个人资料
正文

Viva la vida

(2014-05-12 06:29:06) 下一个



 






歌词

"Viva La Vida"


I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own

I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy's eyes
Listen as the crowd would sing
"Now the old king is dead! Long live the king!"

One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand

I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field

For some reason I can't explain
Once you go there was never
Never an honest word
And that was when I ruled the world

It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in
Shattered windows and the sound of drums
People couldn't believe what I'd become

Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh, who would ever wanna be king?

I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field

For some reason I can't explain
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world

Oh oh oh oh oh oh oh

I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field

For some reason I can't explain
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world

 


_____________________________________________________________________


Viva La Vida 生命万岁

I used to rule the world    大千世界曾由我主宰
Seas would rise when I gave the word    巨浪也曾因我之命澎湃
Now in the morning I sleep alone    而今我却在黎明独自入眠
Sweep the streets I used to own    在曾属于我的大道落寞徘徊



I used to roll the dice    凡人生死曾由我主宰
Feel the fear in my enemy's eyes    尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开
Listen as the crowd would sing:    欣然倾听百姓高歌喝彩:
"Now the old king is dead! Long live the king!" “先王亡矣!新王万代!”



One minute I held the key 此刻我手握权位经脉
Next the walls were closed on me 转瞬才知宫墙深似海
And I discovered that my castles stand 恍然发现我的城池
Upon pillars of salt and pillars of sand 基底散如盐沙乱似尘埃



I hear Jerusalem bells a ringing 听那耶路撒冷钟声传来
Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑兵歌声震彻山海
Be my mirror my sword and shield 担当我的明镜,利剑和盾牌
My missionaries in a foreign field 我的传教士屹立边疆之外



For some reason I can't explain 只因一些缘由我无法释怀
Once you go there was never, 一旦你离开这里便不再,
never an honest word 不再有逆耳忠言存在
That was when I ruled the world 而这便是我统治的时代



It was the wicked and wild wind 凛冽邪风呼啸袭来
blew down the doors to let me in 吹散重门使我深陷阴霾
shattered windows and the sound of drums 断壁残垣礼崩乐坏
People couldn't believe what I'd become 世人不敢相信我已当年不再



Revolutionaries wait 起义大军翘首期待
For my head on a silver plate 有朝一日我站上断头台
Just a puppet on a lonely string 恰如傀儡随吊线寂寞摇摆
Oh who would ever want to be king? 悲哉,谁又曾渴望万人膜拜?



It was the wicked and wild wind 凛冽邪风呼啸袭来
Blew down the doors to let me in 吹散重门使我深陷阴霾
Shattered windows and the sound of drums 断壁残垣礼崩乐坏
People couldn't believe what I'd become 世人不敢相信我已当年不再



For some reason I can't explain 只因一些缘由我无法释怀
I know Saint Peter won't call my name 我亦知天堂之门不会为我敞开
Never an honest word 不再有逆耳忠言存在
But that was when I ruled the world 但这却是我统治的时代

______________________________________________________________________


Anoter version.......

Viva la Vida沃勒割去的生活


I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own
遥想当年,哥主宰世界
翻江倒海,放个p的事情
现在,哥独自无眠到天亮
寂寞无助扫大街。。


I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy's eyes
Listen as the crowd would sing:
"Now the old king is dead! Long live the king!"
遥想当年,哥盾墙破釜
扛着boss不带颤
沐浴山呼:
苍天已死,黄天当道


One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand
曾几何时,哥刚搞清钥匙是哪只
怎料转身插错门
苦心经营几十年
一朝回到解放前


I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
Once you go there was never,
never an honest word
That was when I ruled the world
哥听到了耶路撒冷和尚在念经
罗马骑兵文工团在呻吟
你们是哥的照妖镜,你们是哥的折戟龙鳞
哥远去的勇士们啊
是因为不能说的秘密
自从你们离去
再也没有人对哥真心
这就是当年,哥当扛霸子的事情


It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in.
Shattered windows and the sound of drums
People couldn't believe what I'd become
YD的妖风啊
吹开门帘放我进
砸碎玻璃翻窗户,敲锣打鼓把哥迎
哥跟你说你都不信


Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?
城管等着银盘红烧狮子头
哥可怜兮兮只当腰带做头绳
啊西巴,谁想做老大一当好多年?


