也谈马先生的“识正写简”论
(2009-06-17 15:34:13)
下一个
也谈马先生的“识正写简”论
马英九最近提出个所谓“识正写简”论,以为在两岸关系文化层面上站到了一个“高瞻远瞩”的制高点上。实际上仍然是抱残守缺、固步自封,可笑的是还认定自己才是正统。
且不论正体与繁体是汉字中的两个不同范畴的概念,港澳台及海外华人社区所使用的字体应称之为且只能称之为繁体字,而非正体字,是相对于简体字而言的。正体字是相对于异体字而言的,在简体字和繁体字当中均存在有正体字和异体字。切不可偷换或滥用这两个概念!
中国大陆所使用的、且已被制定为国际标准(为联合国官方工作语言文字和新加坡、马来西亚等国家的官方语言文字)的简体字或称简化汉字不是大陆自己创造出来的,是汉字在历史沿革过程中自然形成的。因此,将简体字说成是大陆或中共的“发明创造”或什么“杜撰”,也真是匪夷所思了。要知马先生的父辈们在民国时期也曾试图推广普及简体字,只是像其父辈们所做的其它事情一样一事无成,倒是中共举起了这支大旗,一发不可收拾地在大陆推广普及开来,还落个在短时间内消除了文盲的美名。
马先生所鼓吹的“正体”字,无非是想让人们在不知不觉中潜意识地接受和认同马先生所管辖的那一片地方是代表了中国文化的正统,其所使用的文字也就是“正体”字了。可谁代表着当今中国文化的正溯和主体?难道不是占百分之九十五以上中华民族人口比例的十三亿大陆的人民,而是仅几千万的港澳台和海外华人,甚或是偏安一隅割据一方的台湾不成?
简化字的推广普及在使中国从曾经的百分之九十以上文盲率在较短的时期内基本扫除掉做出了不可磨灭的贡献,更是不可辩驳的事实。在现今中国大陆人们的生活变得越来越富足和轻松时,人们开始追求起所谓的“高雅”的东西来,忘记了让其父辈直至自己的命运发生了根本改变的简体字所做过的贡献,这本也是无可非议的事情,于是一些有识之士提出了识繁读简的主张,这样即不改变简体字在大陆通行使用的现状,也可挽救人们所担心的古籍无人再看得懂的文化断代。所以,马先生所提出的“识正写简”说是了无新意,在大陆早已做到的事。在大陆,受过初中以上教育的人若有闲情逸致或想要或有需要去阅读繁体字书籍,根本不在话下。
可别小看这“读”(识繁读简)与“写”(识正写简)两字的差别噢!马先生在论述其“识正写简”论时讲,希望人们要认读其所谓的“正(统)体字”,平时随性记录或写点什么东西的话可随意用简体字,但出版印书的时候可得用“正体字”啊!识繁读简的“读”则叙述和主张了一个怎样的现实呢?当然是“读”用简体字印刷的读物了!既然正式通行的印刷品及书籍是简体字,写用什么字体还用说吗?马先生在其论述中还用了时下在大陆还十分流行的“接轨”一词,以表其对大陆文化的豁达与包容,只是大陆要与国际接轨,俗话“接洋鬼”;马先生则要与古籍接轨,是要接“古鬼”。真是杞人忧天!马先生又凭什么认为中国大陆与传统文化“断轨”了,非得逆历史车轮折回头去接古轨呢?
马先生的心思在于让人们接受他那割据一方的地方政府是中国的“正统”,统一要以他的“正体”意志去统一。
统一当然就要“书同文,车同轨”,只是马先生管辖的那一割据之隅有何资本和资格教训大陆按他的意志去统一呢?两岸的情势真已经到了这一层次了吗?马先生还是先去考虑怎样尽快地消除两岸交流中台湾方面人为设置的民生方面的歧视性障碍的正事为好,那无关痛痒的小心思和心眼就别再动了,留待以后时机成熟再说不好吗?