复赠远方 de 德利 君,Jan. 01,2009
画与诗 回赠德利君
2009 元旦
城中跨坛仿古
To: 德利 君,
What a surprise to have received your painting, done in its 'oriental' delicacy, and the delight of the nature, has brought the joy so much than any of the gifting. Thanks! I look at it for little longer than a while,in which what had happened flashed back to my mind from 2008.
Today is the first day of 2009. As a Canadian Doctor I met said, "the world slow-down has offered good opportunity to look at ourselves and the world around us in simplicity," of which I thought is well brushed in the imagery made in the lines, dots, and black and whites in your work.
Your talent in the brush-painting that can only handed from the traditions made me stunned. But maybe I am tired from my work today, that it seems blue instead of black. Correct me if it is wrong, the color impresses me with the style often seen in paintings from Japan?
Anyway, I liked it so much that I tried in putting up a few lines to match with it, as your painting and verses lead the Cyber-conversation and us into 2009. May you enjoy it, thanks again for your mail, so welcoming, comes in from the year 2009!
此岸的 一语
元旦子时, 2009
原信与画:
一语君你好,
手边有一幅我从前自己画的画,现在通过电邮发给你,权当贺年片,祝你新年快乐!
德利君
2008年12月31日夜
附:德利君所赠
十年前 作品:“山山水水皆是春”
山山水水皆是春
岁岁年年星斗焕
英译如下:
Springs call from deep and far, back in the mountains and the waters
Stars moves in the sky, and years on earth pass.
证横批:
回赠德利君,2009 元旦, 城中仿古
2009 元旦,贴与北美文学‘跨坛活动’
山山水水皆是春
岁岁年年星斗焕
纤纤细细工笔款
悠悠幻幻山笛传
松柏云中峤檐飞
竹篱葱翠山腰半
石径轻斜暖阳辉
小舟微摇入水来
独桥孤影远岸浅
无言极目天地间
君影栩栩峰岚前
白云低首燕数点
道是东风西天彩
却是美丽也简单
虚白线点泼墨染
自然田园寰宇再
一语,元旦子时