2010 (681)
2011 (207)
2012 (226)
2015 (1)
中国妈妈挨了美国妈妈的两砖头
总有读者问我,中国人去美国到底值不值?美国人到底有哪些方面值得我们学习?
中国人去美国到底值不值?对这个问题,我是这么看的。人这一生,无论是出国还是出丑,只要是你想做的事儿,假如你做了,那就很值。扭扭捏捏,瞻前顾后,不仅会误了你的大好光阴,也会磨掉你的锐气。与其彷徨,不如出场。即使失败了,又能怎样?重头再来呗。
至于美国人有哪些方面值得我学习,这事儿值得好好聊聊。在美国漂泊了二十年,我见识过形形色色的美国人,也领教到了美国普通百姓的普通品质。在美国人所有的优点中,美国普通百姓对人的宽容之心,最值得我学习。
我们刚到美国时,说话结结巴巴,走路东张西望,完全是一副乡下人进城时的落魄模样。在我就读的俄亥俄大学生物系,美国教授和系里的那些工作人员们,不仅不歧视我们的踉踉跄跄,还能耐心地听我们讲那些语法兼用词错误的中国式英文。美国人的这种耐心和宽容,确实值得我学习。记得我在中国上高中时,曾经私下恶意模仿过物理老师的重庆普通话,当时我完全没有对老师的尊重。这事儿让我至今依然觉得非常惭愧。
美国人对人比较宽容,并不意味着他们毫无瑕疵。我们中国人到了美国之后,是否一定要时时追随美国人的脚步,那也不一定。不过,入乡随俗总不是什么坏事吧。今天我遇到一件事儿,就可以说明一下中国人和美国人的思维差异。
事情的来龙去脉是这样的。在我儿子就读的小学三年级,最近开了个乐器班。美国学校特别开明,孩子想学什么乐器,完全自主选择。有的孩子学小提琴,有的孩子学中提琴,有的孩子学大提琴和各种各样的管弦乐器。乐器花样多,孩子们就有了五花八门的乐器伙伴。有的孩子只需轻轻松松地拿个小笛子,有的孩子则要气喘吁吁地背个大提琴上学。
我儿子的音乐老师是个美国年轻妈妈,她早就想到了孩子们的具体困难。开学初,她便把哪天带乐器哪天让乐器在家休息的时间表,认认真真地交给了孩子们。这个老师在两个学校教好几个音乐班,她的学生们一大堆,她的时间表每周都不一样。我读她的时间表,好像比读座山雕的联络图都难。比如有一天我就读错了时间表,本来那天并没有音乐课,我却让儿子背着个大提琴进了校门。瞧,一对一都能出错,由此可见,老师指挥一帮学生,该有多难。
这两天,这位音乐老师的孩子得了重病,她为了照顾病中的幼儿,不能到学校上班。为了她班级里的那些小学生们,昨天她特意给学生家长发了一封信(大意):我家孩子病了,我今天不能到校上班。因故今天的音乐课暂停,请告诉您的孩子们,今天不要带任何乐器上学。
读了这封信后,我心里非常感动。多好的老师啊,自己的孩子病了,还能在手忙脚乱中想到自己的学生,不容易呢。大概这位老师的孩子确实病得不轻,今天我们又收到类似的一封信(大意):对不起,家长们,我的孩子继续发烧,我今天还是不能上班。请转告孩子们,今天不要带乐器上学。读了这封信后,我的感觉和昨天一样。这是一位负责任的老师,我真心祝愿她的孩子能早日康复,也希望她的学生们能早日拿起乐器。
就这么简单的一件事,今天却在电子信箱里激起了一阵涟漪。音乐老师发出此信后不到一小时,一位中国妈妈就有了严肃的反应(大意):下次有类似情况时,请你提前通知我们,我的孩子今天已经带着乐器上学了。那么大的乐器,你让孩子白拿了一趟。
中国妈妈刚一回复,一位美国妈妈便忍无可忍了 (大意):我简直是不吐不快啦。这有啥啊。孩子即使把乐器带到学校,也没什么吧。孩子从小就应该知道,生活有时候就是会发生意外的。老师,我理解支持你。家庭和孩子最重要。好家伙,这位美国妈妈的话刚一落地,另外一位美国妈妈也赶紧跟上,也表达了类似的情绪和对中国妈妈的不解甚至是不满。
我个人认为,中国妈妈挨的这两个闷砖头,是完全可以避免的。中国妈妈说的那些话,搞不好会让美国人看扁了我们中国人。自己孩子吃点儿小亏,就要表达一下不满,何必呢?咱们都曾经是年轻妈妈,都因为孩子生病请过假。谁不知道,孩子生病时大人是否能上班,主要取决于孩子的病情,而不是取决于大人是否懒惰。你让老师昨晚就发通知,老师哪能预测到孩子今晨还是高烧未退呢?在很多事情上,我们不都是在最后一刻时才说“不”的吗?
