碎金集

当年留学英国,一位朋友厚爱, 夸我语出惊人,调侃应收集成册,名“碎金集”。 时光飞逝,笔记遗失,碎金不成,只为纪念朋友。
个人资料
  • 博客访问:
正文

转自亲友: 《寻根。闽侯》

(2017-11-12 19:31:19) 下一个

《寻根。闽侯》

翩翩少年白头翁,

犹闻爷前唤乳名。


福山闽水依旧在,

榕梢明月几回同。


迢迢千里亲情觅
,

乡音难通心易通,


缘何少小离家去,

后人寻根影朦胧。


 

注: 翩翩少年说的是作者的爷爷,当年随父兄辈离开福建时只有14岁。白头翁是作者,在爷爷过世时还是个孩童,记得爷爷总是亲切地叫他的小名“阿宝”(作者在家排行老二,小名二宝,爷爷有福建口音故把二叫成阿)。等到和爷爷绕膝嬉戏的孙子再回家乡时鬓发已白。时隔百年,地在人非,世事沧桑,不胜唏嘘。当初为何举家北迁,留守在故乡的族亲现居何处,已无处问津了。
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
ZTM 回复 悄悄话


"福山闽水依旧在, 榕梢明月几回同。" -阿童木牧- 23:35:49 11/13/2017 postreply

谢谢版主引句! 这也是我修改编辑的心仪之句 (经作者同意)。 -ZTM- 11/13/2017 postreply

根是不能断的。 -书海- 11/13/2017 postreply

根是不能忘的 -书海- 11/13/2017 postreply

谢谢书海共鸣 还有回声呢! -ZTM- 11/13/2017 postreply 19:23:00

第一句不注还好,一注就太乱了。把翩翩少年和白头翁理解成同一个人,才会意韵流畅。硬要理解成不同的人,恐怕需要换个写法。 -墨瑞- 11/13/2017 postreply 05:20:07

或者翩翩少年是作者,白头翁是作者的爷爷,也可以。 -墨瑞- 11/13/2017 postreply 11:56:50

谢谢墨瑞点评和建议。有道理! -ZTM- 11/13/2017 postreply 19:26:05

八闵歌 -pinggh- 11/13/2017 postreply 08:12:19

Pinggh 谢谢您的八闽歌! 学习了! -ZTM- 11/13/2017 postreply 19:30:05
登录后才可评论.