2010 (1)
2019 (12)
2023 (1)
-- Born to be a woman, born to be murdered
谁暴殄了我的血肉之躯
让诞辰的太阳在酣梦之中殒灭
那些夜连接夜的日子,太甜太甜
我最终未及醒来
未及我的第一声婴啼
我只能魂游,在黄泉
眺望宗祠狰狞的灵牌
可我,怎么总想起那天的抻刑
新阎王的钩刀绞索
白衣魔头的铁钳,真的
很恐怖,很血腥
有一天,我将转世黑户
混迹于盲流之中
那时,当万家酣眠
我会沿着幽寂的街灯
蹑手蹑脚地放风
饮泣,墨刑的烙印和
所有那些被剐剃撕裂的姐妹
可我
用什么挣脱枷镣般的
命运
尼采说过:“有如在造型艺术中那样,在音乐和诗歌中除了有美好灵魂的艺术之外,也有一种丑恶灵魂的艺术;艺术最强有力的效果,即令人柔肠寸断、打动铁石心肠、使禽兽变得有人性等,也许通常正是这后一种艺术达到了。”
在入世和出世的摆渡间,原来还有一种“未世”的呐喊与沉重。当人们把权力与意志强加在一个不能发声的、尚未开花的意识上面,来自所谓直立智人的所为,是如此不堪。这,应该就是子同这首诗的思想深度与艺术震撼力。(孤山梅雨 乙未冬日)