宽容,宽容,时时刻刻想着宽容他人。即使自己吃亏了,也要宽容对手。这种胸怀,值得我一生一世修行。在这方面,我应该承认,今天支持音乐老师的这两位美国妈妈,就具备了基本的宽容之心。她们像那些包容我烂英文的美国大学教授一样,包容了这位音乐老师的略微不足。
为了安慰这位音乐老师,又不想再给中国妈妈一个闷砖头,我回复如下:Wish your little one can recover soon. Thanks for the information you sent to us.我这中性的问候,立刻得到了美国老师的反应:Thanks for your kind words.我估计那位中国妈妈的确让这位美国老师觉得很不舒服。
10/5/11 11:24AM
I have the simular experience and thoughts: a few weeks ago, I flew from Los Angels to North Carolina. It was an overnight flight, departed from LA at 10:55pm, and the majority of the passengers were planned to sleep through the flight for sure. Unfortunately, two babies in the airplane did not plan so. They just cried one after another. More than 4-hr flight, I did not hear any of the 300+ passengers complain or show anger. The moms of the babies tried to sooth the babies but I did not hear any harsh in their voice either.
to ecocitymeng:
我气的吃不下? 我一气吃更多!.. lol...
没法稳重, O型血, 爱憎分明, 血有肉的, 性情中人...
你还能笑得出来,饭可没有招惹你,别拿美食出气.
后面的那句可就不怎么样了, 完全是在为自己的不当言行找借口, 而且还不忘自我肯定再外加自我表扬.
"ecocitymeng 评论于:2011-10-06 15:47:44 [回复评论]
美国人的素质俺有领教,所以俺不崇洋,也不小看同文同种的人.怎么说呢,人要活的有尊严,有趣味.虽然人人都有自私心,但不能太过." --> 等于没说, little boy!
啥叫等于没说? 还小男生? 你有多大,老太婆吗? ... 俺不能再刺激你了, 不然你一气猛揣自己的小肚,最后再闹减肥,那样岂不是我的罪过?!
说起美国人的素质,其实你比俺更有发言权.反正我每次在看那些大学生的作业和考试卷的时候总感到不是滋味.要是在国内,我早把他们都挂了.可这是在美国呀,人家讲"民主""公平"不是吗.狗屁...欠下的债看最后谁还?
你可别又给俺上纲上线,说俺不负责. 知道你好这口, 其实俺很有责任感的.
再就作者的小文来说,其实人家也是一家之言,没有什么不对的.有些用词也有可以商榷的余地,那也不能打击人家积极性吧.要鼓励为主,人都喜欢听好听的,你也一样.不然就不会跟我急了.再说,没有这文章,能给你我带来这场战争??这就是生活.
反正俺有点感想,感觉你天天在美国人堆里有点憋得慌,对吧?
作为女人这么多脏话,俺还是第一次领教.
