原来是Libera演唱的"You were there"。然后在Youtube如愿以偿地找到了这首歌。我下载了这个视频,添加合成了中英文字幕后,重新发布如下:
歌曲:You Were There 歌手:Libera 所属专辑:Prayer 歌词翻译及编辑:Harvey
You were there 你在那里 In everything I knew 于我所知的一切 From the moment I began 自从我生命开始那刻 Always there in every way I go 时常在那里,于我所走的每一路途 Saved me falling, held my hand 倒下时拯救我,握着我的手 You are shelter from the storm 你是暴风雨中的栖身之所 The shadows fade away 阴暗逐渐淡去 All cares pass away 一切忧虑远去 Hosanna,day by day 歌颂与祈祷,日复一日 Your love lightens up the sky 你的爱点亮天空 As it shines across the night 并于夜晚闪耀 Ave, regina caelorum decora 万福,圣母玛利亚 Virgo gloriosa, ave!圣母,万福! And when the end of day is come 当白昼的尽头已到 Stay with me through the dark 与我相伴穿过黑暗 And bring me home 带我回家
You are there whichever way I go 你在那里,无论我走向何方 Keep me safely night and day 日夜保佑我安全 Always there, whenever I'm alone 每当我孤单,时常在那里 Hear me calling, show the way 听到我呼喊,指引道路 You are shelter from the storm 你是暴风雨中的栖身之所 The shadows fade away 阴暗逐渐淡去 All cares pass away 一切忧虑远去 Hosanna, day by day 歌颂与祈祷,日复一日 Your love lightens up the sky 你的爱点亮天空 As it shines across the night 并于夜晚闪耀 Ave, regina caelorum decora 万福,圣母玛利亚 Virgo gloriosa,ave! 圣母,万福! And when the end of day is come 当白昼的尽头已到 Stay with me through the dark 与我相伴穿过黑暗 And bring me home 带我回家 Stay with me through the dark 与我相伴穿过黑暗 And bring me home 带我回家
片名直译,谁都不能保护我,英文译名为《Nobody to watch over me》。富士电视台在这部电影上映的当晚放送了一部前篇性质的SP《誰も守れない》(无法守护),SP的时间轴在电影的四个月前,主人公是佐藤浩市与松田龙平饰演的警察搭档,讲述他们保护受害人家属的故事,主题正好与电影相对,而SP的最后一幕也和电影的开头一幕相连,以造成连动效应。两部作品都具有很强的现场感,对社会现实的关注也更加深刻和新颖。
Thank you!