双飞两日游

总想停下的脚步, 静静体会生活, 可这些年过去了, 还在两日双飞的生活中, 是不是应该把放下十几年的习惯拣起来,记录下自己点点滴滴的修行.
正文

我的江湖(三)之 COFI, COFI

(2011-12-28 15:01:09) 下一个

    在这个被英语包围的法文省份里,有一个政府资助的语言项目,这就是著名的COFI,全职法语培训班,可以免费全职学法语,甚至还提供基本的生活费,已避免这里的法语文化一点一点被四周的英文侵蚀,这样的努力多少有些让人感到有些感叹,也有些浪费。

       不得不承认,人都有好吃懒做的天性,带着要占便宜的心情,我们离开这家挥汗如雨衣厂,报名参加了COFI,我还记得大学里的英文老师赞叹过,法文真是一门很优雅的语言,我虽未必同意,但在心里总有一丝一窥究竟的期望,再说学一些法文,总归是有些好处吧。我当时没有意识到,这一偷懒行为以后多多少少影响了我的以后的职业。

       这个班开在附近的一个学院里(COLLEGE),我们注册成了这里的正式学生,我至今还保留着它的学生证,第一次体验在国外作学生的感觉,在这里可以免费使用学校里的计算机,打印机和体育馆,坐在冬暖夏凉的教室里开始我学习法语的历程。

       第一天开始上学,进门一看,仿佛依稀回到了中国的补习班,同学们怎么大多数都是中国人!来了北美这么久,第一次见到这么多中国人热热闹闹地聚在一起,都来自国内不同城市,不同行业,这些过去的工程师,科学家,画家,教师,来到异国他乡,全部从零开始——真的是从零开始, 就象那些牙牙学语的婴儿一样。

      记得刚开始学英语时,我们是从英汉对照开始的,一边是英语,一边是中文,每一次理解实际上就是一次翻译过程。这里的老师是不懂中文的,如果他们用英文来教授,对我们这些母语不是英文的学生来说,就要经历从法文到英文,再从英文到母语的过程,就像那个传话的游戏,一句话传过几个人后,往往会失去它的本义。他们的解决办法就是,用法文教法文!我们象婴儿一样开始,每一个词对应的就是物品,听到一句话就自然去回应,没有把法语翻译回母语这一过程。

        在开始的是时候,大家都有很多心理上的抗拒,都是成年人,一整堂课下来,不知道你在说些什么,那种挫败的感觉实在是让人难以坚持下去,纷纷质疑道,为什么不用英语解释一下?老师却坚持从最简单的开始反复重复着,我们一点点地猜,开始的时候很难,但是可以理解的逐渐多了起来,半年下来,居然生活上基本的交流没有问题,还可以看些简单读物。应该说这一全新的教学方法是非常有效的。不过成年人的大脑可能和儿童的还是不一样,后来儿子上法文学校,也是一样从零开始,不到一个学期,已经可以满嘴跑火车了。三年后又去了英文学校,很快就忘记了法文,完全换成英语。这么容易就忘记了法文,这让我为此遗憾了好久,看来容易得到的也容易失去。

        COFI的那段时光不用担心生活,也没有考试的担惊受怕,周末便四处闲逛,到老港看帆船出海,去市中心看国庆游行,还有博物馆日的免费开放的各个博物馆,就是沿着圣劳伦斯河的草坪一路走下去,也有看不完的风景。更重要的是,我可以看懂路上的标牌了。

       也许我们可以就此在这个美丽的城市生活下去,虽然这里冬天冷了点。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.