将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
复制
正文
《实用英汉汉英口译教程》
(2008-07-04 12:46:07)
下一个
内容简介
《实用英汉汉英口译教程》的编写主要体现了综合性和实用性,旨在帮助学生了解口译工作性质和特点,学会运用相关技艺,体会影响口译的各种因素,从而达到掌握技能、积累经验的目的。 教材供分十个单元(Unit),第一概括介绍口译知识及相关技巧,其余各单元按照旅游观光、文化教育、社会问题、经济贸易、健康卫生、国际形势、科学技术、体育文娱、会议致词等九个专题内容编排。第一单元饮食两组课文(Lesson),每组课文由五篇文章(Text)组成。 Text1是一篇导读文章,目的是让学生熟悉该专题的相关背景知识,逐渐进入角色,并养成重视译前准备的良好习惯。然后是英译中(Text2)和中译英(Text3)文章各篇,配有参考译文和译法讲解,供课堂练习和分析点评。Text4和Text5是有关同一主题的两篇补充文章,均配有参考译文,可用于课堂补充练习,课后复习或课外自习。教材配有磁带,便于课堂教学和学生自习。
下载:
实用英汉汉英口译教程.pdf