正文

为什么基督徒们要把“爱邻如己”翻译成“爱人如己”?很简单:

(2008-04-21 21:10:02) 下一个
为什么基督徒们要把“爱邻如己”翻译成“爱人如己”?很简单:因为“爱人如己”这块牌坊更大更容易吸引不明真相的人们。

但是,X子的牌坊终究X子的牌坊,再大再好看也还是X子的牌坊。
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.