正文

此演奏,彼演奏

(2011-01-26 15:46:02) 下一个

从加拿大到美国去,要过一条河,我开车走隧道或走大桥,喜欢在车里放那段熟悉的音乐,雄赳赳,气昂昂,跨过...

郎朗在白宫用钢琴演奏他熟悉喜欢的乐曲-我的祖国...

此演奏和彼演奏的意思显然不一样。我开车放这段音乐,有意无意都有点意淫,啊,你看我雄赳赳气昂昂地把车开进了你们美国了...,真要过海关了,面对美国的海关人员的时候,那还是要认真对待,这音乐就不放了。

如果我的祖国原唱郭兰英在白宫演唱这首曲子,或让我去白宫演奏,我再选这首曲子,那用意非常明确,中国人也好,美国人也好,怎么解读我的用意都不过分。

但是郎朗的白宫演奏,无论中国人也好,还是美国人也好,超出了音乐本身的解读怎么的都觉得有点过分,有点牵强,有点不合适,似乎有太重的民族情绪在里面。

我,跟很多人一样,是在跟天斗,跟地斗,跟美帝国主义斗的无穷乐趣里长大的,惯性驱使,现在还总喜欢找找机会奚落美国一下,心理上得到一点满足。但如果把我这种做法推而广之,猜测每一个中国人,或有中国背景的人都是这样,那就有点可笑了。郎朗说,有这首歌的时候,他母亲才2岁,郎朗在音乐的象牙塔里,能有那么大的政治企图?

走出了国门,发现美国人,加拿大人还是比较宽厚的,他们能容忍的东西比自诩为胸怀宽广的咱们中国人似乎要多得多。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.