I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
哥听到了耶路撒冷和尚在念经
罗马骑兵文工团在呻吟
你们是哥的照妖镜,你们是哥的折戟龙鳞
哥远去的勇士们啊
是因为不能说的秘密
我知道Peter三不会再call我
自从你们离去
再也没有真心
这就是当年,哥当扛霸子的事情

___________________________________________________________________________


And more.........


I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sweep alone
Sweep the streets I used to own
我过去统治世界
海都听我的在我的地界
而现在我一大清早
在我辖区里扫勒个街

I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy's eyes
Listen as the crowd would sing:
"Now the old king is dead! Long live the king!"
我过去常玩几个骰
看敌人眼里惧怕的色彩
但现在群众啥也不听
就会忽悠我已经不行,“丫已然不行!”

One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand
前一分钟我还有戏
下一秒钟墙都塌成个p
然后我发现我城堡还在
在盐沙之柱中见怪不怪

I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
我听见耶路撒冷的钟声
和罗马轻骑铁蹄的歌声
我的镜我的剑我的盾牌
我传教工作在外国土改

For some reason I can't explain
Once you go there was never, never an honest word
That was when I ruled the world
(Ohhh)
有些事儿说白了就烂
曾经你去了却没个准话儿
在我拥有世界的当儿

 It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in.
Shattered windows and the sound of drums
People couldn't believe what I'd become
且听那淘气野风吟
吹坏了门才让我进
破烂的窗户鼓声垮
人们都不信我曾是个啥

Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?
革命造反的杂碎
等我脑袋放银盘里再啐
像个木偶再挂上个铃
谁他妈想称王站山顶?


___________________________________________________________________________

歌曲赏析

  歌词里歌颂的生命万岁是指自由的意思,生命不是单纯活着,而是自由的有意义的活着。歌名是西班牙语,也是一句名句。
  从歌词中可看出,这首歌写的人物是路易十六,其背景是法国大革命前后。“Revolutionaries wait for my head on a silver plate”这句歌词可以明显看出,还有一句形容法国大革命的那股革命风暴的就是“It was a wicked and wild wind”。该段最后一句“Oh who would ever want to be king?”,我想算得上是对路易十六的同情吧。
  虽说路易十六和玛丽王后毫不在乎法国人民的生活,对政治的漠不关心很不负责任,但我觉得这更像是命运和他们玩了一个游戏,而且他们输了。
  玛丽原本只是一个什么都不懂,天真的小公主,加上她本身并不像维多利亚一样那么灵敏,她更像一个邻家女孩,完全不适合宫廷里的明争暗斗。若她不是一个公主,没有嫁入法国王室,只是一个普通的女孩,那么她很有可能过着美好的生活,活泼待人真诚热情的她也会受到人们的喜爱,或许还会因她在艺术方面的领悟能力而成为一名艺术家。但是她不是,命运无情的把她塞入一个公主的身份里,让她接受她根本无法承受的厚礼——成为王后。她不懂政治,她不知道她身边的最亲近的朋友是为什么和她亲近,她是一个轻而易举就能被人利用,过后还全然不知发生过了什么的女孩,她怎么能当王后?而且她也不知道到王后是什么,只知道当上了王后就可以享受荣华富贵,没有人告诉过她王后的责任是什么。
  路易十六也不是一个当国王的料,反而是他的那些可怕的兄弟更适合当国王(真不知道他这个王位怎么混来的!)。不可不承认,他的确是一个好丈夫,他总是毫无怨言地为玛丽偿还巨额债务,如果他是一个普通人,人们谈论的则是他对玛丽的好,而不是他的笨拙。
  就像《断头王后》的作者斯蒂芬•茨威格所说的:
  “他们都不过是平凡的普通人,他们既不残忍也不邪恶。相反,与大多数人一样,有着和善友好的基本品质。生育一个平凡时代,他们或许还是能受到人们的普遍尊敬。可悲的是,他们都不具备应付动荡混乱的杰出能力,在戏剧化的历史中顽强坚定地活着。他们注定只能不平凡的死去。

_____________________________________________________________________________________

viva la vida 是coldplay出道10年来第四张专辑,而viva la vida这首歌08年蝉联24周Billboard排名第1哦!

