清末注:转载此文只是怀旧;文中所呈各类观点和主张,不代表本剑客行侠仗义的纲领和指南。文责原作者自负。
虽然中文网史也很值得回忆,这里还是尽量围绕猜谜来谈,有相关的网人网事就提一提。有时间再慢慢讲其他的。而且,都是个人角度的回忆,免不了自说自话,写出来大家也未必感兴趣。
魏老板的夫人姓林,在 ACT 之初也相当活跃,说起话来象个大姐姐,后来大概是因为喜得“桂”子而离网。在爱尔兰读书的网人冬冬,文字不错,说话很冲,骂架的水准也高,有不少 ACT 常客后来都表示对他很佩服。有一次他在网上大发牢骚,发泄心中的烦躁,这位林姐姐就鼓动其他网客把普希金的“假如生活欺骗了你” 贴上来送给“这位小兄弟” 。我手头也有这首诗,但忘了当时是不是我贴的了。后来在 IRC上和冬冬聊过,发现他是我中学校友。他的文字带“色” 的居多,但是有可读性。九三年初的那段时间我还没有养成存 ACT 文章的习惯,所以我的档案库里没有几篇冬冬的文章。《新语丝》的“网萃” 专栏出过一期冬冬的文选,有兴趣的可以去找来看看。
ACT 初期,大家喜欢调侃各种英文名称,音译成五花八门的中文。前文提到的“牛屎铺” 是其一,其他的还有:美国加州号称“家里拂你牙”,匹兹堡(PITTSBURGH)大学叫成“比吃饱嗝儿大学”,IFCSS (独立学生学者联合会,即全美学自联,是政治组织,当时所有中文软件都存放在那里的服务器上) 叫做“爱妇喜丝丝” 或“爱妇寺” 。比如你想读华夏文摘,或想装中文软件,在 ACT 上询问,网上的人会告诉你,可以用“爱夫踢屁 (FTP) ” 到“爱妇寺”去“娶”。我本人也有发明。我所在的宾州州立大学,英文是 PENN STATE UNIVERSITY,我在网上说,我是潘四太太大学的。
那时网人一般都用真名上网。偶尔有用笔名的,有一位叫“木鱼”,发文说每天打半小时中文,其乐融融。当然大家纷纷叫他“母鱼”。另一位真名夏春,在美国被颠倒成 CHUN XIA,于是他老兄自称“蠢侠” ,而其他网人称他“春霞嫂子”。ACT 繁荣起来之后,有两位网人号“愚夫”和“笨人”,与蠢侠三人在网上宣布结拜为兄弟,立时又有“呆子天明”和“诸葛不亮” 要求加盟,成了网上五兄弟,也是一段佳话。
九三年的元宵节,又有人提出大家猜谜。我贴出了两则相声里听来的谜语。其一是:
眼看到了五月中,
佳人买纸糊窗棂。
丈夫外出三年整,
一封书信半字空。
打四味中药。
谜底是半夏、防风、当归、白芷。相声中提出各种疑问和解释,比如说第一句,怎么五月中就是半夏?要是有闰四月或者闰五月,那就不准确了。第二句,五月天热,佳人何必糊窗户防风?回答是佳人怀孕生孩子,所以得防风。第三句,丈夫外出三年,按古时规矩,出门不能超过三年,所以该回来了;可又得问:这孩子是从哪儿来的?回答是:虽然丈夫没回家,就不许佳人出去探望丈夫?第四句,信上半个字都没有,邮递员怎么送来的?再说寄张白纸有什么用?回答是让佳人糊窗户!
贴出这个谜语,反应的人不多,所以又贴了第二则:
甲乙二人来交谈,
千里相隔一线牵,
风雨无阻能通话,
只听声音见面难。
传统谜底是电话,当然科技发达了,这几句用来描述电话就不太准。这个谜的“正解” 是“盲人谈恋爱” 。第一句:当然是两个人谈,严禁第三者插足!第二句:隔多远也有这根红线牵着。第三句:甭说风雨,下刀子也得谈嘛。第四句就只好扣盲人了。
贴出后,冬冬回帖说“电话” 。有位网人姓潘,没见着冬冬的帖,回家跟儿子聊起来,他儿子猜了,然后他上网来说:“我儿说是电话,我倒也不敢肯定对不对。” 这下冬冬火了,说“潘先生,你爸爸是不是也猜电话来着?”潘先生才意识到失言,赶忙道歉。