杨陵镇的大街两旁,种满了郁郁葱葱的法国梧桐树,把整个小镇装点得极有情调,尤其是夏日的午后,当你漫步在这梧桐树的浓荫之下,一阵微风吹来,馥郁的香气刹那间向你扑来,而树上的蝉鸣声此起彼伏,叫成一片,你不经意间还以为来到了南京城,怎么也不会想到这仅仅是一个小镇!
杨陵镇归武功县管辖,而杨陵镇上的火车站却叫武功站,它位于陇海铁路上西安至宝鸡正中间,相距两地均约为180里。由于这个火车站所在地科研教学单位甚多,且其地理位置十分特殊,因而一直以来它便是陇海铁路线上的一个重要车站。实际上,这个火车站的历史也很悠久了,“中华民国”二十五年(1936年),陇海铁路西安至宝鸡开通,这个火车站——“武功车站”便诞生了,它标志着陇海铁路自东向西通到了这里。在长达两千三百多年的历史长河中,这里一直是陕西武功县的属地,所以当地的老年人无一例外地会说自己是武功人。
在“民国”二十五年,武功县政府所在地位于火车站东北直线距离十里开外的中亭川,那里也叫武功镇,而将位于杨陵镇的火车站命名为“武功车站”,可见当地人对武功这个名字的喜爱。
武功县地处关中平原腹地,是中华民族农耕文明的发祥地。《国语·晋语》言:“昔少典氏娶于有蟜氏,生黄帝、炎帝。炎帝以姜水成,黄帝以姬水成。成而异德,故黄帝为姬,炎帝为姜。”姬水就是今武功境内的漆水河。后稷在今武功镇郑家坡建立中国历史上第一个邦国“有邰国”,成为周民族的先祖。周武王姬发灭殷商建西周,以公、侯、伯、子、男五等爵位分封亲属和功臣,让其建立诸侯国,并封山、封水、封神。感泰伯禅让之恩,随将秦岭主峰最高峰命名为“太白(泰伯)”山;纪念其文治武功,将太白山次峰命名为“武功山”,将石头河命名为“武功水”。自周代以来,历朝历代将武功归属于长安都城的京畿之地。
1949年,武功县划分为九个区,其中包括杨陵区。1956年3月,武功县撤区并乡,全县设城关、杨陵、普集三镇,在全县合并的七个乡中,包括杨陵乡。这里所说的“杨陵区”、“杨陵镇”或“杨陵乡”就是武功车站所在地。
1958年,兴平、武功、扶风三县合并为“大县”兴平县,武功县暂时撤销了,但武功车站却依然存在。随着人民公社化运动的到来,1958年10月,武功县杨陵乡改名为红旗人民公社,11月,又改称武功县杨陵人民公社。
1961年,“大县”散摊,武功县得以恢复。鉴于老县城交通不便且地理位置太偏西北,故武功县政府迁到位于武功车站东20多里陇海线上的屈家、李大一带(由于此处离武功东南名镇普集街较近,故将这里的火车站叫作普集镇车站)。从此以后,在陕西关中道便有三个不同意义上的武功:一个是武功车站所在地(即位于老县城西南的杨陵镇),年过古稀的本地人还把这里叫“站上”;一个是武功县政府所在地,即本地人所说的普集镇;一个是延续了两千多年的老县城(即武功县武功镇),本地人老年人都叫“县”。所以,外地人出差来到武功,经常会有搞混的情形:武功车站和武功的科研教学单位都不在武功,武功县城不是武功,武功不是武功县城。尽管这种情形一直延续了几十年,但本地人从未感到有什么不妥和不适应。
而杨陵镇则因隋文帝杨坚陵墓在此而有此名。但是,帝王的陵墓均有其正式名称。杨坚陵墓的正式名称为“泰陵”。“杨陵”只是当地老百姓对杨坚墓的俗称,况且真正的“杨陵”根本就不在武功的地盘上(属于原扶风县五泉镇),此地也没有“站上”的名字那么深入人心。更为重要的是,在人们心目中,这里的单位名称前一般都有会冠以“武功”二字,“武功农学院”、“武功农校”、“武功水校”、“武功水科所”、“武功分院”、“武功水保所”、“武功植物所”和“武功农业科研中心”等等。如果说以前约定俗成地这样称呼该地(如新中国成立后命名的杨陵乡、杨陵公社、杨陵镇等)已无法挽回。
孟家集实际上不属于武功县,它是渭塬县最东部的一个村子。通常,孟家集人们的经济关系并不在杨陵镇,而是在西边的绛帐镇,绛帐镇是属于渭塬县的,也具有悠久的历史,据说是东汉学者马融设帐授徒之地。由于它位于孟家集的西南部的塬下,故人们一般将绛帐镇叫西站,每年的交纳公购粮,卖棉花,交生猪,榨油,买化肥,木材以及农用机械,机器,均在此处。但是相对于东站来说,这里一是位置较远,二是繁荣程度根本没有办法和东站比,加之东站有农学院,诸如育苗,配种以及生活上的事情,孟家集的乡民们还是愿意去东站。
当谷雨和清风姐弟俩来到这个小小的火车站的时候,天已经大明。车站里挤满了和他们一样的学生,而且学生们一概身着当时最为流行的黄军装,右臂上都带着红色的袖章,袖章上的小字不容易看清楚,但“红卫兵”三个大字还是非常醒目。不少的红卫兵学生还打着他们的旗帜,车站广场上的大喇叭一遍又一遍地播放着革命歌曲,那嘈杂的声音伴随着人们的叫喊声,仿佛是一股巨大的洪流,在车站的上空回旋。清风和谷雨在人群中四处张望着,试图寻找王建国和他们的余老师,但是,哪里有他们的影子?姐弟俩在嘈杂纷乱的人群里转了好几个来回,可是还是没有发现那二人的影子。
(鬼之魅 上卷可以在亚马逊网购)
鬼之魅(上卷) (鬼之魅(上卷) (Chinese Edition): Cui, Jianqi: 9781683723424: Amazon.com: Books
(鬼之魅 中卷已经出版,亦可在亚马逊网购)
鬼之魅(中卷) (鬼之魅(中卷) (Chinese Edition): Cui, Jianqi: 9781683723431: Amazon.com: Books
鬼之魅 上卷和中卷已经在喜马拉雅全文播出,点击下面链接可以收听语音播出。
听松著作长篇小说《鬼之魅》_全集免费在线阅读收听下载 - 喜马拉雅 (听松著作长篇小说《鬼之魅》_全集免费在线阅读收听下载 - 喜马拉雅 (ximalaya.com))