正文

移民的喜讯:加拿大中小学有了中文名字了

(2008-07-08 17:08:43) 下一个
2008年7月5日,对北美中文教育网来说是个重大的日子,对所有加拿大华人和将来去加拿大的华人来说,更是一个重要的日子!北美中文教育网为每年十几万中国大陆、香港、台湾等地去加拿大的留学生及几百万在加拿大华人带来福音:从这一天起,加拿大所有中小学、大学都有了中文名字!

这是北美中文教育网组织专家队伍,耗时几个月完成的一件历史性事件。

中国大陆、港澳台地区每年有十几万人移民加拿大,其中很多人移民的目的很明确,就是让子女受到良好的国外教育。为了这目的,很多人不惜放弃国内优越的工作。但来到加拿大,给孩子找学校成了最大的难题。因为国外的中小学校名学校的名字都是英文、甚至法文,对我们中国人来说相当的繁琐和不容易记住,查找起来更是非常不方便。对学校信息的了解,大多数靠打听,对学校情况了解很不准确。加拿大学校水平也是参差不齐,有的学校有一半学生考上麦吉尔、多伦多大学、BC哥伦比亚大学等名校,有的学校最好毕业生只能考上加拿大二流大学,相距悬殊。如果不能让孩子获得良好的深造机会,移民最初的牺牲看起来就很不值得了。

华人移民迫切感到如果中小学也像大学一样有中文名字,就很容易记。为了让所有身在加拿大的华人更方便的查找和交流那里的学校信息,为了造福于千千万万日后将去加拿大的同胞,北美中文教育网大胆的迈出了这一步,决定搜集出加拿大大多数华人居住城市的中小学信息并组织专家将其中小学名称翻译成汉语,做出第一个加拿大中小学校名的中英对照。

在这几个月期间,专家们夜以继日的忙碌着,收集了加拿大各地区的数千所公立学校和私立学校的资料,逐一整理分类,参考著多权威语言工具,一一把所有学校翻译成中文,终于做成了世界上首个加拿大中小学名称的中英对照!

每一个字都凝结了工作人员的汗水与智慧,每一个词都饱含着对同胞的关爱与祝福,我们在此对他们的辛勤工作表示由衷感谢和崇高的敬意!更希望这些工作成果能够给予我们有需要的华人同胞最大的帮助!

目前,专家组成员正加紧进行美国中小学的翻译,让我们共同期待这一将造福数百万美国华人的壮举早日实现!

转载请注明:北美中文教育网
[ 打印 ]
[ 编辑 ]
[ 删除 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.