捉襟见肘
(2010-03-04 18:42:20)
下一个
捉襟见肘
语言,尤其是中国话这么古老的文字是很强大的。一句简单的比喻,
可以概括很多。
还有一句就是:拆东墙,补西墙。这就是美国的现实。在西方的语言里,
假装看不到问题的人就是:鸵鸟。各种文字里形容有了问题但是彻底看不见的
基本都是:笨蛋 – fool!
美国现在当政的大部分都是:fool!
最近,关于希腊的问题报道很多,comment 也很多。好像把欧元打死
对美国是好事 – 美元又可以独大。
其实是非常的短视 – fool!
中国的老话叫:一个好汉三个帮。老夫小时候打群架时,都是一拥而上的。
但是,你天天欺负小喽罗,还有人帮你吗?
这不最终落单了?从03年Iraq开战就把欧洲的小喽罗分成了old and new
Europe。现在还是离心离德。想把人家家里一把火烧了,还有人跟你玩吗?
不跟你拼命都是烧高香了。被人脑后拍一板砖是相当致命滴。
你们谁还记得Hillary在senate听证时提出的:“smart power?”还有人说吗?
老夫看,现在是stupid power and brute power。
所以,老夫说,这就叫:捉襟见肘。火急上房了!