内外非常关注的王立军事件, 提到了文革余毒,提出重庆领导要反思。我当时就说,看来中央对王立军的事情有决断了,薄熙来这次够呛。果不其然在第二天新闻就播出了薄熙来不再担任重庆领 导职务的决定。
中国的文革是一场史无前例的运动,其性质早就被定性为一场动乱。但是历时十年的运动影响了几代人的命运,也影响了那时的讲话风格和语言习惯。薄熙来在重庆 发起的唱红令人想起了文革的场面,经历过文革的人们自然耳熟能详,人们担心文革会不会又卷土重来?文革过去已经三十多年了,但是由于种种原因,文革的原罪 并没有得到清算,历史再一次被人为地折断,下一代并不清楚文革以及文革给人民、给中国社会带来了什么?这是令人担忧的。而更让人担忧的还有国内竟然出现了 为文革叫好的声音,如果是年青一代不了解真相也就罢了,恰恰是一些经历过文革的名人却在为文革叫好,早已达成的社会共识被悄然推翻,社会意识的分裂初见端 倪。
以这次薄案为例,文革式的语言还随时可见,从公诉方对薄熙来的申辩呵斥为“拒不认罪”、到国内舆论的“狡辩”评价等等,足见文革式的思维以及那时的革命语言在人们脑海中的影响至深。
在英国灭门案后,英坛的争论也是相当的激烈,就连当时任BBC专栏作者的曾飚也在一直关注,后来他曾经发表过一篇文章“杜安祥在哪里?”,这篇文章我注意到他说到了语言习惯问题:
“八十年代出国人,在海外各国已经稳居社会的中坚,他们与我们在语言上有一个断层。最大的区别是他们还没有经过王朔语言的洗礼,他们正直,坚定,但是依然习惯了使用革命话语;我们这一代,要么抛弃了革命话语,要么调侃革命话语,还有就是拿革命话语当做新的时髦。