为你下一场花瓣雨 __给我爱的雨儿,在美丽的三月   ..."> 为你下一场花瓣雨 __给我爱的雨儿,在美丽的三月   ..." /> 【新花瓣雨】译与红袖 - 博客 | 文学城
个人资料
正文

【新花瓣雨】译与红袖

(2009-03-23 18:42:04) 下一个


  
为你下一场花瓣雨
 
__给我爱的雨儿,在美丽的三月 
   
配译:【为你下一场花瓣雨】   

【为你下一场花瓣雨】     
 ___给我爱的雨儿,在美丽的三月
 

作者:
红袖添乱   
编辑制作:
雨儿      

我 想 听 你 !
轻 歌 漫 语比 雨 丝 飘 逸  
I wanna hear you,
singing soft music so tenderly,
spell those nicest vocabulary,
as if the river flow
rain-drops echoes
in deep valley in a foggy morning, n' a March boat
little, behind the village hills.

我 想 读 你 !
月 眉 水 眸比 雨 珠 透 剔  
有 风 有 雨 的 夜 里
I wanna read you,
looking high into the spring sky,
moonlight plays the dearest melody,
as if the wind blow
writing poems hanging over the white clouds,
in March's light blue,
lightly, that only I could feel.

我 痴 痴 的想
为 你挽 住 风 ,留 住 雨  
又 怕你 袄 轻 袖 细
不 胜 风 ,不 胜 雨  
I lost in my craziness,
wandering in street,
feeling funny emotions
I called off the wind and rains
just to keep you away from cold,
I cry for the wind comes so mad,
raindrops hit the window
repeatedly, awakened me hours ago.

我 决 定 接 起
三 月 所 有 你 爱 的 飞 花
为 你 下 一 场 花 瓣 雨   
还 一 定 要再 三  ,再 三 叮 嘱 花 雨
轻 轻 地 , 轻 轻 地
不 要 碰 痛 了 你 。。。
Final words and decisions
made in a foggy afternoon,
let flowers stay
like last year melodies playing in the air
and spring never fade away,
flowers fall n' drop from the mountainside tree,
as if a thousand feet wide water fall,
once again, a word repeatedly
whispering in the air,
never, never let you go,
O' a voice in my soul.



译者, 一语湖边





 



[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.