石假装

民族:满汉半袭。信仰:三顿饭一张床。爱好:练贫。性格:大愚若智。目标:(1)减少满足了嘴对不起胃的次数(2)把贫穷表现为不露富。
个人资料
石假装 (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

在日本保育院奋斗日语的笑话

(2018-10-16 07:20:55) 下一个

   明明到日本第三天就一个人去幼儿园了。明妈想乖巧克服不了语言障碍,得赶紧教她几句应急日语。又一想,全生的环境,全生的人,再硬让她学习只能让她更加紧张不安。还是不教为好,一切顺其自然吧。

  但是不能让女儿委屈了,急需用语还是得教几句。教什么好呢?性命最重要,就教“救命呀!”。不行,整天跟着大人不会遇到那么危险的场面。日本人早上见面,即便是家人之间第一句话也得说“藕哈腰(早上好)”。如果不说,会被人认为缺少教养。不能让日本人说咱没有教养,明天一早明明要是能对粕谷老师说“藕哈腰”一定会换得好评。不行,“藕哈腰”不是应急语言,拍马屁的事以后慢慢来也行。再说那粕谷老师看上去根本不用拍她,倒是她在处处讨好孩子们。

  明妈想了半天,对了,去厕所是最重要的事。憋着孩子难受,不憋,闹不好给大人添麻烦。小班里这种麻烦一定不少。要不,怎么要求每天都要带替换用的内裤呢。对,就教“我想去厕所”。可是别看这么简单一句话,不仅包括了主谓宾,还有能愿动词,记起来挺难的。算啦,急了就喊“厕所”吧。

  日语本来用“厕”这个字表示厕所,比咱中国还简单,一个字就行。发音更好记,念“kawaya”,说快了像 “烤鸭”。可它已经成了死语,偏僻农村的老人也许还用,城里人根本就不用了。不知从什么时候开始日本人这么喜欢用外来语的。虽说汉字是从中国来的,但它不算外来语,已经在日安家落户取得永久居住权了。从欧美来的语言才叫外来语,用片假名(形状有点儿象文字改革前的汉语拼音)表示。好像用外来语比用土著日语帅一样,人们尽可能地用。比如,“鸡蛋”说“矮哥”(egg)、“热”说“火特”(hot)。跟中国人非把“蛋炒肉”说成“木须肉”一样。可是改革不彻底,“蛋炒饭”从未改成过“木须饭”。日本也一样,到处用“矮哥”表示鸡蛋,可是“煮鸡蛋”仍用“煮卵”。

  话扯远了。还得教明明“厕所”的发音。厕所不叫“烤鸭”了,但也不麻烦。日本把英文的“toilet”简化成“toile”,用片假名发音是“トイレ(脱衣来)”,换成汉字又形象又好懂。明妈上下拉了几下明明的短裤说“想上厕所时就喊`脱衣来`,老师准能懂你的意思”。然后让明明重复了几遍。

  第二天中午明妈来接明明时,粕谷老师夸明明会说“脱衣来”,非常省事。回家后,明妈用“聪明”“勇敢”之类的词大大地表扬女儿一番。可明明并不觉得干了什么了不起的事,只是问“我要是想再添点儿茶水怎么说呢?”

  日本没有喝白开水的习惯,每家都给孩子喝凉好的麦茶。学校、幼儿园也是一样。请人添茶,应该客气一些。可是加上客套的前缀和后续太麻烦了,眼前急用现学,得立竿见影才行。

  你就对着老师喊“掐~”

  明明吓了一跳。看到明明不解的表情,妈妈又补充道“你干脆在老师面前晃杯子,她就知道你想要茶了。”

 日语“茶”这个字最接近汉语发音,遗憾的是他们没有卷舌音,把“ch”发成“q”,“茶”就变成“掐”了。

 在保育院出文集时,明妈回忆明明的成长时,写了学“茶”一词的事,原以为粕谷老师会跟她一样发笑,没想到粕谷老师难过地自责说“明明爱出汗,我怎么就没有想到多给她添茶呢?”

 她那皱着眉头自责的表情绝对不是装出来的。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

保育园的午饭都配着一杯麦茶(图片均来自网络)

 

郊游散步也背着麦茶。

 

    在日本找保育园            小明启程去日本

----------------------------------------------------------------
更多文章

   
爸爸回来了
   
街串村看日本(图)
   日本点滴  

    胃大吃八方

   “红太阳”照耀下  
   
锦州“一步半”的家
   
华北平原的青年点
 

   重返锦州(图) 
   希望你们都活着~!
   