  在2009年2月9日揭晓的第51届格莱美音乐奖中,酷玩【Coldplay】荣获最佳单曲【Viva la Vida】奖、最佳流行组合大奖和最佳摇滚专辑奖。
专辑封面专辑封面
 专辑创作背景  专辑的名字来自一位墨西哥艺术家Frido Kahlo给自己的一幅画的命名。
  在这张专辑制作的早期,三名乐队成员各自把对新专辑的想法都写在一张白板上,每一个人的想法都很激进前卫,最后,Chris Martin收回了他的看法。他希望以后有机会再游说他们。"我听到波诺(Bono Vox,U2乐队主唱)曾经说过一句话,'乐队不应该为钱而分裂,他们应该只为了歌曲名单而分裂,'”他说,在这一点上,没有什么比这更有针对性了。”
  这张专辑唱片是Coldplay第一次同著名英国音乐制作布莱恩.伊诺(Brian Eno)合作,从而使专辑的风格同前三张有明显的不同,在保留Coldplay原有的舒缓、激情又略带伤感风格的同时,又增加了音乐的气势,更加粗犷和鲜明,并揉入了拉丁乐风格大多数听起来令人耳目一新, 完全不同于他们以往的热门歌曲“Clocks”和“Speed Of Sound”。主唱Chris Martin说,这是受了他们在拉美巡演的影响。
  好几首歌相当粗糙靠近边缘,伴随着扭曲的吉他和更加突出的敲击。歌词是暗色调的,反复出现了死亡和孤独的主题。其中有几首歌,Martin延长他的声带调色板,其表现大大超出了人们对他以往运用假声的理解,其音色低沉,性感,给人的感觉更个人,更真实。"不管这样好还是不好,我们已经开始在音乐里融入更多的色彩。”Martin说。 "取悦每一个人是不可能做到的,我们经历了这么长时间才体会到这一点。这样说让人觉得自由——可能没有一个人喜欢我们做的这些东西,但我们此时此刻就是想这样做,而且要把它做完为止。”
  在新专辑里,乐队探索了各种声波的方向,其中一些来自制作人呢Brian Eno的启发和鼓励。"他不主观臆断,做出来的东西令人耳目一新。”Matin说。Buckland补充说, "他不仅仅是带来声音或其他东西,他带来了对一切事情的想法,甚至具体到,怎样构筑我们渡过的这一天。他的建议让我们停下来,仔细考虑很多问题。”
  英国最大的唱片连锁店HMV说,在Viva La Vida唱片发行前,他们收到了大量网上唱片预订单,数量之多创下了预订纪录。唱片商店HMV还预测,这张唱片将可能成为英国今年的最畅销专辑唱片。Viva La Vida的发行,似乎给英国低迷的唱片界注入了一针强心剂。
专辑封面释义
  《自由引导人民》,(同名专辑封面) 本画取材于1830年法国的七月革命事件。1830年7月26日,国王查理十世取消议会,巴黎市民纷纷起义。27至29日为推翻波旁王朝,与保皇党展开了战斗,并占领了王宫,在历史上称为"光荣的三天"。在这次战斗中,一位名叫克拉拉·莱辛的姑娘首先在街垒上举起了象征法兰西共和制的三色旗;少年阿莱尔把这面旗帜插到巴黎圣母院旁的一座桥头时,中弹倒下。画家德拉克洛瓦目击了这一悲壮激烈的景象,又义愤填膺,决心为之画一幅画作为永久的纪念。

____________________________________________________________________________________________
 

Viva La Vida - 作者介绍


  英文名:Coldplay
  中文名:酷玩乐队
  籍 贯:英国
  乐队风格: Britpop/Alternative Rock
  Coldplay是英国摇滚乐坛进入新世纪之后崛起的最受欢迎的摇滚乐队之一,他们秉承了英式摇滚乐队一贯的风格,成为了英国新一代乐队中的杰出代表。并且Coldplay乐队成军之后的每一张专辑都不断进步,一步一步地扩大他们的影响,他们正处于事业的快速上升期。受到一些摇滚先驱的影响,Coldplay乐队的成员从少年时期就拿起了乐器开始音乐表演。Coldplay乐队的成员都来自普通的工人家庭,ChrisMartin从很小的时候就开始弹钢琴,15岁开始已经混迹于各种乐队,并且得到过Tom Waits的称赞。Jon Buckland受到了EricClapton以及Jimi Hendrix等吉他大师的影响,从11岁开始弹奏吉他。来自苏格兰的GuyBerryman则受到了一些疯克音乐熏陶而拿起了贝司。再加入Coldplay乐队之前WillChampion曾经演奏过吉他,贝司,笛子等各种乐器,但是由于Coldplay乐队成军伊始缺少鼓手,所以多才多艺的WillChampion便成为了乐队鼓手和打击乐器的人选。 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.