纳兰

亦狂亦侠真名士,能哭能歌迈俗流
正文

山坡上的葡萄园 - 莱茵河畔吕德斯海姆

(2011-11-09 12:41:48) 下一个



music - Die Lorelei,英文英译Loreley


德国的葡萄酒种类按级别分为Qualitätswein,Kabinett,Spätlese,Auslese,Beerenauslese,Trockenbeerenauslese和Eiswein。

莱茵河畔小镇Rüdesheim素以盛产葡萄著名。十月的某一天,两只伪酒鬼一路沿莱茵河而下奔向葡萄园,莱茵河沿途的风光让人心旷神怡。
 

到达著名的画眉小巷Drosselgasse已近中午,小巷里永远都是人头攒动,很多有趣的小店和酒坊让人流连忘返










酒香不怕巷子深?最爱Eiswein和Federweisser,走的时候还在这家店里买了一瓶Federweisser带走。胖老板问明我们来自上海后,眉花眼笑掏出Katalog向我们推销他设在上海的代表处,表示我们以后还可以光顾云云。。。




坐了缆车上山,一路攀高,莱茵河的风光尽收眼底。










漫山遍野的葡萄长势喜人







山上的Niederwald Denkmal正搭着脚手架在维修,旁边卖纪念品的小店里好多Loreley的明信片。这位传说中美丽迷人的金发女人, 高高坐在莱茵河最险河道的悬崖上唱着最动听的情歌, 入了迷的船夫们见到了心中的Loreley, 一时忘了撑船,纷纷为她触礁沉没在波涛汹涌的莱茵河里。











弃缆车而步行下山,朋友指给我看不同的葡萄品种的叶子,很喜欢这样或金黄或火红的斑斓的色彩。








被教育了一下:这是用来做Prädikat Trockenbeerenauslese的葡萄,果然很干很瘪




这是比较典型的用来做Riesling的葡萄了,碧绿可爱长势喜人,某人辣手摧了一串葡萄,转手葡萄就进了俺的肚子。两眼发光的问:山上的葡萄可以乱采?朋友答:吃两只意思意思不要紧。




下山途中风光无限好:p







附Loreley歌词

Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
Daß ich so traurig bin;
Ein Märchen aus alten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl, und es dunkelt,
Und ruhig fließt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt
Im Abendsonnenschein.

Die schönste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar,
Ihr goldenes Geschmeide blitzet,
Sie kämmt ihr goldenes Haar.

Sie kämmt es mit goldenem Kamme
Und singt ein Lied dabei,
Das hat eine wundersame,
Gewaltige Melodei.

Den Schiffer im kleinen Schiffe
Ergreift es mit wildem Weh;
Er schaut nicht die Felsenriffe,
Er schaut nur in die Höh.

Ich glaube, die Wellen verschlingen
Am Ende Schiffer und Kahn;
Und das hat mit ihrem Singen
die Lore-Lei getan.
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.