有机会去参加一次同学会

   即兴随笔   

    不是笑话

     在日本养娃

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (37)
评论
hibiskus 回复 悄悄话 好幸福的小朋友,日文也跟着学会了。
闲闲客 回复 悄悄话 我也要那个“掐” :)太欢乐了明明一家!石姐姐你要多生孩子,孩子有你这样的母亲十分幸福,
对了,请你得闲时去我家看花。
南岛水鸟 回复 悄悄话 哈哈!祝周末继续 : ) ) )
cxyz 回复 悄悄话 哈哈, 脱衣来, 还真是得脱衣 :)
山韭菜 回复 悄悄话 感谢分享,问好,祝周末愉快!
石假装 回复 悄悄话 回复 '雅佳园' 的评论 : 真的“掐”绝对是正确发音,你到日本旅游时大胆地用,保证没问题:)
石假装 回复 悄悄话 回复 '大个儿' 的评论 : 问好大个儿!那时忙忙碌碌,经济也捉襟见肘,孩子大人都要努力,回头看竟是笑话。
周末愉快!
石假装 回复 悄悄话 回复 '碧蓝天' 的评论 : 想了半天,觉得吃喝拉撒是孩子的大事,就从大事开始学习吧:)
石假装 回复 悄悄话 回复 'momo_sharon' 的评论 : 这种一个月一次的菜单,可以跟孩子欣赏到中学毕业,有喜欢吃的午餐时,那天早上就开始高兴,弄得你不知道他/她上学的目的是学习还是吃饭:)
石假装 回复 悄悄话 回复 '林外芭蕉' 的评论 :虽然清淡,但肯定有鱼或肉,营养不缺的。
石假装 回复 悄悄话 回复 '中年呓语' 的评论 : 哦,我也喜欢看他们的交流,有很多有趣暖人的场景,现在家里就一个孩子,看这种互动的机会真是太少了。
石假装 回复 悄悄话 回复 '老生常谈12' 的评论 : 报告老生哥,那个帘是挡太阳的,怕爱脖子。是农民的必备品。
石假装 回复 悄悄话 回复 '常如' 的评论 : 欢迎常如来露笑脸。
石假装 回复 悄悄话 回复 '五湖以北' 的评论 : 咳,前一阵子在笑坛看到的,说西安地院(地址学院的简称),当地人说成“西安妓院”呢。方言真的可以出笑话集。
石假装 回复 悄悄话 回复 'mamacao' 的评论 : 看孩子开心,咱们大人也开心,是吧。
石假装 回复 悄悄话 回复 'spot321' 菲儿天地 的评论 : 日本从小讲究平等教育,据说平等可以避免娇骄二气。
石假装 回复 悄悄话 回复 '七色花瓣' 的评论 : 你要是感兴趣,我每天教你一个词:)
石假装 回复 悄悄话 回复 '清风不识字' 的评论 : 跟你一样,喜欢他们真实自然的样子,对大人来讲是孩子最珍贵的时期。
石假装 回复 悄悄话 回复 '高斯曼' 的评论 : 曼姐一定也有很多美好的回忆吧,写出来作个纪念吧。
石假装 回复 悄悄话 回复 '南山松' 的评论 : 那时顾不得太多,只想孩子弄安生,大人能解放就行了,现在会仔细一些了。
雅佳园 回复 悄悄话 喝着 “掐~” 来看明明上幼儿园的趣事 :)
大个儿 回复 悄悄话 回复 '南山松' 的评论 : +1. 青出于蓝胜于蓝, 小明将来会更聪明懂事。期待. 祝好。
碧蓝天 回复 悄悄话 来晚了! 笑死了呀!这个明妈真会选关键词! 哈哈!
momo_sharon 回复 悄悄话 幼儿园菜单提前一个月就交给家长了,有专门的营养师根据孩子的成长配置,搭配很合理。日本幼儿园方方面面都做的比较完善。
林外芭蕉 回复 悄悄话 日本保育园的午饭真的是好清淡啊。
中年呓语 回复 悄悄话 看了挺感动的。
在东京上野动物园,特意留意幼儿园小朋友与学生的互动,在罗马也留意过,不过是小学生,好羡慕那股温暖。
种种现象常让人思考。
老生常谈12 回复 悄悄话 小孩子也戴防风帘帽子,想起了日本鬼子的防风帘帽子。
常如 回复 悄悄话 :-)
五湖以北 回复 悄悄话 想不到学日语有这么多好笑的故事。其实从普通话到粤语也有好笑的,虾饺听成瞎搞 :))
菲儿天地 回复 悄悄话 回复 'spot321' 的评论 : +1
mamacao 回复 悄悄话 这些小朋友真可爱!
spot321 回复 悄悄话 日本的小朋友从小受到对人谦和的教育,长大以后太有用了。
七色花瓣 回复 悄悄话 太有趣了,我也跟着明明一起学了俩词儿~
日本保育院生活真好,幸福的孩子们。
清风不识字 回复 悄悄话 最爱看这些天真不做作的小孩的照片,看了心情都好很多
高斯曼 回复 悄悄话 哈,还抢到了头排!回忆起来很有趣,日本老师真有耐心!
南山松 回复 悄悄话 明妈聪明,先要教会孩子关键的词语:)
南山松 回复 悄悄话 沙发!
[1]
[2]
[尾页]
登录后才可评论.