| | | | 《鹰》 译 YuGong Song of Eagle, 兼赠戏雨飞鹰
Song: Eagle Artist: ABBA
They came flying from far away, now I'm under their spell I love hearing the stories that they tell They've seen places beyond my land and they've found new horizons They speak strangely but I understand
And I dream I'm an eagle And I dream I can spread my wings Flying high, high, I'm a bird in the sky I'm an eagle that rides on the breeze High, high, what a feeling to fly Over mountains and forests and seas And to go anywhere that I please
As all good friends we talk all night, and we fly wing to wing I have questions and they know everything There's no limit to what I feel, we climb higher and higher Am I dreaming or is it all real?
Is it true I'm an eagle? Is it true I can spread my wings? Flying high, high, I'm a bird in the sky (I'm an eagle) I'm an eagle that rides on the breeze High, high, what a feeling to fly (What a feeling) Over mountains and forests and seas And to go anywhere that I please
And I dream I'm an eagle And I dream I can spread my wings Flying high, high, I'm a bird in the sky (I'm an eagle) I'm an eagle that rides on the breeze High, high, what a feeling to fly (What a feeling) Over mountains and forests and seas Flying high, high, I'm a bird in the sky (I'm an eagle) I'm an eagle that rides on the breeze High, high, what a feeling to fly (What a feeling) Over mountains and forests and seas And to go anywhere that I please
1.无韵直译
他们从远方飞来,我已被深深迷住, 喜欢听他们讲述的故事。 他们的视野超乎我的所在,他们发现了新天地, 言语奇特,我却能听明白。
我梦见我是一只雄鹰, 我梦见我能展开双翅; 我是天上一只鸟,飞得很高,很高, 我是一只乘风翱翔的雄鹰; 高高飞跃群山、森林和海洋, 任意飞向理想的地方, 这感觉酷毙酷绝。
我们酷似好友通宵谈论,我们比翼齐飞, 我有问题而他们无所不知, 我所能感知的东西无穷无尽,我们攀升得越来越高, 我身处梦境还是现实中?
我真的是一只雄鹰? 我真能展开双翅? 我是天空中的一只鸟,飞得很高,很高, (我是一只雄鹰) 我是一只乘风翱翔的雄鹰, 高高地飞跃群山、森林和海洋; 飞向理想的地方, 这感觉酷毙酷绝。 (酷毙酷绝的感觉)
2.散韵意译
征程万里,怒展垂天翼,将吾深深迷; 故事动情,自然属天成,不厌百回听。 视野辽阔,远远超乎我,新天新地多。 言语奇特,清晰且透彻,轻易开心锁。
入梦大惊,吾已化为鹰; 冥中生翅,怒展添声势。 一鸟高升,振翼向天冲。 乘风翱翔,姿雄志昂扬。 山林海浪,跨越没商量。 天空任飞,淋漓情酷毙。
酷似好友,彻夜谈吐,比翼齐飞情悠悠。 生疑求问,挚友博闻,有疑必解情殷殷。 百感交集,无穷无极,尽意高飞情怡怡。 我乃处梦境,抑或现实中?
我乃一只鹰? 真乃弋长空? 我乃空中鸟, 高飞不疲劳。 我乃一雄鹰, 万里驾东风。 俯瞰山林险, 大海卷狂澜。 天空任我飞, 淋漓情酷毙。
宋德利 2008年7月26日
| | | |
|