As for the American moms: "they suck to people who have power, such as their bosses at work if they work. However, they will definitely step on your toes if you aren’t their boss.”
Well, you really look way beyond things.. we don't know that much of details about those two moms, they are aggressive in a way so they might be difficult people to work with, a pain in the butt to their boss or they might be the difficult boss to work for in the real life. Who knows?
I agree with ONE thing PrintonNJ said: "The teacher just did her job. Otherwise, ALL parents would make complaints”
我恰恰认为这是美国人最爱群起而攻之,表面上道德的典型。中国妈妈做法却是缺乏理解,但美国妈妈的做法也决不善意。
Agree
即使贴个中国, 美国的标签, 做个广告让人来看看, 也无伤大雅.
仁者见仁, 智者见智.血压上升就没有必要了.
美国人就是这样子,得理不饶人,不给对方留一点余地。法国的教育是宽容教育,你再作错什么,没有人说你就是不nice。对事不对人。我不喜欢跟美国妈妈相处,美国妈妈在法国基本也不被法国妈妈接受,都是自己在自己圈子里玩,连孩子也很难玩在一起,原因很简单,美国小孩子不会考虑别人感受,不懂得分寸。我们区的美国人还多是大公司外派过来的工作的美国家庭。而且美国妈妈还很爱拉帮结派,党同伐异,她们认为谁谁不好,如果我要跟她们好,就不能跟这些她们认为不好的人来往,这一点是我最不喜欢的,法国人从来不玩这一套,我爱跟谁做朋友我自己的事,我跟你谈得来,不代表我就不能跟你不喜欢的人也谈得来,这个世界上还有种态度叫中立。
说实话,你有点太自卑。
乡下人有什么不好?欧美乡下人都很有钱,有什么不好?
乡下人进城了落魄的样子有什么不好?有钱的乡下人进了产认识的城就是会失魂落魄的样子——不认道儿!有什么不对?
形容一下外乡人到一个嘈杂的新地方的窘况罢了。
尖子学生就一来什么都知道?心理落差一定有的,这有什么好掩饰的?
为什么人一说乡下人你就认为在骂人呢?
我觉得我刚来北美时就是乡下人进城——虽然这城看上去比我来的地方还不象个城!找不着北啊,这不是正常?
你快别那么激动了,谁骂人谁道歉。
楼主说的主题是宽容,不是中国人美国人。什么人什么人只是不想写名字的代号而已。谁不知道这抱怨也是跟这儿学来的呢!谁在中国敢抱怨孩子老师?点头哈腰送东西都来不及。
但是学会了抱怨也得看看什么情况再抱怨吧?这是我们中国人学习过程中的矫枉过正——还不熟练而已。可是总的看来海外华人是在学习欧美的生活方式及文化习惯——你不要学,保持中国的文化传统,很好。那就呆在那里试试看啰,see if it works。maybe you can do it, but you still have to respect others' choice.
--那老师还辛苦排了个表,也算尽力了
--就算要complain也应避免Email,尤其忌讳CC所有人,文字上的东西最易落人口实。当面沟通为佳。
i feel sorry for you. clearly you feel very isolated and angry and probably helpless.
Of course, most of Chinese won't stand up for anything that is not related to themselves.
Chinese live in America are a little better, at least i hope so.
And also, the two mothers will make the same comments had the complaint came from any race.
you don't understand that in American, you cannot just tell people to mind their own business. American love to stand up for unfairness to anyone and for anyone. If it's not for that spirit, blacks are still salves and Chinese are still pigs.
维护孩子的利益当然要紧, 但也要看什么个事。 就这件事看来, 抱怨的妈妈除了让自己孩子跟着丢人,还真没捞到什么利益。 中国人本来就缺少社区精神, 在异乡,可能更加没有归属感,对自己社区里的人和事不问不闻,不关心。 老师孩子病得这么重,怎么也要表示一下理解和同情吧?就只把人家当个打工的, 那么人家对你孩子的态度也就只能是个打工的。